告别美国电影farewell
㈠ 《Farewell my concubine》对应下面哪部电影
霸王别姬(1993)
英文名: Ba wang bie ji
中文名: 霸王别姬
导 演: ( 陈凯歌 Kaige Chen )
主 演: (张国荣 Leslie Cheung) (张丰毅 Fengyi Zhang) (巩俐 Li Gong) (吕齐 Qi Lu) (英达 Da Ying) (葛优 You Ge)
上 映: 1993年10月08日 美国 详细上映地区
地 区: 中国 香港
对 白: 普通话
剧情介绍
1924年的北京,作妓女的母亲带着9岁的儿子蝶衣来到关家科班,恳求收留他学京戏。蝶衣与小楼从小就是好兄弟,他们合演的《霸王别姬》轰动京城。抗战期间小楼与青楼女子菊仙结婚,蝶衣倍感孤独。解放后两人又重新登台演出,文革开始了,小楼在巨大压力下揭发了蝶衣的罪行,蝶衣也在绝望中说出了菊仙身世。菊仙上吊了。而11年后,他们最后一次合作《霸王别姬》的绝唱……
影片通过三位主人公的同性恋和异性恋的矛盾,把他们的命运和历史背景融合到一起,展现出他们情感上的纠缠和交葛。蝶衣从小依赖师兄小楼,这种依赖演变为一种爱情,但是小楼回对待他的感情却显得暧昧和模糊。而小楼和菊仙的异性恋,也是菊仙更为明显。小楼始终是一个模糊的状态,也许是因为害怕,这种害怕在文革期间表现的更为明显。然而这种矛盾还是以生命的终结画上了悲剧性的色彩。
这是部中国电影之中雅俗共赏的典范作品,也是两岸三地电影人合作拍片最成功的代表作,曾获戛纳国际电影节金棕榈奖。改编自香港女作家李碧华原着小说,描述程蝶衣自少被卖到京戏班学唱青衣,对自己的身份是男是女产生了混淆之感。师兄段小楼跟他感情甚佳,两人因合演《霸王别姬》而成为名角。不料小楼娶妓女菊仙为妻在先,在文革时期兄弟俩又互相出卖之后,使蝶衣对毕生的艺术追求感到失落,终于在再次跟小楼排演首本戏时自刎于台上。全片气派恢宏,制作精致,将两个伶人的悲欢故事掺合了半世纪以来的中国历史发展,兼具史诗格局与细腻的男性情谊,导演陈凯歌固然表现出色,张国荣、张丰毅、巩俐、葛优等亦演得精彩。
《霸王别姬》一片感情强烈,情节曲折,充满生生死死的戏剧冲突,并邀请几位大明星主演,具备充分的商业元素,但同时,却蕴含深刻的文化内涵,被认为“通俗中见斑斓,曲高而和者众”。国际影评联盟评委认为:“《霸王别姬》一片深刻挖掘中国文化历史及人性、影像华丽、剧情细腻”。影片用中国文化积淀最深厚的京剧艺术及其艺人的生活,有着人性的思考和人生存状态的表述,更通过几十年的时事风云,透射出一股中国传统文化的哲学思考。片中人物的人生经历犹如“戏梦人生”。
㈡ 拜拜用英语怎么说有几种说法
一、拜拜的英文单词
1、good-bye
口语中最普通的“拜拜”,是good be with you的缩略形式,多用于亲人朋友告别的情景。
例句:He got up the bus after saying good-bye.
他跟我们说完good-bye后就上车了。
2、 farewell
用于正式场合,告别情绪很浓,有永别或不再见面的意思。电影《霸王别姬》的英文就是 Farewell My Concubine。
例句:She bade farewell to her husband at the station.
她和丈夫在车站道了别。
3、 ciao
这是一个意大利语,用于见面问候或告别。既有你好的意思也有再见的意思。
例句:Ciao, my sweetie! I will miss you everyday!
再见!亲爱的,我会每天都想念你。
4、 Cheerio
这是一个美国俚语,用于非正式场合,表明这次聚会没意思,所以告别说下次再见,下次再会。
例句:Thanks for your invitation! Cheerio!
谢谢你的邀请,再会!
二、拜拜的英文短语
1、so long
用于非正式场合,如果友好的语气说就表示稍后见,如果以低沉悲伤的语气说就表示永别。
例句:Marry, waiting for me at home. So long!
马瑞,在家等我,再见。
2、take care
表示珍重,好好保重,也有注意、小心的意思,用在朋友之间比较多。
例句:It’s unknown when we can meet again, take care yourself!
不知道下次什么时候才能见面,保重自己。
3、 be seeing you
有张专辑就叫be seeing you,意思是再见、回头见。含有期待下次见面的意思。
例句:So will we be seeing you again?
所以我们还会再见面吗?
4、peace out
也是美国本土化的一个俚语,当你和老美分开的时候就可以用这个词。
例句:Don’t worry about me, peace out!
别担心我,再见!
(2)告别美国电影farewell扩展阅读:
相近词义单词:
farewell
读音:英 [ˌfeəˈwel] 美 [ˌferˈwel]
n.告别,欢送;欢送会;告别辞
int.再见,再会;一路平安
adj.告别的,送行的
复数: farewells
例句:
1、I have come to bid you farewell.
我是来向你辞行的。
2、His farewell speech marked his exit from politics.
他的告别演说是他退出政界的标志。
3、Farewell to you and the youth I have spent with you.
别了,你们!别了,我在你们中度过的青春时光!
㈢ 求关于电影《笑傲江湖之东方不败》所有的背景音乐
电影《笑傲江湖之东方不败》所有的背景音乐:
1、只记今朝笑 - 吕珊
2、断弦 - 周小君
3、原来是你(现场收音)-谢采妘
4、伏击-贾宗超
5、邂逅-林忆莲
6、浓情-陈瑞
7、告别(现场收音)-王建杰
8、东方不败就在附近 (现场收音)-林青霞
9、退隐 (现场收音)-林青霞
10. 烧宝典 (现场收音)-林青霞
11、望青霞 (现场收音)-林青霞
12、天地醉-林青霞
13、比剑-林青霞
14、围攻 (现场收音)-林青霞
15、倾心-林青霞
16、 曲谐-林青霞
(3)告别美国电影farewell扩展阅读
《笑傲江湖Ⅱ:东方不败》是由程小东执导,李连杰、林青霞、关之琳、李嘉欣等主演的武侠片,于1992年6月26日在中国香港上映。
《沧海一声笑》是由香港歌手许冠杰演唱的的一首粤语歌曲,由黄沾作词作曲,顾嘉辉编曲,是影片《笑傲江湖》的主题曲。收录于1990年4月1日宝丽金唱片发行的《'90电影金曲精选》专辑。
《只记今朝笑》是1992年李连杰、林青霞主演电影《笑傲江湖Ⅱ东方不败》的片尾曲。这首歌是着名音乐人黄沾以电影另一首主题曲《沧海一声笑》为素材,衍生创作出的轻歌小调,和音中有《沧海一声笑》的歌词与旋律哼唱。
国语版由林青霞演唱,粤语版由吕珊演唱,收录在电影的原声带《东方不败—林青霞:电影音乐纪实》当中。
东方不败,文学大师金庸小说《笑傲江湖》中的日月神教的教主。他在任我行掌教期间任光明左使教主,后趁任我行练功走火入魔之际发动叛乱,囚禁任我行于西湖梅庄的地牢之中,并修炼《葵花宝典》,宠幸小人杨莲亭,不理教务。
最终,在与任我行令狐冲等人的大战中,任盈盈挟持男宠杨莲亭,东方不败为救杨莲亭分心,被任我行、令狐冲击中背上要害重伤,后被任我行杀死。
㈣ 为什么霸王别姬的英文译名是“Farewell My Concubine”
因为Farewell My Concubine的中文翻译是永别了我的妃子。霸王别姬中的姬就是小妾,是地位次于正室妻子的人,英文就有concubine 表示。慈溪太后在成为太后之前,就是妾室,很多英语文献就用concubine 来称呼她。farewell 是英语书面用语中告别。
(4)告别美国电影farewell扩展阅读:
一、人物简介
1、程蝶衣:乳名“小豆子”。小豆子的母亲是个妓女,跟随妓女的生活让年幼的小豆子对男女关系进入一个误区,使他对男女关系产生本能的抗拒、恐惧,乃至厌恶。为了进科班,小豆子被母亲狠心切掉胼指。
2、段小楼:段小楼的少年时代,在关师父的戏班子里。作为大师兄的他,为人聪明善良、豁达开朗、机智勇敢。关师父带徒儿们到天桥卖艺被砸场子,他用绝活救了场——用砖头砸自己的脑门儿;为了减轻小豆子的疼痛,故意帮他踢走压腿的砖头而被师傅惩罚;为小豆子挡去师兄弟的欺侮等等。
3、菊仙:菊仙是个坚强独立、泼辣刚烈的叛逆女性。她敢作敢为,有强烈的抗争意识,爱小楼爱得毫不隐藏。为救出小楼,她可以爽利地答应蝶衣离开自己的丈夫。虽然受到命运的玩弄和社会的压迫,但她仍旧绝不认命,始终对未来生活抱有美好向往,渴望过上平淡日子。
二、作品影响
1993年,根据该小说改编,由陈凯歌执导,张国荣、巩俐、张丰毅主演的电影《霸王别姬》在中国香港上映。
后该电影获第46届法国戛纳国际电影节金棕榈大奖、第51届美国金球奖最佳外语片奖、第15届韩国电影青龙奖最佳外语片、英国电影和电视艺术学院奖最佳外语片等多个奖项,并提名第66届奥斯卡金像奖最佳外语片。