怎么把电影中的字幕换成英文
‘壹’ 我下载了一部美国电影,可是播放的时候字幕和语音都是中文的,请问如何修改为英文和英语很需要您的帮忙
下载了一部美国电影,播放的时候字幕和语音都是中文的,如果你下载的就是中文版配音的,是无法无法切换成英语版本的。需要你重新选择英语版本下载。当然你也可以在电影右下角看是否有语言切换入口,如果是双语版视屏是有切换入口的,如果你本身下载的就只有中文的则无法切换。希望可以帮助到你。
扩展内容:
如果你是一位喜欢美国电影的人,以下为您推荐一些平分很不错的美国电影,以下电影有英语版本视频的:
《生化危机》《暮光之城》《碟中谍》《泰坦尼克号》《肖申克的救赎》《阿甘正传》
《当幸福来敲门》《我是山姆》《天使之城》《居家男人》《云中漫步》《初恋50次》
《人鬼情未了》《保镖》《剪刀手爱德华》《美丽心灵的永恒阳光》《愤怒的公牛》
《美国往事》 《百万美元宝贝》《天堂电影院》《无主之城》《后天》《楚门的世界》
《幸福终点站》《风语者》《斯巴达300勇士》《勇敢的心》《洛奇》系列《海上钢琴师》
《贫民窟的百万富翁》《雨人》《搏击俱乐部》《告别昨日》《美丽人生》《大鱼》
《机器管家》《这个杀手不太冷》等等。
‘贰’ 如何把电影设置为英文字幕
1、若原来使用的是realone播放器,请在安装时选择“以real为核心”,否则将导致realone播放器无法启动。
2、打开Media Player Classic播放器,选择“查看”-“选项”。
3、在“输出”栏目下,将“DirectShow视频”改选为“VMR9(无转换)”,RealMeida改选“DirectX9”。
4、在“默认样式”栏目下,将“ 屏幕排列和边缘”选为第一排中间那个位置。
点“应用”,“确定”,关闭Media Player Classic播放器。
5、再次打开friends的一集,此时屏幕上下各显示一个中文字幕,只要在系统栏中的绿色箭头上点右键,将字幕切换为“English”,这样屏幕下方遍显示英文字幕,屏幕上方显示中文字幕。
补充:一定要装Media Player Classic播放器,我就是这么看老友记的,哈哈,看着很方便
‘叁’ 如何调换电影中的中英文字幕
要看你用的哪个播放器,一般你下载好英文字幕,然后把字幕的名字改成电影的名字,必须是一样的,比如《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.rmvb》,那你就要把字幕改成《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.srt》(一般字幕的格式就是srt,要找字幕的话可以去射手网找),然后在播放器里设置,载入字幕,就选择你刚刚改过名字的字幕,就完成了。
‘肆’ 怎样把电影中的中文转换成英文,字幕又是怎样转换的
要想换字幕,或想看双字幕的,电影文件必须是AVI格式的。还要下载中文和英文字幕文件,把电影文件和两个字幕文件放在一个文件夹下面。然后用播放器播放就可以了,我用的暴风影音播放器,用播放器播的时候,在电脑右下角有两个图标,调那里的图标里的字幕选项就可以在中文字幕和英文字幕两者之间自由切换了,还可以同时看中文字幕和英文字幕,从此你就可以体会看电影学英语的乐趣了
‘伍’ 在一部中英文字幕电影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎么切换
如果是mkv格式的电影,可以在播放时试试右键菜单的字幕选择,是否可以切换字幕。有的电影,支持多条字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放时切换。
如果只有中上英下的字幕,且是封装在mkv中的软字幕,可以用 mkvtoolnix 软件中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出来。用记事本打开看一下,有的双语字幕,中文、英文是分开的,播放时,根据时间码实现中文、英文同时显示,这样的字幕文件,用记事本直接复制粘贴,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕内容是一条字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易调整了,需要编写脚本来处理。
‘陆’ 怎样设置中英双语字幕
如今DVDRip越来越流行,各种各样的播放器、插件数不胜数。然而对于笔者来说,除了能得到更好的视听享受外,最希望的就是播放电影时能看到字幕有中英互译双语对照——顺便学学外语!要是有这样一款能实现双语字幕播放的软件就好了。经过努力,终于找到一个支持内建字幕引擎并能同时加载VOBSUB的播放器来实现双语字幕播放。这就是一个叫DivX Subtitle Displayer的软件,下载地址:www.onlinedown.net。
运行DivX Subtitle Displayer来播放影片,软件就能自动加载字幕并提示选择语言种类,你也可以从“字幕”选项里手动加载任一字幕文件。运行DSD播放影片的同时也会自动启动VOBSUB,这样只要你在DSD和VOBSUB中各选择不同的语种即可实现双语字幕播放了,并且默认设置下两个字幕不会重叠
另外要注意的是网上提供下载的字幕文件有些是一个字幕文件内含多种语言,而有些仅一种语言,这样的话你需要下载多个语种的字幕文件一起来运行。
软件简单易用,而且还提供了许多关于字幕的设置选项,赶快来享受吧
建议用电骡工具下载DVDRip,这种avi格式的电影,是可以外挂字幕的。以下网站提供下载:
www.verycd.com
www.emule.com.cn
www.waf.com.cn
外挂字幕的下载与使用:
从射手网上下载对应版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必须是avi文件,rm/rmvb的不行(当然,你可以尝试把rm/rmvb改名为avi)。
推荐安装暴风影音,所有的解码器都带了。如果不装暴风影音,需要单独下载安装VobSub这个字幕外挂工具。安装后,把下载的字幕文件解压缩,放到avi文件所在的目录,保证文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (扩展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴风影音或者Media Player播放时,任务栏上会有一个绿箭头,在绿箭头上点鼠标右键,可以选择字幕,还可以设置字体、字号、颜色等等。
暴风影音官方网站及下载地址:
http://www.yesure.com/storm/
要想实现中英字幕对照,同时启用暴风影音的两个字幕插件:FFDShow和VobSub,每个插件调用一个字幕(例如:一个英文、一个中文),调整两条字幕的显示位置,就可以实现中英字幕对照了。
‘柒’ 电影里面的双语字幕是怎么做
这个问题简单,绘影字幕网站(官网地址:网页链接) 强大的新功能就是双语字幕制作。
而且非常简单,易操作!不用专业知识也可以制作双语字幕!
之前我们还只能自动识别中文和英文,为视频加字幕。
现在不仅有翻译功能,还可以直接制作双语字幕。
话不多说,直接上图。
以原视频为中文,需要翻译的语种为英语,举例。
第一步:上传视频,勾选进行字幕翻译,①选择原视频语种,②选择要翻译的语种,设置每行字数限制,选择下一步,就可以制作双语字幕!
制作起来非常方便!字幕制作非常高效!
‘捌’ 怎么把电影中的中文字幕更换成英文字幕
让人在国内,给你发一个和你电脑bios同款的重写程序,把bios重写一下,然后,用国内的中文操作系统安装就可以了,如果你安装的是西文系统,下载个中文之星类的,平台翻译软件,就可以了!
‘玖’ 如何将电影中的字幕改成英文啊
找到你要得文件后,将这个英文字幕的文件名字改成与你下载的视频档的名字一摸一样,不过后缀不要改。 比如说:1)你的视频文件名字为ABCDEFG.AVI(后缀如果没有则于你的电脑的设置有关,没有关系) 2)你的SRT字幕文件名字为KKBBSSF.SRT 3)那么你就将字幕文件名字改为ABCDEFG.SRT 4)然后你最好用暴风影音打开视频文件,你的字幕应该已经自动嵌入视频中了。 射手网地址:
‘拾’ 请问下载的电影中,中文如何转为英文字幕
照你的情况推测是不可能“换”成英文字幕了,迅雷上一般下的最多的都是内嵌字幕的,如果你要英文字幕可以再到www.ifuzhu.com检索电影字幕,下载,然后用暴风的手动载入字幕功能把下载的英文字幕附上去,这样你会看见两个字母同时出现,这就是在你不新下电影的情况下的最好结果了。最后那个网站的下载密码也是www.ifuzhu.com