当前位置:首页 » 英文电影 » 经典的中文电影的英文名

经典的中文电影的英文名

发布时间: 2023-06-30 12:54:13

① 哪些电影的译名让你觉得很惊艳

好的电影译名是浓缩的智慧,是一部电影能否吸引观众的关键。有些电影的译名惊艳了我们,我们看有哪些电影的译名吧

《无间道》

《江湖儿女》

英文译名“Ash is the purest white”,灰是最纯净的白。这是一部被低估了的电影,也可能是因为电影名字的问题(黑人问号)?反正我身边没几个人去看。你以为的江湖,不是真的江湖。都说“人在江湖,身不由己”,你以为你拿着枪,别人就唯你是从?你眼里的宏伟抱负,却被现实打击的支离破碎。你称兄道弟的江湖,其实只不过是普通人的生活日常。那平平常常的、甚至有点灰的生活才是真,而这种“灰”才是最纯净的“白”。

这些电影的译名是不是也雷到了你

② 求一些中国影片的英文名

《Farewell My Concubine》(意思是:再见了,我的小老婆)。

《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。

请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名,“——”后是其字面含义,括号内为该片原名)

《Be There or Be Square》——在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东,“解不开的小疙瘩呀”)

《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora‘‘s Box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)

《Treatment, The》——治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)

《Dream Factory, The》——梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)

《Steel Meets Fire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

《Third Sister Liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“偷欢”,以为是限制级的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感)

《Emperor‘‘s Shadow, The》——帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

《Woman-Demon-Human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

《From Beijing with Love》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

《Fatal Decision》——重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)

《In the Heat of the Sun》——在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的“阳光灿烂”可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着——祥子拉着人力车在街上走)

《Keep Cool》——保持冷静(《有话好好说》,郁讵!)

《Far Far Place》——很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗耶)

《Flirting Scholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了屎?《唐伯虎点秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成“皇家马德里”?)

《Flowers of Shanghai》——上海之花(PG18?《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天会更好(“玉山白雪飘零,燃烧少年的心…”,《英雄本色》)

《Color of a Hero , The》——英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李阳的学生译的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——给你点颜色瞧瞧)

《Once Upon a Time in China》——从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)

《Twin Warriors》——孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)

《A Man Called Hero》——一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照抄影评的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——剑客3之东方红(《东方不败之风云再起》,东方一红就不败)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者可能会译成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻译《卧虎藏龙》的那位吧)

③ 那些国产电影的英文名,走的是国际范还是闹着玩

最贴切的是《霸王别姬》
英文译名Farewell to My Concubine
《再见了,我的小老婆》,还有冯导的电影《老炮》译名Mr. Six,哈哈666
有图有真相求采纳

④ 各种电影的英文名(如动作片的是action)

1993年《笑林小子》(又名《旋风小子》) <br />1994年《新乌龙院》(又名《笑林小子2》) <br />1994年《中国龙》 <br />1994年《小小赌圣》 <br />1995年《无敌反斗星》 <br />1995年《龙在少林》 <br />1995年《十兄弟》 <br />1995

⑤ 中国经典电影的英文名

《Farewell
My
Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be
There
or
Be
Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen
Years》———十七年(《回家过年》)
《So
Close
to
Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes
of
Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All
Men
Are
Brothers:
Blood
of
the
Leopard》———四海之内皆兄弟:豹
子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese
Odyssey
1:
Pando-ra,s
Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒
(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese
Odyssey
2:
Cin-derella,
A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral
of
the
Famous
Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream
Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel
Meets
Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third
Sister
Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red
Firecracker,
Green
Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双
灯》)
《Breaking
the
Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's
Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In
the
Mood
for
Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From
Beijing
with
Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal
Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?
《生死抉择》)
《In
the
Heat
of
the
Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文
的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉
着人力车在街上走)
《Keep
Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far
Far
Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG
LONG
AGO)
《Sixty
Million
Dollar
Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting
Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)

⑥ 着名影片的英文名比如

《50 First Dates》 初恋50次
《A Beautiful Mind》美丽心灵
《Alien 1,2,3,4 》异形1,2,3,4
《American Beauty 》美国丽人
《Apocalypose Now 》现代启示录
《Apollo 13 》阿波罗13
《As Good As It Gets 》尽善尽美
《Back To The Future 1,2,3》回到未来1,2,3
《Big Fish 》大鱼
《Boys Don't Cry 》男孩别哭
《Breakfast At Tiffany 》第凡内早餐
《Brokeback Moutain 》断背山
《Bruce Almighty 》冒牌天神
《Captian Corelli's Mandolin 》战地情人
《Charlie and the Chocolate Factory 》查理和巧克力工厂(次版)
《Chinatown 》唐人街
《Corpse Bride 》僵尸新娘
《Crash》 撞车
《Dead Poets Society 》春风化雨
《Death On The Nile 》尼罗河上的惨案
《Evolution 》进化
《Fight Club 》斗阵俱乐部
《Forrest Gump 》阿甘正传
《Four weddings and a funeral 》四个婚礼和一个葬礼
《The Fifth Element 》第五元素
《Fun with Dick and Jane 》新抢钱夫妻
《 Gone In 60 Seconds 》极速60秒
《Gone With the Wind 》乱世佳人
《Good Will Hunting》 心灵捕手
《The Graate 》毕业生
《Jurassic Park 》侏罗纪公园
《Legends of The Fall 》燃情岁月
《Leon, the Profesional 》杀手来昂
《Lost In Translation 》迷失东京
《Love Actually 》真爱至上
《Monsters, Inc.》 怪物公司
《Meet Joe Black》 情约今生
《Midnight Cowboy 》午夜牛郎
《My Best Friend's Wedding 》我最好朋友的婚礼
《National Treasure 》国家宝藏
《One Flew Over the Cuckoo's Nest 》飞越疯人院
《Philadelphia 》费城故事
《Pirates of the Caribbean 》加勒比海盗
《Pretty Woman 》风月俏佳人
《Raging Bull 》愤怒的公牛
《Rain Man 》雨人
《Reservoir Dogs 》落水狗
《The Rock 》石破天惊/勇闯夺命岛
《Roman Holiday 》罗马假日
《Schindlers List 》辛德勒名单
《Se7en 》七宗罪
《Shawshank Redemption 》肖申克救赎
《Singin' In The Rain 》雨中曲
《Sound of Music 》音乐之声
《Superman 》超人
《Taxidriver 》出租车司机
《The Terminal 》幸福终点站
《The Terminator》 未来战士1
《Terminator 2 Judgment Day 》未来战士2
《There's something about Mary 》我为玛丽狂
《To Kill A Mockingbird 》杀死一只知更鸟
《Top Gun 》壮志凌云
《Total Recall 》全面回忆
《 True Lies 》真实谎言
《Wild at Heart 》我心狂野

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1531
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:504
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1490
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1204
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1238
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:879
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1200
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:636
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:625
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:667