傲慢与偏见电影经典台词英文翻译
‘壹’ 影片《傲慢与偏见》各场景英文经典台词对白
《傲慢与偏见》影片各部分英文 经典台词 对白
雨中:
Darcy:
Miss Elizabeth. l have struggled in vain and can bear it no longer.
These past months have been a torment. l came to Rosings only to see you.
l have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank.
l will put them aside and ask you to end my agony.
Lizzie: l don't understand.
Darcy: love you. Most ardently. Please do me the honour of accepting my and.
Lizzie: Sir, l appreciate the struggle you have been through, and l am very sorry to have caused your pain, it was unconsciously done.
Darcy: Is that your reply?
Lizzie: Yes, sir.
Darcy: Are you laughing at me?
Lizzie: No.
Are you rejecting me?
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons
What reasons?.
Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?.Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?.
I do not deny it.
How could you do it?.
I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.
She's shy!
Bingley was persuaded she didn't feel strongly.
You suggested it.
For his own good.
My sister hardly shows her true feelings to me.
I suppose his fortune had some bearing?.
I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested...
What was?.
It was clear an advantageous marriage...
Did my sister give that impression?.
No!
No. There was, however, your family...
Our want of connection?.
No, it was more than that.
How, sir?.
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
And what about Mr Wickham?.
Mr Wickham?.
What excuse can you give for your behaviour?.
You take an eager interest.
He told me of his misfortunes.
Oh, they have been great.
You ruin his chances,yet treat him with sarcasm.
So this is your opinion of me?.
Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?.
And those are the words of a gentleman.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Forgive me, madam,for taking up so much of your time.
……
‘贰’ 《傲慢与偏见》经典语录英文有哪些
《傲慢与偏见》经典语录英文有:
1、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出的。
2、My good opinion once lost is lost for ever.
我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感。
3、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
4、Only deep love will persuade me to marry.Which is why I'll end up an old maid.
只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。
5、There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心爱的人不多,看得起的人更少。
‘叁’ 傲慢与偏见经典台词,要中英文对照的~昨天看了这个电影,真的好好啊!
惺惺相惜
‘肆’ 傲慢与偏见扉页上的经典的一句话是什么,英文最好
1.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 有钱的单身汉总要娶位太太,这是全球公认的真理。
2.Married life is happiness, completely is a chance to question.
婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。
3.Do anything rather than marrying without affection. 干什么都好,可是没有恋爱可万万不要成婚。
4.There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心爱的人不多 看得起的人更少
5.Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸
6.A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.
一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。他们往往是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,对他的缺点知道得越少越好。
7.Affection is desirable,money is absolutely indespensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少
8.For i have always seen a great similarity in the turn of our minds-we are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the eclat of proverb.
我们的性情非常相似,我们都不爱交际,沉默寡言,不愿开口,除非我们会说出话来语惊四座,像格言一样具有光彩,流传千古。
9."But I was embarrassed."
"And so was I."
"You might have talked to me more when you came to dinner."
"A man who had felt less, might."
结合语境,最后一句是达西先生说的,意思是,要是爱你爱得少些,话就可以说的多些了。
‘伍’ 《傲慢与偏见》经典语录英文内容有什么
内容如下:
1、Not all of us can offord to be romantic.
并不是我们所有的人都会拥有浪漫。
2、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
3、Married life is happiness, completely is a chance to question.
婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。
4、Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.
只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑娘。
5、You must know .Surely you must know it was all for you.
你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。
6、My affections and wishes have not changed.
我的心愿和情感依然如旧。
‘陆’ 简·奥斯汀《傲慢与偏见》语录摘抄附英文原句
1. Prejudice let you can't accept me,pride let me can't love you.
傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。
2. If you have something on your mind, you should wait until you are alone.
有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
3. Once happiness is rejected, it is not worth paying more attention to.
幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。
4. But the world is always like this. If you don't complain, no one will pity you.
不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。
5. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
6. Life is changeable, things are impermanent, moral or rational, nothing is reliable.
人生多变,世事无常,道德也好,理性也罢,没有什么靠得住。
7. If wisdom is really superior, arrogance will not be too much.
如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。
8. Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.
有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。
9. Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
10. Not all of us can offord to be romantic.
并不是我们所有的人都会拥有浪漫。
11. There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心爱的人不多,看得起的人更少。
12. The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.
对液正这个世界看得越多,我就越不满。
13. My good opinion once lost is lost forever.
我对人一旦失去好感,便永远没有好感。
14. I will never regret losing other people’s attention. Too much attention sometimes costs a lot.
我绝不会因为失去他人的重视而遗憾,太受人重视有首前时需要付出很大的代者埋清价。
15. I am not as good as others, I can talk and laugh in front of strangers. I will not feignly hush cold and ask warmth like others do.
我没有别人那么厉害,能在陌生人面前谈笑风生。我也不会像别人那样虚情假意地嘘寒问暖。
16. A successful plan is often unsuccessful. Only by keeping a bit of annoyance can you avoid being too disappointed.
圆满的计划往往不会成功,只有保留几分烦恼,才能避免太过失望。
17. Humility is often accompanied by talking. There is only a thin line between debate and dispute.
谦虚往往伴随着信口开河。辩论跟争执只有一线之隔。
‘柒’ 20个傲慢与偏见的经典句子,要英语和翻译都有
1.It is a truth universally acknowledged,that...
2.Some people even did not intend to do bad...
‘捌’ 傲慢与偏见中的经典对白(中英文)
没有信服就盲目顺从,是不尊重双方理智的表现——darcy
我的爱和愿望没有改变,但只要你说一句话我就会永远沉默……
伊丽莎白:“为什么你上次来我家的时候都不大和我说话?”
达西:“如果爱你爱的少点,话就会多一点了。”
。。。。。。。。。。。。。。。
“你是从什么时候开始喜欢上我的?”
“当我发现自己爱上你时,我已经走了一半的路了。”
要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲
----elizebeth
如果一个女人爱上一个男人,只要他不加刻意掩饰,对方一定会察觉的。
人活在世界上
除了被人嘲笑一番
再取笑别人以外还有什么意思呢?
---liz's
dad
女人的思维是跳跃性的!从爱慕到结婚...
跑过这趟路以后,那双眼睛更明亮了。
————达西
我格外尊重你的神经,它们已经成了我的老朋友。少说也近有二十年了,我经常听到你非常严肃地提到它们。(第一次看这句时,笑得快要咽气了呀!)
————班纳特先生