当前位置:首页 » 最新电影 » 法国电影蝴蝶的主题曲

法国电影蝴蝶的主题曲

发布时间: 2022-01-19 19:12:47

① 一部法国电影,插曲很好听 插曲叫什么 电影叫什么

Le Papillon《蝴蝶》中的插曲 法国电影 Le Papillon《蝴蝶》中的插曲,老爷爷与小朋友对唱 法文歌词: Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules. Pourquoi les amoureux s"embrassent? C'est pour que les pigeons roucoulent. Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie charme. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C'est pour faire parler les curieux. Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien rechauffer nos coeurs or. Pourquoi la mer se retire? C'est pour qu"on lui dise "Encore." Pourquoi le soleil disparait? Pour l'autre partie decor. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C'est pour faire parler les curieux. Pourquoi le loup mange l'agneau? Parce qu'il faut bien se nourrir. Pourquoi le lievre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir. Pourquoi les anges ont-ils des ailes? Pour nous faire croire au Pere Noel. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C'est pour faire parler les curieux. ca t'a plu, le petit voyage? A la prochaine fois, d'accord. D'accord. Je peux te demander quelque chose? quoi encore? on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. Pas question. Tu te pleures. Non, mais non. alors, c'est le dernier couplet. Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? Pourquoi notre coeur fait tic-tac? Parce que la pluie fait flic flac. Pourquoi le temps passe si vite? Parce que le vent lui rend visite. Pourquoi tu me prends par la main? Parce qu'avec toi je suis bien. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C'est pour faire parler les curieux. 中文翻译: 为什么鸡会下蛋? 因为蛋都变成小鸡 为什么情侣要亲吻? 因为鸽子们咕咕叫 为什么漂亮的花会凋谢? 因为那是游戏的一部分 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说 为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的暖 为什么大海会有低潮? 是为了让人们说:再来一遍 为什么太阳会消失? 为了地球另一边的装饰 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说 为什么狼要吃小羊? 因为他们也要吃东西

② 请问,法国电影《蝴蝶》的主题歌名字叫什么,我想找到

le papillon,
是这部戏的两位主角:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝)和 柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)合唱的。
http://www.hcsh.tp.e.tw/~art15/Le%20Papillon.mp3

③ 求法国电影蝴蝶所有相关音乐

找这个试听还真不容易呢。
试听地址:http://www.songtaste.com/user/album/a15615

01 Le Papillon -- 法国电影 蝴蝶 原声
02 Generique-法国电影《蝴蝶》原声 --
03 La Grande Ourse(大熊星座)-法国电影《蝴蝶》原声 --
04 Thene Vercors-法国电影《蝴蝶》原声 --
05 Thene De Julien(朱利安)-法国电影《蝴蝶》原声 --
06 Le Magasin De Disque-法国电影《蝴蝶》原声 --
07 La Grande Ourse (part 2)(大熊星座)-法国电影《蝴蝶》原声 --
08 L'ultime Voyage-法国电影《蝴蝶》原声 --
09 La Petite Fille Dans La Rue-法国电影《蝴蝶》原声 --
10 Generique (part 2)-法国电影《蝴蝶》原声 --
11 La Petite Ourse(小熊星座)-法国电影《蝴蝶》原声 --
12 Thene Vercors (part 2)-法国电影《蝴蝶》原声 --
13 La Grande Ourse (part 3)-法国电影《蝴蝶》原声 --
14 La Metamorphose-法国电影《蝴蝶》原声 --
15 Le Papillon Et La Flute(长笛版蝴蝶)-法国电影《蝴蝶》原声 --

④ 法语电影 <蝴蝶> 主题曲是什么

《蝴蝶》主题曲
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
为什么情侣要亲吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie charme.
因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是为了让人们说:再来点
Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因为他们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui, beaucoup.
非常喜欢
On a vu de belles choses, hein ?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我没能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
还有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也许下一次吧 ,好吗? 好
Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗?
Quoi encore?
又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我们继续,不过由你来唱?
Pas question.
绝对不可以
Tu te pleures.
来吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
这是最后一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
歌曲采用老人与孩子一问一答的形式,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻飞曼舞,跟人性间的情感。

⑤ 谁知道法国电影《蝴蝶》的主题曲插曲和片尾曲都叫什么啊

这歌叫《le papillon》

下载地址是http://www.xslh.com/upload/forum/2005060522215173.WMA

歌词:

为什么鸡会下蛋?
因为蛋都变成小鸡
为什么情侣要亲吻?
因为鸽子们咕咕叫
为什么漂亮的花会凋谢?
因为那是游戏的一部分
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么木头会在火里燃烧?
是为了我们像毛毯一样的暖
为什么大海会有低潮?
是为了让人们说:再来点
为什么太阳会消失?
为了地球另一边的装饰
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么狼要吃小羊?
因为他们也要吃东西

为什么是乌龟和兔子跑?
因为光跑没什么用
为什么天使会有翅膀?
为了让我们相信有圣诞老人
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

你喜欢我们的旅行吗?
非常喜欢
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
可惜我没能看到蟋蟀
为什么是蟋蟀?
还有蜻蜓

也许下一次吧
我能问你点事情吗?
又有什么事?
我们继续,不过由你来唱?
绝对不可以
来吧
不不不
这是最后一段了
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~

为什么我们的心会滴答?
因为雨会发出淅沥声
为什么时间会跑得这么快?
是风把它都吹跑了
为什么你要我握着你的手?
因为和你在一起,我感觉很温暖
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

⑥ 法国电影《蝴蝶》插曲

是不是一个小孩和一个老人唱的啊?我有,把邮箱发过来,我给你发过去。。。

⑦ 求法国电影《蝴蝶》主题曲《Le Papillon》的MP3链接~

我也不知道嘻嘻

⑧ 法国电影《蝴蝶》中的插曲

Le papillon

http://www.songtaste.com/song/362278/

⑨ 法国电影《蝴蝶》的经典台词

法国电影《蝴蝶》里的经典台词 ——“昨晚我做了一个噩梦。” ——“我们小时候,那就是梦,到我们长大了都变成了噩梦。” ——“那是上帝掉下来的头发.” ——“如果你能活到2050年,你就105岁了。” ——“能给我讲个故事吗?” ——“哦,我不会讲故事。” ——“那就编一个吧。” ——“好吧。知道审判吗?最后一天来临了,上帝把所有的生命都喊来。他问兔子,你都做了些什么啊?兔子说:我吃草,在草地上跑,然后生育小兔子。上帝又问鸟:你干了什么?鸟说:我不停的飞,寻找食物,喂养我的孩子。上帝问鹿,鹿也这么说。上帝又问狼,狼说:我没什么吃的,就把兔子吃掉了,我也要养我的小狼崽呢。最后人来了,上帝问你做了什么?人缓缓的说,我工作,干活干的很辛苦,我养大自己的孩子,然后战争来了,孩子们去打仗了,什么都没了。审判结束,上帝宣布所有的人都没罪——‘我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不会这样糟糕了’。” 片中的小女孩亲眼目睹了由蛹变蝶的全过程,她把蝴蝶放飞了:“它会飞到哪儿去?”——“飞到一直等他的人那儿。”

⑩ 法国电影《蝴蝶》的主题曲

歌名:《Le Papillon》

演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich

作词:Nicolas Errèra

作曲:Nicolas Errèra

歌词:

Pourquoi les poules pondent des oeufs(为什么鸡会下蛋?)

Pour que les oeufs fassent des poules(因为让蛋孵出小鸡)

Pourquoi les amoureux s'embrassent(为什么情侣们要亲吻?)

C'est pour que les pigeons roucoulent(因为鸽子们咕咕叫)

Pourquoi les jolies fleurs se fanent(为什么漂亮的花会凋谢?)

Parce qu’il a fait partie charme(因为那是魅力的一部分)

Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)

Pourquoi le feu br le le bois(为什么木头会在火里燃烧?)

C'est pour bien réchauffer nos corps(是为了温暖我们的心)

Pourquoi la mer se retire(为什么大海会退潮?)

C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是为了让人们说再来)

Pourquoi le soleil dispara t(为什么太阳会消失?)

Pour l'autre partie décor(为了装饰地球的另一边)

Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)

Pourquoi le loup mange l'agneau(为什么狼要吃小羊?)

Parce qu'il faut bien se nourrir(因为要好好汲取养料)

Pourquoi le lièvre et la tortue(为什么有龟兔赛跑?)

Parce que rien ne sert de courir(因为光跑没什么用)

Pourquoi les anges ont-ils des ailes(为什么天使会有翅膀?)

Pour nous faire croire au Père No l(为了让我们相信有圣诞老人)

Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)

Ca t'a plu le petit voyage(你喜欢我们的旅行吗?)

Ah oui beaucoup(非常喜欢)

Vous avez vu des belles choses(我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?)

J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我没能看到蟋蟀)

Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(为什么是蟋蟀?)

Et des libellules aussi(还有蜻蜓)

A la prochaine fois d'accord(也许下一次吧)

D'accord(嗯呵)

Je peux te demander quelque chose(我能问你点事情吗?)

Quoi encore(又有什么事?)

On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我们继续,不过由你来唱?)

Pas question(绝对不可以)

S'il te plait(来吧)

Non mais non(不不不)

Allez c'est le dernier couplet(这是最后一段了)

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有点得寸进尺了呢?)

Pourquoi notre c ur fait tic-tac(为什么我们的心会滴答?)

Parce que la pluie fait flic flac(因为雨会发出淅沥声)

Pourquoi le temps passe si vite(为什么时间会跑得这么快?)

Parce que le vent lui rend visite(是风把它都吹跑了)

Pourquoi tu me prends par la main(为什么你要我握着你的手?)

Parce qu'avec toi je suis bien(因为和你在一起,我感觉很温暖)

Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)

C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)

(10)法国电影蝴蝶的主题曲扩展阅读:

一、歌曲介绍

《Le Papillon》(又名“蝴蝶”)是2002年12月18日上映的法国电影《蝴蝶》的主题曲,收录于专辑《Le Papillon》,该歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作词作曲。

专辑曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。

二、影片介绍

《蝴蝶》是一部法国电影。影片由法国天才童星柯莱尔·布翁尼许,三届法国西泽奖影帝米歇尔·塞侯,擅长家庭喜剧的导演菲利浦·慕勒,以及节术电影《情欲飞舞》和奥斯卡获奖影片《美丽心灵》的摄影师尼可拉斯·海特联袂缔造。

片中描述的是八岁的小女孩丽莎(单亲家庭的孩子)与失去儿子的孤寡老人朱利安,到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,在寻找蝴蝶的旅程中,两人建立了友情,并领悟了爱的真谛。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1560
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:541
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1522
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1236
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1263
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:912
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1228
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:659
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:661
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:712