简爱英文版电影剪辑
① 简爱电影中剪女孩头发的情节是小说中原有的吗
简爱电影中剪女孩头发的情节是小说中原有的。
洛伍德慈善学校的司库是个冷酷刻薄的人,凭借自身财产和地位对学校的事务更加干涉,非常让人厌恶。《简·爱》由凯瑞·福永执导,由迈克尔·法斯宾德、米娅·华希科沃斯卡、杰米·贝尔、朱迪·丹奇等联袂主演。影片于2011年3月11日在美国上映。
影片改编自英国女作家夏洛蒂·勃朗特的同名小说,讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。
简爱的剧情简介:
从小失去父母的简·爱(米娅·华希科沃斯卡 Mia Wasikowska 饰)寄居在舅妈家,自幼受尽表兄(克雷格·罗伯兹 Craig Roberts 饰)欺辱和舅妈(莎莉·霍金斯 Sally Hawkins 饰)冷眼,稍大些后即被送入管教严格的教会女子学校。
在冷漠、刻板环境中长大的简·爱并没有成为心理扭曲的女孩,而是自立自强,还 积累了不凡的学识修养,成年后她成为桑菲尔德贵族庄园的家庭教师。男主人罗切斯特先生第一次露面时,与简·爱相识于一场堕马事故,随着二人慢慢熟悉,罗切斯特先生体会到简·爱的与众不同,并渐渐爱上她,简·爱亦受到罗切斯特先生的强烈吸引,但是大宅夜晚总会发生一些怪事,二人的爱情似乎蒙着一层阴影。
以上内容参考网络——简爱电影
② 《简 爱》的英文梗概,80-100词。
英文梗概:It is mainly about an orphan girl, Jane Eyre, who was adopted at her uncle's home when she was a child. Her uncle hated her very much. After her uncle died, she sent her as a minor child to a church school, where she was born and died.
A few years later, she was about eighteen years old and left a purgatory school and worked as a tutor in a manor. From this, he fell in love with the owner of the manor, Mr. Rochester. And just as they were getting married, when they learned that the man had a wife or a madman, they were confined in the castle where she lived every day.
So she left her heart and was rescued by three brothers and sisters. She became a teacher in a humble temporary school anonymously, but the eldest brother of the three brothers and sisters discovered her secret.
They were cousins and sisters, and they got a large legacy of a deceased loved one. Returning to his family, Jane Eyre, who had wealth, missed Mr. Rochester and quietly returned to the manor, only to find that Mr.Rochester was injured and blind, and the castle was ruined by his mad wife's act of setting fire to the house.
So Jane Eyre returned to Mr. Rochester, who was single and had no bondage, and they began a happy life.
汉文对照:主要是讲一个孤女简爱,从小被收养在舅舅家,他舅母十分讨厌她,在她舅舅死后,将还是未成年孩子的她送到一家教会学校,由她自生自灭。
几年后,她大概十八岁离开炼狱般的学校,到一家庄园做家庭教师。由此爱上了那个庄园男主人——罗切斯特先生。而正当两人举行婚礼之际,得知了男主人居然有一个老婆,还是疯子,就被关在她每天生活的城堡里。
于是,她伤心离开,被一户兄妹三人所救。她隐姓埋名又做起了简陋临时学校的教师,而三兄妹的大哥却发现了她的秘密,原来他们竟然是表兄妹的关系,并且得到了一个死去亲人的一大笔遗产。找回亲情,拥有财富的简爱心中挂念罗切斯特先生,悄悄回到那个庄园,却发现罗切斯特先生在疯妻放火烧屋的行径下,受伤成了盲人,城堡也成了废墟。
于是简爱回到了已经单身,没有束缚的罗切斯特先生身边,两人开始了幸福的生活。
(2)简爱英文版电影剪辑扩展阅读
这本小说是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。《简·爱》是部脍炙人口的作品,一部带有自传色彩的长篇小说。《简·爱》中的简·爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。
这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
③ 简爱重的经典片段英文版
ROCHESTER: Still awake?
JANE: I could not sleep until I knew you were safe. How is Mr. Mason? ROCHESTER: He will be all right. He’s with the doctor.
JANE: And the danger you thought you were in last night, is that past? ROCHESTER: I can’t vouch for that until Mason is out of England. Which will be soon, I hope.
JANE: He did not seem a man wilfully to injure you. ROCHESTER: No! But unintentionally he might. Sit down.
JANE: And what of Grace Poole? Why do you keep her on here? ROCHESTER: I have no choice. JANE: But surely... .
ROCHESTER: Bear with me for a while. Don’t press me for answers. I count on you more than you know.
Er! Advise me, Jane. I’ll put a case to you of a boy, a young man. . . spoiled and inlged from youth, who commits a capital error. I don’t say crime but... error. The consequences are dreadful.The only escape is exile and senseless pleasure. And then he meets a woman. A fine woman with qualities he has not met in twenty years. He has a chance of living like a human being again. . . only convention stands
in the way. Can he ask her to defy? JANE: You talk of yourself, Mr. Rochester? ROCHESTER: Yes.
JANE: We are each responsible to God for our actions, I. . I do not think we can ask
others to share the burden. Least of all Miss Ingram.
ROCHESTER: Don’t you think if I married her.. . she would regenerate me with a vengeance.
JANE: Since you ask me, sir, no, I do not. ROCHESTER: You do not like her? Come, be honest. JANE: I don’t think she is for You.
ROCHESTER: Oh! Presumption. And who is for me, then? Have you seen someone you could recommend?
You have grown attached to Thornileld. JANE: I have been happy here.
ROCHESTER: Would it grieve you to leave it? JANE: Leave it?
ROCHESTER: When I marry I shall not want to live here.
JANE: Of course. Adele will go to school. I will find another post. I must go in, sir. I am cold.
ROCHESTER: Jane.
JANE: Please, let me go, sir. ROCHESTER: Wait. JANE: Let me go! ROCHESTER: Jane.
JANE: Why do you confide in me like this? What are you and she to me? Do you think because I am poor and plain I have no feelings? I promise you. . . if God had gifted me with wealth and beauty 1 should make it as hard for you to leave me now as
it is for me to leave you. But He did not. Yet my spirit can address yours as if both of us had passed through the grave and stood before Him equal. ROCHESTER: Jane. JANE: Let me go, sir.
ROCHESTER: I love you, I love you. JANE: Please, don’t make me foolish.
ROCHESTER: Foolish? I need you. What is Blanche to me? I know what I am to her. Money to manure her father’s lands with. Marry me, Jane. Say you’ll marry me.
JANE: Do you mean it?
ROCHESTER: You torture me with your doubts. Say yes. Say yes! God forgive me. And let no man meddle with me.. . for I will keep her. Keep her.
④ 请问英文版《简爱》电影中哪个片段比较经典
罗切斯特:简。Jane.
简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.
简:让我走,先生。Let me go, sir.
罗切斯特:我爱你。我爱你!I love you. I love you!
简:别,别让我干傻事。No, don't make me foolish.
罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.
简:你是说真的?You mean it?
罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.
简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.
罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.
罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.
简:我必须离开您。I must leave you.
⑤ 求简爱1944年版的英语字幕
简爱1944年版的英语字幕,已上传到网盘。请访问115网盘,选择提取文件,输入提取码dnrkhx27,即可下载,文件名:Jane_Eyre_(1944).23.976FPS.ENG.srt。
如果下载不方便,可以给我发消息,留下邮箱,给你发过去。
⑥ 求电影简爱,双语有字幕版(中英对照),最好是1996年版
《简爱》网络网盘高清资源免费在线;链接:
⑦ 求06版BBC迷你剧《简爱》(高清 中英文字幕),要高清。720P最好~
《简爱》网络网盘高清资源免费在线观看
链接: https://pan..com/s/1Kd4i0zw_oZ_qcz1Rh9esSw
迷你剧《简·爱(JaneEyre)》改编自英国女作家夏洛蒂·勃朗特的同名名着《简·爱》,由苏珊娜·怀特导演,露丝·威尔森、托比·斯蒂芬斯等参与了演出。其讲述了简·爱曲折,复杂的一生。简·爱是个孤女,出生于一个穷牧师家庭。父母由于染上伤寒,在一个月之中相继去世。幼小的简寄养在舅父母家里。舅父里德先生在红房子中去世后,简过了10年受尽歧视和虐待的生活。一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子。肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。
⑧ 英文原版电影《简爱》剧情介绍:
Bennet, the little squire, had five treasures in her waiting room, and Mrs. Bennet was always worrying about finding her daughter a satisfactory husband.
Bingley, the new neighbor, was a rich bachelor, and he was immediately the target of Mrs. Bennet's hunt. At a ball, Bingley fell in love with Jane, the eldest daughter of the Bennet family, and Mrs. Bennet was ecstatic.
Bingley's good friend Darcy was also at the ball. He was handsome and very rich, and many girls gave him envious glances; but he was very proud that they were not worthy of being his dance partners, including Jane's sister Elizabeth. Elizabeth was so proud that she decided to ignore the arrogant fellow. But before long, Darcy became fond of her lively and lovely manner, and offered to dance with her at another dance. Elizabeth casually agreed to Darcy, but they still had a deep prejudice against Darcy, so they parted unhappily
Bingley's sister was so devoted to the pursuit of Darcy that she found that Darcy intended to be jealous of Elizabeth and decided to block it. And Darcy, who was despised by Elizabeth, despised the vulgarity of Mrs. Bennet and her little daughter, Lydia. At the persuasion of his sister and good friend Darcy, Bingley left without saying goodbye and went to London, but Jane was still deeply in love with him.
小乡绅班纳特有五个待字闺中的千金,班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。
新来的邻居彬格莱是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,彬格莱对班纳特家的大女儿吉英一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。
参加舞会的还有彬格莱的好友达西。他仪表堂堂,非常富有,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括吉英的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,伊丽莎白不经意间答应了达西,但对达西还是有很深的偏见,所以两人还是不欢而散.
彬格莱的妹妹一心追求达西,她发现达西有意于伊丽莎白,妒火中烧,决意从中阻挠。而遭到伊丽莎白冷遇的达西也鄙视班纳特太太及其小女儿丽底亚的粗俗。在妹妹和好友达西的劝说下,彬格莱不辞而别,去了伦敦,但吉英对他还是一片深情。
《傲慢与偏见》是英国女小说家简·奥斯汀的创作的长篇小说。
小说描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白。她在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。
这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。并多次被改编成电影和电视剧。
Pride and Prejudice is a novel written by Jane Austen.
The novel describes the daughter of Bennet, a little squire, who is the second daughter of Elizabeth. She knew Darcy at the ball, but she heard that he was arrogant and had been ostracized from him. After a lot of setbacks, Elizabeth lifted her prejudice against Darcy, and Darcy also let go of his arrogance and married someone.