把英文电影翻译成中文的软件是什么意思
❶ 用什么《软件》,把外国的片子翻译成国语语言…
现在没有这种软件 ,现在有中文对白的外国电影都是人工翻译配音上去的。靠的是外语底子够硬 。现在只有外挂字幕组。比如迅雷播放软件可选择外挂字幕。
❷ 用什么软件可以用英文翻译成中文
把英文翻译成中文的软件有很多的,就比如我一直在用的手机翻译软件【语音翻译器】就还不错,支持双语翻译。
1:选择翻译模式,在翻译工具总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,那么我们该如何选择呢?建议大家使用语音翻译模式,因为语音翻译显得正式,并且更加方便。
❸ 有没有什么软件可以把电影里的英文翻译成中文
射手影音 我就在用,它可以在线搜索中文字幕。 就像酷我音乐盒,千千静听等可以在线搜索歌闭皮派词。轿贺 如果他没有搜到这个电影,有可能名字不对,点击修改名字。在线搜索握塌字幕,很好用的。
❹ 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。
如果是玩票的学,开着就行,毕竟听不懂耳朵就自动屏蔽了,这时候可以看字幕,可以提高一下中文阅读水品,但也就仅此而已。因为有字幕,你听到的,几乎只是你熟悉的词而已。这也就是为什么很多人说,我看了很久的美剧英语也没有提高的原因。
------------------------------------------我是一条华丽的分割线------------------------------------------
如果真的想提高英语水平,开始一定不看字幕,英文字幕也不要。为什么?
因为大脑学习语言是从听声音,看图像,声像结合最后再到逻辑加工,怎样的场景使用怎样的句子。
为什么我们努力的背单词,做练习,看文章,英语就总是学不好,说不出。为什么我们在不认字,不会写字的时候,就可以把中文说的很流利。这就是说我们学习中文的时候,使用了正确的方法,而学习英语时候的方法并不为大脑接受。就好象你教一个不会说话的孩子,主谓宾定状补,然后叫他什么是反问句,什么是倒装句,然后让他说话,可以想象,这个孩子能不能说出话来,我想几乎不能。人学习语言是从模仿开始,也只有从这里开始。这就是最高效的学习方式,也是我们学会中文的方式。
我们为什么不用学习中文的方式学习英语呢?
我们学中文的时候:
1 我们的环境里只有中文,如果不听就没得选择
2 说出话来,我们会得到长辈的表扬,这样我们很有成就感
3 我们要东西,需要说中文,说是我们达到目的的最重要途径
而我们学习英语的时候:
1 我们不必须听英语,甚至不必须看,我们可以看翻译,听配音。
2 说出来,常常被嘲笑或批评,你这里不对,那里有错。
3 我们不需要讲英语就可以得到我们需要的东西,英语没有多少使用价值,除了考试。
❺ 有没有一个软件可把网站上的电影语言翻译成汉语的.急急
Babylon 是一款来自以色列相当优秀的多国语言免费翻译软件,全球领先的字典及翻译软件Babylon还推出了中文版,并提供免费下载。支持的互译语言有:中文、英文、西班牙文、日文、德文、法文、俄文、意大利文、葡萄牙文、荷兰文、希伯来文等,使用者只要用鼠标右键点选任何英文字或词,就能找出字义、同义字以及进一步了解该字词的相关词语,同时也支持文本翻译。 http://www.vogueshopping.com/database/b/babylon-cn.htm
❻ 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢
其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。
❼ 有什么软件可以把英文翻译成中文
可以通过微信扫一扫功能,把英文翻译成中文,具体的操作步骤如下:
1、在手机微信的主界面中,点击右上角的+号。