当前位置:首页 » 国际电影 » 我的一生美国电影在线观看

我的一生美国电影在线观看

发布时间: 2023-08-25 07:17:04

A. 寻求一部美国电影,讲的是一个人一生全是人家安排的

金凯瑞的《楚门的世界》
30年前奥姆尼康电视制作公司收养了一名婴儿,他们刻意培养他使其成为全球最受欢迎的纪实性肥皂剧‘楚门的世界’中的主人公,公司为此取得了巨大的成功。然而这一切却只有一人全然不知,他就是该剧的唯一主角——楚门。

楚门从小到大一直生活在一座叫海景的小城(实际上是一座巨大的摄影棚),他是这座小城里的一家保险公司的经纪人,楚门看上去似乎过着与常人完全相同的生活,但他却不知道生活中的每一秒钟都有上千部摄像机在对着他,每时每刻全世界都在注视着他,更不知道身边包括妻子和朋友在内的所有人都是‘楚门的世界’的演员。

虽然感觉到每个人似乎都很注意他,而且从小到大所做的每一件事却都有着一些意想不到的戏剧性的效果,但这些都没有使这位天性淳朴的小伙子太过于在意。可节目的制作组由于一时的疏忽,竟让在楚门小时候因他而“死”的“父亲”再次露面,“父亲”立即被工作人员带走,直到楚门悲痛万分开始怀疑后他们编织了一个完美的谎言让他们“父子”相见,从而达到他们满意的效果。

然而这一切却使一位既是‘楚门的世界’的忠实观众又是该节目群众演员的年轻姑娘玛丽十分同情楚门,她给了楚门一些善意的暗示,使他不得不开始重新认识自己的生活。渐渐地楚门发现他工作的公司每一个人都在他出现后才开始真正的工作,他家附近的路上每天都有相同的人和车在反复来往,更让他不敢相信的是,自称是医生并每天都去医院工作的妻子竟不是医生。楚门开始怀疑他所生活的这个世界,包括他妻子、朋友、父亲等所有的人都在骗他,一种发自内心的恐惧油然而生。

痛定思痛,他决定不惜一切代价逃出海景这个令他噤若寒蝉的小城,去寻找属于自己真正的生活和真正爱他的人。然而,楚门却低估了集这个肥皂剧的制作人、导演和监制大权于一身的克里斯托弗的力量。克里斯托弗将一切都设计得近乎完美,近30年里牢牢地把楚门控制在海景的超现实世界之中。

经过几次逃脱的努力失败后,楚门决定从海上离开这座小城,然而他却绝望地发现他面前的大海和天空竟然也是这个巨大摄影棚的一部分,这时克里斯托弗走了出来,他向楚门讲述了事情的来龙去脉,并告诉楚门他如今已经是世界上最受欢迎的明星,他今天所取得的一切是常人无法想象的,如果他愿留在海景就可继续明星生活,楚门不为所动,毅然走向远方的自由之路。

B. 轰动一时的电视剧《我的一生》,是以哪位政治家的人生为原型

1974年6月4日,梅厄夫人离任,卸任后的第二年,梅厄夫人完成了自传《我的一生》,此书立即成为畅销书。为了纪念这位杰出的女政治家和外交家,1981年美国将《我的一生》拍成了电视剧,3次荣获奥斯卡金像奖的好莱坞明星英格丽•褒曼扮演梅厄夫人,轰动一时。

C. 我的一生

我的一生

《我的一生》 总序说不尽的卡萨诺瓦(1)

高中甫
对于中国读者来说,卡萨诺瓦这个名字尽管近年来已相继有几本介绍他的书籍出版,他的自传亦有一个选本被译成中文,但依然还是陌生的,可整个欧洲对这个人却几乎是家喻户晓人人皆知。不论是大型的网络全书,小型的词典,甚至是家庭常备的字典,他的名字都成为一个词条,一个单字,因为卡萨诺瓦已成为“好色之徒”、“登徒子”、“浪荡公子”、“猎艳者”、“冒险家”的同义语了;近几十年来,诸多学者们更拓宽了对这位生活中的奇才,文学中的幸运儿的研究,从而形成了一个特有的学科:卡萨诺瓦学(Casanovastik)。他的那部卷帙浩繁的自传《我的一生》——共十二卷,全文如译成中文要超过二百五十万字——已无可争辩地在世界文学史上占有了一席之地。它的社会价值和认识价值已为学者们所公认。也正因此卡萨诺瓦身上除了一些不光彩的恶名,又有了作家的头衔了。
卡萨诺瓦被称为“好色之徒”、“浪荡公子”、“猎艳者”,这不是硬安在他头上的恶名,而是名副其实,实至名归。他在自传中用近三分之一的篇幅如实地描绘和记述了他一生中与一百一十六个女人的情事(写过一部出色的卡萨诺瓦传记的德国作家赫尔曼?凯斯顿对卡萨诺瓦在《我的一生》中提到与他有染的有名有姓的女人做过统计,提出了这个数字)。这些女人被他引诱,爱上了他,他也爱上了她们,对她们做出许诺,有的还想与之结婚;但他爱得快,许诺得快,而忘记得更快。如茨威格所言,他是一个热情激荡的享乐者,是一个典型的瞬间沉醉者。他像唐?璜一样,不断地在情场中追逐他的猎物,不断地进行情爱的冒险。他毫无顾忌地在为《我的一生》写的前言中承认:“感官的快乐是我毕生的主要追求,对于我来说没有比这更重要的了。因我是为另一性别而生的,于是我不断地去爱那个性别,并致力于去赢得它的爱。”但卡萨诺瓦绝不仅是一个好色之徒,一个现实中的唐?璜,他也是一个生活中的奇才,一个有成就的作家。他一七二五年生于威尼斯,十六岁即取得了法学博士学位,成为教士,当过兵,做过提琴手,受国家法庭指控,被关入臭名昭着的铅皮监狱,并成功地从中逃脱(这使他名噪一时)。在法国当上了国家彩票的第一经理,后又在巴黎建立了一家公司,得到过教皇的金马刺奖章和“骑士”的称号。他熟谙医学,通晓历法,善于理财——更善于挥霍;他建立过一个剧团,出版过戏剧杂志。他也热衷于写作,在不断地旅行和周游中他写下了不少着作,这其中有《驳阿麦罗特?德?拉?胡塞依所着的〈威尼斯政府史〉》、《拉娜?卡普林娜》(一篇论及女性器官对女人性格影响的文章),出版了《波兰动乱史》,发表了一部乌托邦小说《爱德华和伊丽莎白,或地心之旅》,还翻译荷马的《伊利昂记》。当然更有这部使他能跻身于世界文学之林的自传《我的一生》,这是他晚年落魄之际得到瓦尔德斯坦伯爵收留,在杜克斯管理图书期间用九年时光写下的一部鸿篇巨制。
一七七四年卡萨诺瓦得到威尼斯共和国国家法庭的赦免,被逐十八年之后终于返回了祖国。他过了一段相对稳定的生活;可在一七八二年他发表了一篇论战性的文章又获罪国家审判法庭,在一七八三年不得不再次离开威尼斯,在欧洲各地旅行。一七八四年他在维也纳邂逅瓦尔德斯坦伯爵,被邀往波希米亚的伯爵领地杜克斯,做了伯爵的图书管理员。这个地处偏僻,而且备受下人蔑视的环境对一向在欧洲各大都会出入宫廷,周旋于上流社会和厮混在女人中间的卡萨诺瓦不啻是一种折磨,一种屈辱;他曾一度秘密逃离杜克斯,但他时已逾花甲之年,就像掉了牙的老狗一样,风光不再了;几个月之后他充满悔恨地返回了杜克斯。他这时的情况就如茨威格所描述的:“被赶出一个个家门,受到女人们嘲笑,处境孤独,形同乞丐,软弱无能,这时候他已是骨瘦如柴,喃喃抱怨的白发老人了。”出于百无聊赖,为烦恼所折磨,他于是从一七九年起,开始描述他的生平,奋笔疾书,每天写十三小时,在回忆中去重新体验已逝去的快乐,在沉湎中去忘记现实中的痛苦。就这样他在九年之间写下了十二卷之多,但他只写到一七七四年,此后直到他一七八五年到杜克斯时,还有十一年的经历没有写;至于为什么,学术界尚没有定论。
卡萨诺瓦在他为这部自传而写的序言中称:“不管是有价值还是无价值,我的生活就是我的材料,我的材料就是我的生活。”这句话大体可以看作是他写这部自传的立意。他几乎不加选择不加取舍,把他一生所见所闻,所经历的所体验的,他的感受,他的享乐,他的痛苦,他的幸运,他的挫折都一股脑儿塞进他的书里。他几乎不做任何伦理上和道德上的思考,不去探索生活的真谛和人生的价值。他不尊重良知,不懂得善与恶。他的这部自传是一个杂然并陈,松散无序,没有取舍,不加提炼,不加晶化的什锦大拼盘,但是它有着无可争辩的长处:这就是真实性,生活的真实而非艺术的真实。它不像歌德的自传,是真实加上诗化;也不像卢梭的自传,是真实加上忏悔。
恰恰是这一长处使这部作品成了卡萨诺瓦所处时代的一幅出色的然而也是粗俗的图画,他的感性的观察方式对后代人具有一种文献性。这幅巨大的图画是一座人物的画廊:有皇帝、女皇、国王、公侯、大臣、教皇、主教,有银行家、投机商、证券经纪人、军官、士兵、僧侣、修女、教士,有作家、艺术家、哲学家、神学家;有市井俗夫、土匪恶棍,有赌徒妓女、密探间谍、江湖术士。可以说是上至国家的最高统治者,下至社会底层人物,鱼目混杂,无所不有,而这些人物既非虚构,亦非杜撰,都是卡萨诺瓦亲自接触亲自交往的。这幅巨大的图画是十八世纪上半叶的一个多彩的然而也是凌乱的社会横断面,它展现出了这个时期的社会——文化——生活的诸多现象:宫廷、社交场、贵妇人沙龙、交易所、剧院、赌场、妓院、城堡、监狱、修道院、要塞、军营,它几乎包容了社会从最高到最低的多种场所,而它们全系卡萨诺瓦活动和混迹其中的。卡萨诺瓦这位无所忌惮的冒险家,他一生几乎居无定所,他的足迹几乎遍及整个欧洲:从意大利到英国,从西班牙到瑞士,从奥地利到德国,从波兰到俄罗斯,从捷克到荷兰,从卢森堡到比利时,几乎在每一个大都会、每一个着名的城市都留下了他的身影,都留下了他的故事。这一切就使卡萨诺瓦的自传《我的一生》成为一部极具特色的奇书。

《我的一生》 总序说不尽的卡萨诺瓦(2)

一部奇书则必然有一种奇遇。落魄的卡萨诺瓦晚年在杜克斯为了打发百般无聊的时光,为了缅怀往日的肉体上的享乐和精神上的愉悦,为了在回忆中忘却现实,他用法文写下了他的自传。一七九七年,他为这部自传写了一篇序言。或许他还幻想看到书的出版,但是就在翌年他那副在壮年时期过度挥霍的躯体就僵化了,他那颗一度过分活跃的心脏就停止活动了。在临死前,他把这部自传及他的文稿托付给他的侄子卡罗?安基奥利尼,可它们被装在几个箱子里一直堆放在杜克斯的宫殿里。直到瓦尔德斯坦宫殿及其图书馆被没收,转移到另处时,卡萨诺瓦的全部遗稿才到了卡罗?安基奥利尼手中。在这些着作中除了这部自传之外,还有一部喜剧《Le Polémoscope》,论述路易十六,谈及罗伯斯庇尔之死,对拿破仑、腓特烈大帝、伏尔泰、卢梭等人的评论以及涉及磁力、星象、灵魂和音乐的文章。当然更重要的是他的手稿《我的一生》。一八二年——此时卡萨诺瓦早已不被人知了——一个名叫F�根采尔的人受安基奥利尼之托询问莱比锡的出版商布洛肯豪斯,是否对这部自传手稿感兴趣。布洛肯豪斯拿到这部手稿后委托他信任的几位有名人士进行评估,这其中就有着名的德国浪漫派作家路?梯克。在得到充分的肯定之后他就以区区的二百塔勒买了这部自传的手稿,并在一八二二年至一八二八年间让人译成德文,分十二卷出版。这个经威廉?封?舒尔茨译成的德文版本并不忠实,他据出版商布洛肯豪斯的指示,把书中一些露骨的性爱描述的文字都进行了无害的加工和删节。这部传记的出版取得了商业上的成功。有趣的是,法国的一家出版商盗取了这个德文译本,把它译成了法文出版。此后不久,一八二六年至一八三八年间,布洛肯豪斯把手稿交给一位法语教授让?拉法格进行文字整理,出版了法文版。直到一八六年布洛肯豪斯宣布放弃了版权。此后这部自传在世界各地被译成二十余种语言出版。
《我的一生》的出版迅即激起了很大的反响。有的学者着文,怀疑是否有卡萨诺瓦其人,有的人承认其存在,但认为只有司汤达这样的作家才能写出这样的作品;不管怎样,曾默默无闻的卡萨诺瓦又复活了,而且如茨威格所形容的那样,这个出色的江湖骗子进入了创造性智慧的万神庙。他写道:“这个狡猾的赌徒一下子胜过了自但丁和薄伽丘以来所有的意大利作家。”见茨威格:《世界建筑师》,《卡萨诺瓦》第三二八页。北京燕山出版社。这句话当然是夸张的,但它确实从另一个层次上表明了卡萨诺瓦是一个描述自己的天才。“他的讲述不是出于文学上的虚荣心,不是出于教条主义的自我宣扬,也不是出于愿意改过自新的懊丧,更不是出于暴露狂的忏悔癖好。……这不是绞尽脑汁的空想家和编造者,而是一切作家中的高手大师在讲述自己的生平。”见茨威格:《世界建筑师》,《卡萨诺瓦》第三三页。北京燕山出版社。自从他的自传广泛地流传起来之后,越来越多的学者在考证在阐释;批评家在评价在争辩;而对许多作家、艺术家来说,这自传却是触发灵感,激起创作热情,引发遐思的触媒剂。它为他们提供了充分的空间,成为他们创作的题材矿山。自一八三六年法国作家沃德维尔的剧作《卡萨诺瓦在圣?安德列斯要塞》起——此人同时还为音乐家A�洛特青写了同名的歌剧剧本,这部歌剧一八四一年在莱比锡首演——此后就不断有取材自这部自传的作品出现。其中着名的有奥地利作家胡果?霍夫曼斯塔尔的戏剧《冒险家和歌女》、《克里斯蒂娜的返乡之旅》,A�施尼茨勒的戏剧《姊妹或卡萨诺瓦在斯帕》、小说《卡萨诺瓦的返乡》(二十世纪末美国据这部小说改编成一部名噪一时的电影),赫?赫塞的小说《卡萨诺瓦的皈依》,法国作家阿波利奈尔的戏剧《卡萨诺瓦》等。进入当代,以卡萨诺瓦自传为题材的作品更为繁多。在我国,译林出版社和团结出版社就出版了爱尔兰作家安?米勒的《卡萨诺瓦》和比利时作家黎?弗兰姆的《卡萨诺瓦传奇》。这部自传至今仍然是作家和艺术家取之不竭的题材之矿。
《我的一生》有着很高的认识价值,它向我们今天的读者展示出了十八世纪欧洲社会一个全景式的概貌,为我们提供了认识他所生活时代经济、文化、生活、风俗等诸多领域中的诸多现象的一个机会。我认为这便是这部自传的真正价值所在;至于书中那些流于恶俗的章节,相信读者自会做出论断。这里我不妨摘引诗人海涅作为读者在谈及《我的一生》时的一段话,他在一八二二年写道:“我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐。从这部书中散发出一股淫荡的意大利情欲的气味。主人公是一个享乐生活的,强壮的威尼斯人,异常狡狯,周游各国,与许多杰出人物交往,与女人们的接触更为密切。这本书没有一行与我的情感相契合,但读起来没有一行不使我感到快乐。”这虽不无迂腐之气,确也是道出了一个普通读者的一种感受。
卡萨诺瓦晚年在杜克斯时,曾记下那个蔑视他并也虐待他的庄园总管费尔特希纳说的一段话。说在他死后一百二十年会建立一个特别的卡萨诺瓦协会,去检验他写下的每张纸条,每一个日期,去追查他细心抹掉的那些乐于丧失名誉的女士们的名字。虽然不是在一百二十年之后,而是在他诞生二百五十周年的一九七五年在威尼斯确实就建立了一个研究卡萨诺瓦基金会。这个研究会,它当然不是去追查那些与他有肌肤之亲的女人,而是把卡萨诺瓦本人作为一个研究对象,定期地召开学术讨论会,形成了一种专门的学问:卡萨诺瓦学。据英国学者J�R�契尔德还是在一九五六年编的一个书目:有四十三部关于卡萨诺瓦的作品,有四千多种自传版本,有一千多篇论述卡萨诺瓦的文章。在欧美,对卡萨诺瓦的研究直到今日仍方兴未艾,不仅是他的自传,而且他的其他一些着作、文章以及书信都相继出版。
无论是作为一个社会现象还是作为一种文学现象,卡萨诺瓦和其自传《我的一生》,我们都应当熟悉,应当了解。正是为了填补这方面的一个空白,我们翻译了《我的一生》的选本,这个节选本在几年前曾出版过。这次我据《我的一生》全集增译了几万字,并把他亲自写的简历一并译出,附上编写的一份年表。这样读者大体上就可以对卡萨诺瓦其人有更多一些的了解。
本书有多幅插图,绘者是德国着名的画家、诗人和幽默作家威廉?布施(1832—1908)。这些插图线条简洁,手法巧妙,别具一格,具有很高的审美价值。布施是中国读者并不陌生的一位画家、诗人,他的一些带有短诗的叙事体连环画早就在中国出版了,如《马克斯和莫里兹》、《吹牛大王汉斯》等

《我的一生》 总序卡萨诺瓦自序(摘译)

首先我要向读者申明:我对自己在生命进程中所做的善事与恶事负责,这种自我负责的信念坚如磐石。此信念来自我对意志自由的信仰。
我不仅是有神论者,而且是虔诚的天主教徒。颇有教益的哲学坚定了我的宗教信仰。当处于困境而祈求上帝的帮助时,我总是相信他的救助,他总是有求必应。这一事实说明:我从未怀疑上帝的存在。绝望会置人于死地,但是只要你祈祷上帝,绝望就会消失;当你祈祷之后,就会满怀信心,就会采取行动。
人是自由的,但是当人不相信自由时,他就不再是自由的了。如果你相信命运的威力,你就会丧失上帝赋予你的行动能力,而上帝在赋予你理智的时候就已将行动能力赐给你了。理智只是造物主神性的一小部分。尽管人是自由的,但还是不可妄下我们拥有为所欲为权利的断语,因为只要被行动的欲望所控制,我们就是欲望的奴隶。
善于思考的读者从我的回忆录中可以发现,我从未树立过明确的目标。我唯一的原则(如果真有这个原则的话)就是随波逐流。不假思索的草率行为原本可以毁了我,可是幸运之神却偏偏经常朝我微笑。事后我无比感谢上帝的恩眷,并且不忘自责。另一方面我却发现:明智而有节制的行为也能带来厄运。这种现象虽然使我备感屈辱,但我确信自己行为端正,并聊以自慰。
当身处困境时,我常常欺骗无赖与蠢材,并且毫无良心上的愧疚。每当我欺骗女人时,这种被欺骗肯定是相互的。是否被骗并不重要,因为爱情一旦成为游戏,游戏的双方通常都会遭到愚弄。
亲爱的读者,只要您审查这篇序言的精髓,您就会轻而易举地猜出其意旨。我之所以写这篇自序,是因为希望您在读这本回忆录之前就对我有所了解。我想让他人来评价我品行的优劣。我渴求读者的友谊、读者对我的尊重和感激之情。如果我的回忆录能给您以教益和愉悦,那么您肯定会感谢我。如果您公正地对待我并且发现我功大于过,那么您就会尊重我。在坦率而信任的气氛中,我卸下了伪装,暴露出原形,任凭世人评判。如果您被我的坦诚所感动,那么我们肯定会成为朋友。

《我的一生》 总序评价

卡萨诺瓦是这样一个人,无论说他善说他恶,知道了他的人, 对他的行事和做人总有一肚子话要说.以下摘的就是一些人对他的评价,其中有名没名、中国外国的都有。
有名的
茨威格:“卡萨诺瓦证明了,人们可以写出世上最有趣的小说,而不必是作家;描绘最完美的时代图景,而不必是历史学家……每种充分的情感都可能成为创造性的,无耻正同有耻一样,恶和善,道德和不道德一样:对永恒起决定作用的从不是灵魂的样式,而是一个人的丰富。……不朽不知道什么是合乎道德还是不合乎道德,好还是坏;它只测量作品的强度,它要求人的一致而不是纯洁……对它什么都不是,强度却是一切。”
“尽管有众多的作家和思想家,但世界上却再没有创作出比他的生平更为浪漫的长篇小说,也再没有塑造出比他的形象更为惊险奇妙的人物。”
海涅说:我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐。从这部书中散发出一股淫荡的意大利情欲的气味。……书没有一行与我的情感相契合,但读起来没有一行不使我感到快乐。
女作家丽蒂雅芙蓝:可是终其一生,他并没有能够与这几个可以在性爱、在学识、在思想上与他匹配的情人携手到老。他写道:三分之一的女人让我欢笑,三分之一的 女人让我勃起,剩下的三分之一才飨我思想以食物。但是我们又何必强求我们的爱人在三个领域都精通呢?与其苛求我们的情人完美无缺,何不如找三位在三个方面有特长的爱人呢?他所爱的女人最终都嫁给了名门望族,而他始终是个流浪者,被他的祖国拒之门外达20年之久。
以下是没名的:
卡萨诺瓦,我的生命之光,我的欲望之火,我的罪恶,我的灵魂。
对于卡萨诺瓦来说,如果上帝存在,那它一定是个女人。
提起卡萨诺瓦这个人,我想大多数中国人是陌生的(其实不久前我也是陌生的),在此我只稍透露一下他的事迹,这么说吧,他就是那个基因发生了突变,进而成了没有吃禁果前的亚当的人,是那个狂欢了一生的人,是那个在世界末日不会受到审判的人。他如果生在当代的中国,卫慧和棉棉之流将永远也不会有出名的机会,木子美和竹影睛瞳的表演只能是露天中的独舞,无数色情网站和无数色情制品公司将关门大吉(也可能生意更加兴隆),贾平凹《废都》里的那些小方框将会成为幼儿园的读本,池莉的《有了快感你就喊》,你将会觉得喊得一点也不到位,至于那本被人一再提起的《成都,今夜请将我遗忘》与他那洋洋十多卷的回忆录相比,简直当垃圾的机会都没有。
如果有一天当我的生命只剩下一个月,你来问我,我将如何渡过这余下的30个白昼与黑夜,我会说我要像卡萨诺瓦那样活一次。你会大惊小怪吗?我敢说,如果你认识了真正的卡萨诺瓦,你也会对这个人羡慕不已而只哀叹没有他那样旺盛的精力和才气。我想象在生命的最后时光,当我终于认识到人一生根本没有什么可以抓住、可以拥有的,能够不断反刍回味的唯有对过去美好时光的回忆,那么就让我在死神狰狞的病床上,回忆过往的激情、回忆那对欲望的赞美和在快乐中的呻吟!如果说深入绝境历险的探险家让我敬仰,那在情爱世界里畅游的冒险家卡萨诺瓦则让我惊叹!
我甚至感到现代女性主义者完全可以在卡萨诺瓦身上找到女性理论的依据。卡萨诺瓦不是一个践踏女性的采花大盗,而是女人的保护者、仁义好施的罗宾汉。他温柔 多情如贾宝玉,他精力旺盛如西门庆,他的文采飞扬丝毫不逊司马相如、唐伯虎。相对于卡萨诺瓦,中国的情色英雄西门庆之流是多么贫贱粗俗啊!
萨诺卡瓦大不一样。他令人震惊的地方就在于:他的头脑里根本没有道德这个概念;他完全在道德谱系之外。我想这种惊讶大概有点像,你突然发现和你生活了一辈子的人,原来是一只猴子。合上卡萨诺瓦回忆录后,我深深地向这本书鞠了一躬,这个威尼斯宝贝终于终于替我出了一口恶气,和这个大宝贝相比,我们的宝贝还宝贝吗?我们的上海宝贝成都宝贝各地宝贝大约都要齐刷刷地跪下,羞愧难当了吧?
卡萨诺瓦每走过一个身体,就教会了女人什么是真正的自由,什么是个体的解放。如果勉强给他贴上一个道德的标签,在他那最高的道德不过是服从内心的需要,——是内心的自由。有何堕落可言,挺住意味着一切。
卡萨诺瓦,一个脱离了高级趣味的人,一个纯粹的人。

D. 海伦 凯勒的《我的一生》的简介

《我的一生》,又翻译为《我生活的故事》。
感人至深的真实故事、传颂久远的励志经典。以翔实的笔触描写了一个盲聋人的奋斗历程,这种不畏艰难、自强不息的精神使得海伦·凯勒成为历史上最鼓舞人心的人物之一。从早年的懵懂无知,到与安妮·苏立文的师生情谊,再到难以忘怀的学院生活,海伦那朴实无华的文字使我们得以领略到她惊人的智慧和伟大的人格。整整一个多世纪过去了,今天我们重读这部着作时,依然会为其间闪耀的人性光辉和人生华彩深深震撼,依然能从这样一首遒劲的生命之歌中汲取前行的勇气。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1575
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:554
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1533
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1251
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1275
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:924
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1238
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:667
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:671
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:724