英文电影的字幕有标点符号吗
① 电影英文字幕中能不能使用逗号
在国家新闻出版广电总局的关于“电影片字幕管理规定”第六条中只是要求“影片片头、片中、片尾字幕,必须严格使用规范汉字,且符合国家相关法律、法规。”,并没有明确要求其它的标准规范。
在民间的电影字幕中,逗号和你说的符号经常出现,如图所示:
② 为什么影视字幕中不常使用标点符号
原因:
1、从影像中我们很容易断句和判断语气,如果加上完整的标点的话,会在心里进行“默念”,遇到标点会有习惯性的停顿,从而分散你的注意力。
2、演员台词有限,演员之间要对话。
3、是屏幕的限制,一般一句话完了就出下句话,这样等于标点符号了,如果前一句和下一句之间有标点,那么等于2句话都在屏幕显示,这样是占用画面了。
4、杂乱累赘,有的剧情紧凑,情节刺激的剧情,如果要加,几乎通篇下来每句后面都是叹号,看着都累心,而且句句叹号,让人腻歪。所以,影视作品,一般不要加标点,顶多加些书名号,引号这种也就够了。
(2)英文电影的字幕有标点符号吗扩展阅读:
字幕格式:
现在比较流行的字幕格式,分为图形格式和文本格式两类。
图形格式字幕由 idx 和 sub 文件组成,idx 相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示的属性,sub 文件就是字幕数据本身,由于是图片格式,所以比较大,动辄 10M 以上(不过我们可以将之压缩为 rar 文件,在 unrar.dll 的支持下和没有压缩一样,但是可以节省很多空间)。idx+sub 可以存放多种语言的字幕,在播放的时候可以方便的选择。
文本格式字幕的扩展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub (和上面图形格式后缀一样,但数据格式不同),因为是文本格式,所以尺寸很小,通常不过百十来 KB。其中 srt 文本字幕是最流行的,因为其制作和修改非常简单:一句时间代码 + 一句字幕。
另外,往往从网上下的字幕都有2种语言,即国语和英语,如何将中文字幕与英文字幕合成双语字幕呢?如果是外挂的.srt字幕文件的话,用写字本打开中文字幕文件,把中文的字幕全部内容复制。打开英文字幕文件,在末尾粘贴刚才复制的内容。不要改时间,保存。再看看视频你就发现自动变双字幕了。
③ 英文字幕翻译成中文字幕,并发布,逗号和句号是去掉还是保留
我觉得应该不需要,因为声画语言完全可以补充字幕,而字幕只是起到辅助的作用,某个词看不懂或者没听懂扫一眼而已,中间直接空格就可以了
④ 视频剪辑有没有标点符号
视频剪辑是指对视频文件进行操作。
而标点符号是字符,不是视频文件,如果要在视频文件中显示标点符号,只需要添加字幕,添加标点符号即可。
⑤ 提到的英语电影 在论文中需要加什么标点符号
Friends.
《》是中文符号,英文中没有的;“”也是中文符号,""是引用说话的,电影名或电视剧名是不用引号的。
⑥ 求电视节目字幕规范 字幕当中究竟能不能有标点符号
没有标点。
影响阅读速度,标点需要大脑反映,以确定语气,进而重新分析全句语气语境,电影画面和配音已经完成了这部分工作,再加不但多余,而且在子木屋,镜头切换较快时反而影响关照欣赏。
误导观众,字母租的标点只代表字幕组对剧情的认知,主管加上标点,反而限制观众自己的理解,更有甚者,糊加一气,反而误导观众。
优秀的字幕须遵循5大特性:
1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。
2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。
3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。
4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。
⑦ 为上么电视节目上的字幕都没有标点符号
因为没有必要,第一,演员台词有限,演员之间要对话,第二,电视屏幕的限制,一般一句话完了就出下句话啊,这样等于标点符号了,如果前一句和下一句之间有标点,那么等于2句话都在屏幕显示,这样是占用画面了。
字幕组当初对标点的规定是这样的:“中文标点全部半角,句中保留所有标点符号,句尾只保留问号(?)、感叹号(!)、非连接意义的省略号(...)”。但是在实际操作过程中,却往往发生半角和全角混用的情况,而且每个小组每个人员对符号的处理不尽相同。
一般说来,一个中文字体占2个字节,而且又因为采用了半角符号,从画面上显得句子间的连接比较拥挤。另外,根据国家对标点符号使用的有关规定,字幕中对相关符号的处理也不规范,比如省略号等。
(7)英文电影的字幕有标点符号吗扩展阅读:
ass格式是大多数字幕制作者所公认的并且经常使用的字幕格式。
比较流行的文本字幕有srt、smi、ssa,因为是文本格式,所以就比较小了,一般大不过百来k。
其中srt文本字幕最为流行,因为其制作规范简单,一句时间代码+一句字幕,使得制作修改就相当简单,配合上.style文件还能让srt自带一些字体上的特效等。
几种文本字幕可以互相转换。文本字幕一般通过对图形字幕进行OCR或者手工制作生成,OCR英文字幕不难,毕竟英文识别难度小,OCR中文难度就大一些,所用的软件个头也不小(SubOCR,30多MB)。
⑧ 英语有标点符号吗
在英语里面,是有标点的。不过和汉语标点略有不同。比如:汉语的句号是一个圆圈,而在英语里面是一个圆点。望采纳。
⑨ 英文有标点符号吗
英语没有顿号,书名号,间隔号,着重号等
汉语中的某些标点符号为英语所没有。
⑴顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:
She slowly,carefully, deliberately moved the box.
注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved thebox.
⑵书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。如:
Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》 Winter's Tale / Winter's Tale 《冬天的童话》
The New YorkTimes / The New York Times 《纽约时报》
另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。
⑶间隔号(•):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如"一二•九"、"奥黛丽•赫本(人名)"等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗号。
⑷着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。
⒉英语中的某些标点符号为汉语所没有。
⑴撇号--Apostrophe('):该符号主要表示①所有格,如Shakespear's plays / the boy's book;②数字、符号、字母或词形本身的复数,如Theteacher had only four A's in his class.; ③省略了字母、数字或单词,如let's(=let us)/ I've(=I have)。
⑵连字号--Hyphen(-):该符号主要用于以下几种情况。①复合词,如world-famous。②派生词的词缀与词根或词之间,如co-worker。③两个比分、比赛对手、地名、人名、数字之间,可视情况译为"比""对""至"等。④单词移行,把在一行写不开的单词按音节移到下一行,但必须注意:a. 单音节词不移行。 b. 曲折变化后的词尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。c. 数字、缩略词不宜移行。d. 易引起歧义的词不移行,如legend不宜移行为leg-end。e. 移行后行尾不宜只剩一个字母,如alone不宜移为a-lone。 f. 带词缀的词应在词缀和词根处移行,如disappear移为dis-appear。g.复合词在复合成分之间移行,如heartsick移为heart-sick。
⑶斜线号--Virgule或Slash(/):该符号主要起分割作用,如Itcould be for staff and / or students. 也常用于标音,如bed /bed/。
⒊某些符号在汉英两种语言中的形式不同。
⑴中文的句号是空心圈(。),英文的句号是实心点(.)。
⑵英文的省略号是三个点(...),位置在行底;中文的为六个点(......),居于行中。在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如I'd liketo...that is...if you don't mind....
⑶英文的破折号是(-),中文的是(--)。
四、美国英语与英国英语在标点符号方面的细微差别
1.引号的用法:①属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;②引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内。
2.冒号的用法:①在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;②美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。
参考资料:http://..com/question/27636181.html?fr=ala0
英语中标点符号的用法大全
信息来自: 简单网 发布时间:2010-04-21 15:00
英语标点(punctuations of the Englishlanguage)
1、逗号(comma) ,
英文中逗号的作用和汉语是一样的。另外,逗号还使用于用who和which的定于从句。
英文中的分号和逗号是同一符号。分号隔开并列关系的单词和短语。需要注意的是,使用了分号的短语一般最后一项内容前都是用了and或者or,此时和汉语所不同的是and或or前也应该使用分号(这是最最最常犯的语法错误之一,很多英语使用者都不知道),否则有可能造成歧义。比如,猫、狗和牛应该是"cat, dog, and ox"而非"cat, dogand ox"。
2、句号(period) .
英文中的句号的作用和汉语一样。
英文中的简写符号和句号是同一符号,比如Mr.、 Ms.、 etc.等等。如果句号作为简写符号使用,那么这个词语简写前后面的符号应该照常写上,因为简写号并非句号,也不遵循句号的语法。比如Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry,etc..(注意两个点)。
3、冒号(colon) :
英文中的冒号的作用和汉语一样。当冒号后是引用一个人说的话,也可以使用逗号。
4、分号(semi-colon) ;
英文中的分号的作用和汉语一样。需要注意的是,分号和逗号有时是可以互相交替的,比如如下的情况。
Tom met me, and later he met Joan.
Tom met me; later he met Joan.
或
Tom hates cheese, but he likes butter.
Tom hates cheese; he like butter, though.
当只有两个句子相并列时,分号可以和被逗号+连结词互替。但注意第二个例子里,but的转接意是需要用其他成份补充的。
5、引号(quotation mark)
英文中的引号的作用和汉语一样,可用于引用和戏虐。
引号同时可以作为书名号,但只能使用于短诗歌,短故事,短电影和歌曲上。参见下文中“斜体字”。在英国,引用原话应该使用单引号,而话中话应该使用双引号。自然,引用和戏虐应该使用单引号了。
在美国,情况恰恰相反。另外,在美国,如果后引号和一个标点符号在一起(括号除外),无论所引用的语句在句子中是什么成份,这个标点都应该在引号内。如:
Johnny said, "This is A cup."
Jonny didn't mean the "cup;" what he meantwhat the size of the bras.
当引用一个人说的话时,引言在句子中的不同位置的标点用法和汉语一样。
6、省略号(ellipsis) ...
英文中的省略号的作用和汉语是一样的。当省略号在句围并且有下文时,应该打四个点,最后一个为句号。如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled andturned back.当省略号在句尾并作为语气延长的作用时,应使用修辞前的标点,如:Do you loveme...?其余情况下使用三个点。如:The Martians...they just...justbombed our...our town, please send...more...
7、感叹号(exclamation point) !
英文中感叹号的作用和用法和汉语是一样的。
8、破折号(dash)
英文中破折号的作用和汉语类似,通常作解释或者补语。破折号的两边应该加上空格。如:I am an idiot - the stupidest kind of all.破折号当作定语从句使用时,需要在定语从句两头都加上破折号,并且如果句子的主语是中心语,谓语应该使用破折号内注释的词语作为主语。如:The head of the school - which is, I - have the right to suspend anystudent who break the rules.
9、连接号(hyphen)
英文中连接号的作用和汉语类似。
连接号和破折号的区别是,连接号的两头不用空格。连接号通常用来连结字母和/或词语,表示它们的意思是相连的。如A-type,she-male,pork-chop,S-H-O-P,moth-eaten等等。连接号所连接的所用东西一起通常被考虑为一个词语。连接号还可以连接一个长短语甚至一个句子,并作为形容词或者副词使用。如:Don't be all my-life-sucks-and-everybody-hates-me, you arefine! That I'm-good-at-nothing attitude isn't goingto get you anywhere.
10、问号(question mark) ?
英文中问号的作用和用法和汉语是一样的。
11、括号(brackets) (),[], {},>
英文中括号的作用和汉语是一样的。英文中的括号最常用的是圆括号(parenthesis)。当括号在句尾时,句尾符号应该打在括号之外(括号及其内容是个独立句子或者段落的情况除外)。
12、斜线号(slash)
英文中斜线号表示or的意思。如cat/dog(读cat slash dog)、 man/woman/child(读man slash woman slashchild)、and/or(读and or)、 s/he (读he or she)等等。当斜线号出现时,通常表示从中选一,或者所分开几项都能够满足句子的那个成分的意思。
⑩ 电影字幕中可以出现哪些标点符号
除了分号其他都可以。