美国电影闻香识女人译中文
A. 闻香识女人是哪国的片子
◎译名闻香识女人/女人香/女人的芳香
◎片名Scent of a Woman
◎年代1992
◎国家美国
◎类别剧情
◎语言中英双字
◎IMDB评分 7.5/10 (26,468 votes)
◎文件格式HD-RMVB
◎视频尺寸1024 X 556
◎文件大小1CD
◎片长157 Min
◎导演马丁·布莱斯特 Martin Brest
◎主演阿尔·帕西诺 Al Pacino ... Lieutenant Colonel Frank Slade
克里斯·奥唐纳 Chris O'Donnell ... Charlie Simms
James Rebhorn ... Mr. Trask
Gabrielle Anwar ... Donna
菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman ... George Willis, Jr. (as Philip S. Hoffman)
Richard Venture ... W.R. Slade
Bradley Whitford ... Randy
Rochelle Oliver ... Gretchen
Margaret Eginton ... Gail3gp
Tom Riis Farrell .
B. 《闻香识女人》|他优雅他傲慢他独一无二
剧名:《闻香识女人》
片长:157 分钟
类型:剧情
导演:马丁·布莱斯特
编剧:博·古德曼 / 乔瓦尼·阿尔皮诺
主演:阿尔·帕西诺 / 克里斯·奥唐纳
上映时间:1992-12-23(美国)
Scent of a Woman,中文译名“闻香识女人”。
虽然电影并不是一个和女人有关的香艳故事,但这个取名却值得回味。“救赎”、“心灵”之类的词汇在治愈系影片中都显得太平庸,也无法表现电影主角弗兰克中校这个人物独特的魅力。而“闻香识女人”的名字隐隐保留着一股与众不同的高贵和优雅,既是这个人物角色擅长的地方,也是在暗喻光靠人的外表去判断一个人的品德与潜质是荒谬的。
我们应该尝试着用不同角度去认识一个人。眼睛看不到的善与恶,用心就能感受到。
当然,如果电影剧情薄弱得不堪一击,那再好的取名都是徒劳的。
好在影片的口碑也不失众望。电影讲述的是两个男人相互救赎对方的故事。
年轻的学生查理无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,而事发之后校长用威逼利诱的方式想让他说出恶作剧的主谋。查理不想被贴上出卖同学的标签,这在校园这个群体中无疑是会被孤立和唾弃的,哪怕你举报的是一群本就犯了错的学生。
查理带着烦恼来到退伍军人弗兰克中校家中做感恩节的周末兼职。中校曾经是个伟大的英雄,但因为一次意外事故导致了双眼失明。
我喜欢两个人初次见面的场景,窗外的阳光洒在皮质沙发和那个男人胸前,映照出一张饱经沧桑却又气定神闲的脸,左手夹着烟,右手托起一杯酒,颇有一副中校当年风光时的傲气模样。
可是他失明了,当时有多么风光,此刻就有多么落寞。失明的同时也把过往的一切深藏在了心底,看似强大的气场一旦被击破,就只剩一颗苍老孤独的心。
好在,弗兰克遇到了查理。
电影展现的主线可以分为两个阶段,前者是查理拯救了弗兰克的生命,后者是弗兰克拯救了查理的灵魂。
失明后的弗兰克准备享受最后一次美好的生活。他想带着查理享受奢侈的出游之旅,然后再结束自己的生命。
《闻香识女人》的前半段让我想到了另一部经典电影《触不可及》,同样是两个被命运捉弄的人互相救赎的故事。但不同的是,前者保持了落魄者的高贵与从容,没有用催泪的桥段来彰显人物的悲凉,观众会厌恶男主开场一副高高在上的傲慢模样,却终也经不住那坚硬外壳伪装下一点一滴被剥离出来的柔弱内心。
这种方式无疑让弗兰克中校这个角色有了更多面的性格魅力。
电影中最经典的桥段之一当属那场美妙无比的探戈舞了,演员和幕后工作者足足拍摄了3天才最终呈现出了这场影史上的经典戏码。
“探戈里无所谓错步的,不像人生,它简单所以才棒,要是踏错步或绊倒了, 继续跳。”
我喜欢伴奏的中文译名“一步之遥”,这是一首在很多电影中都出现过的舞蹈伴奏。探戈舞的魅力结合中校本身的经历无疑让整场表演有了更深层次的演绎。美丽的女子喜欢跳探戈却因为心上人的不喜欢而不敢尝试,弗兰克有着成熟男性不可多得的灵巧舞步和语言魅力却双目失明,那小心翼翼却又曼妙无比的舞姿下,是不同人物在漫长一成不变的生活中偶尔尝试的突破和升华。
而这段距离,仅仅需要一步。
后来查理用尽方法最终打消了中校想要自杀的念头,弗兰克被感动的同时也找回了继续生活下去的勇气。
影片最后弗兰克在学校礼堂里为查理辩解时的激昂演说,更是整部电影的高潮。
“什么都没有精神残废可怕,因为没有义肢可装。”
“如今我走到人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为他妈的太苦了!”
有太多的金句值得铭记,就此查理不安的灵魂也得到了救赎。两个亦师亦友的人在某种意义上已经成了彼此人生路上的导师。
明明通过闻香水味就能认识一个女人却始终孑然一身,明明探戈跳得非常好却没有一个忠实的舞伴,自己曾引以为傲的东西被家人当做笑柄,车技娴熟却不再有独自开车的机会,感受不到世间的一点光,但面对善恶看得比谁都清楚。
这就是弗兰克中校,如果想要安慰他,不要试图上前拥抱,恐怕会被大吼着轰出房间。
把酒杯里的酒倒满就好。
他已然完成了救赎,重新回到了众人面前,做回了那个风流优雅的男人。
感谢中校的扮演者阿尔·帕西诺,靠《教父》一举成名的他再次用精湛的演技为我们呈现了荧幕上这场独一无二的表演,同时也让他在前几次提名未果后最终拿到了第65届奥斯卡金像奖最佳男演员奖和第50届金球奖剧情类最佳男主角。
电影的魅力就在于此,喜剧的荒诞的励志的暗黑的平凡的优雅的,不同的类别有着不同的颜色。我们的眼睛看不到现实里的全部色彩,而电影就是让我们通过别人的窗口去窥视这个世界的苍白与热烈。
辛苦了,各位。
C. 《闻香识女人》经典台词中英双语版
《闻香识女人》经典台词(中英双语版)
《闻香识女人》是1992年公映的美国电影。由阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。里面有哪些经典台词值得我们回味呢,下面为大家搜集《闻香识女人》经典台词,欢迎阅读!
1、i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet?
2、IQ of sloth, and the manner of banshees.
3、some people live a lifetime in a minute.
4、would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you.
5、no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳错了可以继续,生活呢?
6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
7、you're not bad, you're just in pain.
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
8、what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.
9、if you're tangled up, just tango on.
10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.
兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!
兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤“正直”和“勇气”.
12、now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.
兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。
13、there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.
兮:肢解人的灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。
14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?
兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
15、阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:
Mr. Simms, you are a cover-up artist…
(校长)西蒙先生,你隐瞒真相,
and you are a liar.
(校长)你是一个骗子。
But not a snitch !
但不是一个叛徒(告密者)!
Excuse me ?
(校长)原谅我没听清楚
No, l don't think l will.
不,我不原谅你
Mr. Slade.
(校长)史雷德先生
This is such a crock of shit !
这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校长)你身在博德学校,不是军营
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述
Mr. Simms doesn't want it.
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志
What the hell is that ?
这算什么?
What is your motto here ?
你们的座右铭是什么?
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
“否则,烧得你不见灰”?
Well, gentlemen,
好的,先生们…
when the shit hits the fan,some guys run…
出纰漏时,有人逃离
and some guys stay.
有人留了下来
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
And what are you doin' ?
结果你做什么呢?
You're gonna reward George and destroy Charlie.
你奖励乔治,摧折查理
Are you finished, Mr. Slade ?
(校长)你讲完了,史雷德?
No, l'm just gettin' warmed up.
不,我刚暖好身而已
l don't know who went to this place.
我不知道谁在这里念过书
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
William Tell, whoever.
威廉·铁尔,等等
Their spirit is dead,if they ever had one.
他们精神已死,如果曾经有的'话
lt's gone.
它已经逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在这培育的是老鼠大队
a vessel for seagoin' snitches.
一堆卖友求荣客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
What a sham.
真是耻辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
你们今天给我看的是什么东西?
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
这是不容置疑的,为什么我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
Only Charlie here wasn't sellin'.
但查理不为所动
Sir, you're out of order.
(校长)先生,你太过份了
l show you out of order.
我告诉你什么叫过份
You don't know what out of order is, Mr. Trask.
你不知道什么才是过分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
过分?你以为你在跟谁说话?
l've been around,you know ?
我是见过世面的,明白吗?
There was a time l could see.
曾经我还看得见
And l have seen Boys like these,younger than these,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸断
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及灵魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
灵魂没有义肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我说你是处死了他的灵魂
And why ?
为什么?
Because he's not a Baird man.
因为他不是一个博德人
Baird men.You hurt this boy,
博德人,你伤害了这个男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬种
the lot of you.
你们全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特伦特,不管你们坐在哪里…
fuck you too !
也去你妈的!
Stand down, Mr. Slade !
(校长)坐下,史雷得先生
l'm not finished.
我还没讲完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
and it has fallen here.
它已经在这里垮掉了,
lt has fallen.
已经垮了
Makers of men,creators of leaders.
人类制造者,领袖创造家
Be careful what kind of leaders you're procin' here.
当心你创造的是哪种领袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪审团
But l can tell you this:
但我可以告诉你
he won't sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而这,朋友们,就叫正直
That's called courage.
这就叫勇气
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是创造领袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我总是知道哪条路是对的
Without exception, l knew,
毫无例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我从不走,为什么?
lt was too damn hard.
因为妈的太难了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而现在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他选择了一条路
lt's the right path.
这是一条正确的路
lt's a path made of principle that leads to character.
这是一条原则,通往个性之道
Let him continue on his journey.
让他继续他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt's a valuable future,
绝对是有价值的前途
believe me.
相信我
Don't destroy it.Protect it.
别毁了它,保护它
Embrace it.
拥抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您会引以为毫的,我向你保证
【拓展阅读】
剧情简介
年轻的学生查理(克里斯·奥唐纳饰)无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,校长让他说出恶作剧的主谋,否则将予以处罚。查理带着烦恼来到退伍军人史法兰中校(阿尔·帕西诺饰)家中做周末兼职。中校曾经是林登·贝恩斯·约翰逊总统的幕僚,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。失明生活使得弗兰克中校对听觉和嗅觉异常敏感,甚至能靠闻对方的香水味道识别其身高、发色乃至眼睛的颜色。其实这都源于他对生活的深刻理解和感悟。
他整天在家里无所事事,失去了生活下去的勇气和信心。他准备用尽最后的精力享受一次美好的生活。他带着查理出游、吃佳肴、开飞车、跳探戈、住豪华酒店,然后想就此结束自己的生命。 查理竭力阻止了中校的自杀行为,从此他们之间萌生如父子般的感情。使弗兰克也找回了生活下去的勇气和力量。影片最后弗兰克在学校礼堂激昂演说,挽救了查理的前途,讽刺了学校的伪善。二人在互相鼓舞中得到重生。
;D. “闻香识女人”出自何处
不是出自哪部着作,而是影片的名字。
影片名称:《闻香识女人》(英文:Scent of Woman)
导 演:马丁-布莱斯特
出品公司:宇宙影业
主 演:艾尔-帕西诺、克里斯-奥唐纳
出品时间:1992年
影片简介:
该片虽然起名为《闻香识女人》又名为《女人香》,但它讲述的却是两个男人之间的故事。这是一个非常感人的故事。年轻的学生查理(克里斯奥唐纳饰)无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,校长让他说出恶作剧的主谋,否则将予以处罚。查理带着烦恼来到退伍军人史法兰中校(艾尔帕西诺饰)家中做周末兼职。
中校曾经是巴顿将军的副官,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。
他整天在家里无所事事,失去了生活下去的勇气和信心。他准备用尽最后的精力享受一次美好的生活。他带着查理出游、吃佳肴、开飞车、跳探戈、住豪华酒店……然后想结束自己的生命。
查理竭力阻止了中校的自杀行为,从此他们之间萌生如父子般的感情。史法兰也找回了生活下去的勇气和力量。他在学校礼堂上为查理进行了精彩的辩护,使得查理免于处罚。
长期的失明生活使得史法兰中校对听觉和嗅觉异常敏感,甚至能靠闻对方的香水味道识别其身高、发色乃至眼睛的颜色。其实这都源于他对生活的深刻理解和感悟。
本片取名为《闻香识女人》精妙之极,演员阵容也是典型的新老结合搭档。老牌明星艾尔·帕西诺曾经主演过《教父》等名片,他这部影片中的表演丝丝入扣打动人心,准确地揭示了失明退伍军人的内心世界。其精湛的演技使他第6次获奥斯卡金像奖提名,这一次终于如愿以偿,获得1993年第65届奥断卡最佳男主角奖,登上了影帝宝座,同时获得金球奖最佳男演员奖。领奖时,他显得非常激动,他擦擦嘴,抹掉额上的汗,掏出发言稿戴上眼镜:“请稍等一分钟,我很不习惯这样盛大的场面。(指着手中的金像)你中断了我的一连串厄运……”
克里斯-奥唐纳大家现在对他不会陌生,可当年他还只是一个刚刚毕业的学生,凭本片的表现在好莱坞站稳脚跟,后来在《蝙蝠侠与罗宾》等片中都有上佳表现,之后的大片《垂直极限》中也有他的身影。大家如果留意的话,在片中饰演校长一角的演员也不陌生,他就是《天煞——地球反击战》中那个被解职的国防部长。
E. 闻香识女人 法语如何翻译
实际上电影被翻译法语以后并不是直接翻译名称的
闻香识女人是1992年着名的美国电影
在法国,被翻译成
《Le Temps d'un week-end》
解释: Le Temps d'un week-end (Scent of a Woman) est un film américain de Martin Brest sorti en 1992
F. 闻香识女人 电影
闻香识女人 Scent of a Woman (1992)
导演: 马丁·布莱斯
编剧: 博·古德曼 / 乔瓦尼·阿尔皮诺
主演: 阿尔·帕西诺 / 克里斯·奥唐纳 / 詹姆斯·瑞布霍恩 / 加布里埃尔·安瓦尔 / 菲利普·塞默·霍夫曼 / 更多...
类型: 剧情
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 1992-12-23(美国)
片长: 157 分钟
又名: 女人香 / 女人的芳香
G. 闻香识女人经典台词语录中英文对照摘抄
闻香识女人是1992年公映的美国电影。由阿尔帕西诺、克里斯奥唐纳等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。
1、No mistakes in the Tango, not like life. Its simple, thats e indication of a brain. too much football bothering you.
17、no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳错了可以继续,生活呢?
18、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
19、youre not bad, youre just in pain.
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
20、ise you. Hows that for cornball?
我还说完呢,我刚一进到这里,就听到那些话:未来领袖的摇篮如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它坠落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑。我知道,可我没走,为什么?因为做到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。
《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文
《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文
1、There can be too much truth in any relationships. 人与人之间,实话说得太多也会物极必反。 《唐顿庄园》
2、"You are no different to the rest of us, remember that. 记住这点:你和别人没有任何不同。 《唐顿庄园》"
3、我们都有伤疤,外在的或内在的,无论因为什么原因伤在哪个部位,都不会让你和任何人有什么不同。除非你不敢面对,藏起伤口,让那伤在暗地里发脓溃烂,那会让你成为一个病人,而且无论如何假装,都永远正常不了。 《唐顿庄园》
4、ething bad happens, there's no point in pletely. 有志者事竟成。有时虽然劳其筋骨,但是命运可以彻底改变。 《唐顿庄园》"
11、"eone climbs it. Every ship is unsinkable until it sinks. 没有翻不了的山,也没有沉不了的船。 《唐顿庄园》
15、It just happens. And we should live with it. 世事无常,我们要随遇而安。 《唐顿庄园》
16、If you were the only girl in the world And I were the only boy Nothing else would matter in the world today e inside to tell her that her favorite rose is in bloom.And then, suddenly 《唐顿庄园》"
27、That I would never be happy with anyone else as long as you walked the earth. 只要你还活着,我和别人就不会幸福。 《唐顿庄园》
《行尸走肉》经典台词语录中英文赏析
《行尸走肉》经典台词语录中英文赏析
1、 "If it feels easy, don't do it. Don't let the bie is not perish the human,because it can make human extinction only their oe?forth;they?that?have? done?good,unto?the?resurrection?of? life;and?they?that?have?done?evil, unto?the?resurrection?of?damnation.? 行善者复活得生,作恶者复活定罪。 《行尸走肉》
27、 我原来为生在这个世界的孩子感到悲哀,但现在我觉得我错了。成长就是为了适应这个世界。 《行尸走肉》
28、 我不会再把你当小孩,我希望你能拥有像我一样的童年,但这不可能。人都会死的,我会死,妈妈也是。你永远无法心情平静的面对死亡,我试着那样去做,但我做不到。我们现在能做的,就是尽量不去想,活在当下! 《行尸走肉》
29、 "The?good?people?,?they?alething to beanother thing ... ... 世界上总有一样东西要被另一样东西吃掉… 《行尸走肉》
31、 如果我真的把胎儿打掉,良心受谴责的就是我,而不是你。 《行尸走肉》
32、 在末世之中生存下去固然重要但如果放弃了某些东西 那即使你活着又与行尸走肉有什么区别 不管什么环境 人才是最恐怖的! 《行尸走肉》
33、 越是害怕,越是愚蠢。这是人的本性。 《行尸走肉》
34、 "All this time,running from ent. 《行尸走肉》
《神偷奶爸3》经典台词中英文对照
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。
2、Are you out of your gourd?你疯了吗?
3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。
4、Does it matter? 有什么关系吗?
5、Yeah, well, she is a nut job, and I‘m not going on any date。是的,不过她的脑袋有点不正常,而且我才不会去相亲。
6、Go about your business。回去干活吧。
7、who are you texting? 你在给谁发短信?
8、You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永远猜不到这家伙可能会设下什么样的陷阱。
9、The kid gives me the creeps!那孩子让我毛骨悚然!
10、No one! Just my friend Avery。 没谁!只是一个叫Avery的朋友。
11、Wow, looks like your date’s out for the count。哇,你的约会对象好像不省人事了呢。
12、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that‘s all。只不过在我们开始征服世界前,我得先把一些事情处理完。
13、But not me。 I stepped up。但我愿意,我毛遂自荐的。
14、I don’t。 I‘d do it again in a heartbeat。我可没有,我真想马上再来一次。
H. [电影推荐]闻香识女人
《闻香识女人》是由马丁·布莱斯特执导,阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳、加布里埃尔·安瓦尔等主演的剧情片。
该片于1992年12月23日在美国上映。
《闻香识女人》英文名为《The scent of a woman》,意为女人的味道,看到电影名字以为是香水电影。
说他是闻香识女人,我觉得这部影片也可以说是不当告密者。
年轻的学生查理无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,校长以保送哈佛或开除来诱利查理指认恶作剧的学生。但是正直的查理并不被校长的这一威胁所吓唬,坚决的认为不做同学间的背叛者,不当那个告密者。查理带着这一个烦恼来到了退伍军人史法兰中校家中做周末兼职。史法兰中校曾经是巴顿将军的副官,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。他整天在家里无所事事,失去了生活下去的勇气和信心。他准备享受最后一次美好的生活然后再自杀。他带着查理出游、吃佳肴、开法拉力、跳探戈、住豪华酒店,这一切的一切都是穷学生查理想都不敢想的生活,他陪着中校做了他想要做的事情,并得知了中校的真实想法,在这些天的相处中,查理和中校已经培养出了感情,虽然中校因为眼瞎经常说话很难听,但是查理依旧陪在他身边,他劝下中校自杀的念头,也让史法兰找回了生活下去的勇气和力量。中校帮助查理在学校礼堂进行了一场精彩的辩论,赢得了满堂喝彩,使得查理免于处罚。
这部影片是由奥斯卡影帝阿尔·帕西诺来扮演失明的史法兰中校,他扮演的盲人非常的像,完全不会让你出戏,没有聚焦的双目但又能让你感觉到他的变化。整部影片有两个高潮的地方,一个就是史法兰和唐娜在餐厅的探戈,优美的身姿配上这支悠远引人遐思的探戈舞曲《一步之遥》,整个画面唯美又浪漫。第二个高潮就是在史法兰作为查理的家长代表在学校的发言,他不顾教条痛斥学校不公平对待学生的事实,也指出了查理作为一个优秀未来领袖的特质,那就是不出卖的正直与坚持,并说出了那句震耳欲聋的名句:
“There is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prothesis for that.”
“没有什么比残缺的灵魂更可怕,灵魂没有义肢。”
至此,史法兰与查理的互相成长和救赎达到圆满,彼此也成就了一段美好的忘年友谊。
回到电影名本身,《闻香识女人》其实不是电影的主调,而是中间的一个小高潮,它凸显的是史法兰中校那看似沉沦的身躯中本身就蕴含的浪漫、自由和美好因子,借由一个“闻香”的暧昧行为幽幽传递了出来。
史法兰通过闻香了解女性,查理则通过史法兰的一切行为发现了这个“老头子”的美妙之处,而史法兰又通过查理提供的机缘找到了自己生存下去的意义和价值。
或许我们每个人都有沉入谷底的时刻,但也请给自己机会和时间,去发现那属于自己独特的“闻香识人”的特质,找到生活精彩之处,为自己的生命正名。
I. 《闻香识女人》这部电影的英文原名为《 Scent of a Woman 》,原译为“女人香”;但是为什么取这
《闻香识女人》这个译名有两个作用:一是套用中国的一句俗语,朗朗上口;二是增加噱头,让人误以为是爱情片。
《闻香识女人》是由马丁·布莱斯特执导,阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳、加布里埃尔·安瓦尔等主演的剧情片。该片于1992年12月23日在美国上映。
该片翻拍于1974年迪诺·莱希的电影《女人香》,讲述了一名预备学校的学生为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。
角色介绍
史法兰中校
演员:阿尔·帕西诺
曾经是巴顿将军的副官,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。失明生活使得他对听觉和嗅觉异常敏感,甚至能靠闻对方的香水味道识别其身高、发色乃至眼睛的颜色。他把自己的心灵闭锁于无限的黑暗之中,并决心完成一次“回光返照”似的旅行后体面地结束自己的生命。
J. 闻香识女人是什么意思
闻到她身上的气味,就知道是她,形容对这个女人身上的气味非常熟悉。
你也可能说的是电影《闻香识女人》,《闻香识女人》是1992年公映的美国电影。由阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。
拓展资料:
值得一提的是《闻香识女人》中着名的探戈舞曲《Por Una Cabeza》,《Por Una Cabeza》是一首着名的西班牙语探戈歌曲,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴尔作曲,亚法多·勒佩拉作词完成。