电影英语3d有字幕么
㈠ 英语3D跟原版3D有什么区别
1、意思不一
英语3D:指的是英语版语。
原版3D:首埋指的是原版语,出品方拍摄时的配音,没有经过译制。
2、内容不一
英语3D:除了原版3D内容外,还包含了中文字幕。消纳
原版3D:纯粹外国进口的,蓝光原盘,需要去网上找字幕。
3、字幕不一
英语3D:有中文字幕。
原版3D:没有中文字幕。
英语3D如图:
4、影片的时长不一
英语3D:有删减内容,原拿芹没片的时长稍比原版3D短。
原版3D:没有删减内容,即原片的时长稍英语3D长。
5、配音不一
英语3D:有英文配音,也有知中文配音。
原版3D:英文配音,英文对话。
㈡ 电影院英语3d有字幕吗
当然有。只要是国内影院肯定要照顾到大众群体,不可能放原声无字幕影片
㈢ 在电影院看国外的3D电影是中文还是英文啊 如果是英文的话有没有中文字幕啊是3D哦···
在电影院观看国外3D电影有中文版本和英文版本两种,英文版的有中文字幕。
一般国外的3D电影到中国上映时,普遍都采取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英两种字幕)两种,方便不同的观众,提高观赏效果。
在你买票的时候,就要注意你买的是国语版(中文)还是原声版(英文)。
国语版本是中文配音,针对的是很多听不懂英语的观众,找的是中国配音演员配的音,加入了很多国内时下流行语,只需要用去体会立体画面和剧情,非常贴近我们中国人。
所谓中文版也是采用的英文版原版音效,只不过是改变了语言,观影体验仍然非常好。
原声版本就是英文,针对的是一些英语很好或者喜欢体验英语原汁原味的观众,英文版本的声音会更符合情境,而且无论是3D还是2D的国外电影,都是有中文字幕的,这个可以放心。
(3)电影英语3d有字幕么扩展阅读:
很多观众在观看国外的3D电影会发现,如果自己的英语水平不行,不能靠听理解全句意思,那看英语版的非常难受。
因为画面是立体的,你首先看到的是画面,眼睛跟着画面变化再走,而语言是靠听,自己又不能完全听懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟画面之间有断层,整个观影的体验就不太好,感觉眼睛一会要看远景,一会又要看近的字幕,感觉特别疲劳。
特别是那种节奏变化快,闪的眼睛很不舒服,看画面跟看字幕完全跟不上,只能放弃字幕,模糊去理解意思,影响了观影效果。
㈣ 原版3d和英语3d有什么区别吗
区别:字幕不同、配音不同
区别一:字幕不同
原版3d没有字幕;而英语3d有中英文字幕。
区别二:配音不同
原版3d都是英文配音英文对话;而英语3d有英文配音也有中文配音。
(4)电影英语3d有字幕么扩展阅读:
3D电影的观看方式:
1、空分法
电影院中普遍采用。一般用偏振眼镜观看,也有用光谱眼镜的。
2、闪式
不闪式3D电视方式是最接近我们实际感受立体感,不闪式3D的特点:有关视角方面,在视听推荐距离内观看时不闪式3D全然不成问题。比如,除了在一米以内站着、坐着或者用非常不正常的姿势观看电视以外,在3D电视视听推荐距离内观看时没有任何问题的。
3、互补色
是另一种3D立体成像技术,有红蓝、红绿等多种模式,但采用的原理都是一样的。
4、时分法
时分法需要显示器和3D开关眼镜的配合来实现3D立体效果。时分法所采用的立体眼镜构造有些复杂,当然成本也高些。