狮子王电影英文版剧本
A. <狮子王>的剧情简介!
《狮子王》剧情简介:
这个故事讲的是狮子国的小王子从出生便开始遭到叔叔的暗算和追杀,但一路上他遇见许多好人,在好人的帮助和鼓励下,他活下来并且强大起来,最后为了国民反抗他叔叔成功的故事。
辛巴是狮子王国的小王子,他的父亲穆法沙是一个威严的国王。然而叔叔刀疤却对穆法沙的王位觊觎已久。
于是,刀疤利用种种借口让辛巴外出,然后伺机大开杀戒,无奈被穆法沙即时来救。在反复的算计下,穆法沙惨死在刀疤手下,刀疤别有用心的劝辛巴离开,一方面派人将他赶尽杀绝。
辛巴逃亡中遇到了机智的丁满和善良的彭彭,他们抚养辛巴长成雄壮的大狮子,鼓励他回去森林复国。在接下来一场复国救民的斗争中,辛巴真正长成一个坚强的男子汉,领会了责任的真谛。
拓展资料:
该片讲述了小狮子王辛巴在朋友的陪伴下,经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,最后终于成为了森林之王的故事。
也告诉我们要擦亮眼睛,识别恶人和良人,要勇敢面对强大的恶性势力,勇敢的担责;这个故事从反面也告诉我们要保持一颗善心,不要巧取豪夺。
网络 狮子王
B. 狮子王500字故事梗概
Ⅰ 电影狮子王的故事梗概50字
辛巴的父亲穆法沙是狮子王。死在觊觎王位他的叔叔刀疤手下。他在逃亡中遇到了丁满和彭彭,他们抚养辛巴长成雄壮的大狮子,鼓励他回去森林复国。辛巴战胜刀疤成为了新狮子王。
Ⅱ 狮子王3的最终结果和故事梗概
其实本片在美国本地片名是叫做【The Lion King 1 ½】,其它海外国家发行才都是称为【The Lion King 3】,据说是因为迪斯尼觉得在许多非英语系的国家,“分数"并不是使用很普遍,因此海外版才直接称之为第3集。迪斯尼继推出【狮子王】电影后,后来又在1998年推出续集影音产品首映系列作品【狮子王2:辛巴的荣耀】,一样颇受欢迎。过了几年后,迪斯尼才又推出了这部作品,本片内容与其说是一部续集,倒不如说是一个十分特别的【狮子王】“番外篇”搞笑版,由 Timon(丁满)和 Pumbaa (彭彭)大爆料,说出他们当初是怎么相识的,后来并且以他们的观点来重新还原【狮子王】的整个故事,原来这一对最佳拍档,在整部电影中都偷偷留下足迹,只是先前大家都不知道!他们从头到尾都意外地与狮子王 Simba 的命运相连结,后来当 Simba(辛巴) 由于父亲死亡而逃离荣耀王国时,终于遇上了他们,在他们的大力帮忙下,Simba 才得以度过伏芦激难关平安成长,最后他们甚至全力帮助 Simba 重返荣耀王国,留下狮子王的经典传奇。
很多朋友应该都知道,当初《狮子王》的故事灵感来源是出自莎翁名剧《哈姆雷特》(另名《王子复仇记》),而后来的《狮子王2:辛巴的荣耀》灵感则是来自莎翁另一出名剧《罗密欧与茱丽叶》,那么《狮子王3:Hakuna Matata》的灵感来源是出自哪里?
现代剧作家 Tom Stoppard 曾经写了一部名为《Rosencrantz & Guildenstern Are Dead》的剧本,算是莎翁名剧《哈姆雷特》的外传,该剧是以《哈姆雷特》剧中两位配角 Rosencrantz 和 Guildenstern 的观点,来重新看《哈姆雷特》的故事,在原来故事中,Rosencrantz 和 Guildenstern 是跟随主角 Hamlet 到英国的信差,无奈却成为王子复仇下的牺牲者(这种下场在莎士比亚的悲剧中并不意外),Tom Stoppard 的剧本就是哗皮改以他们两人为主角,重新诠释《哈姆雷特》故事。所以,《狮子王3》不就跟这部剧作相同吗?是以故事配角的身份来重新描述原来的故事。据说迪士尼动画家的构想来源就是来自这部《Rosencrantz & Guildenstern Are Dead》,然而我们的配角两人组可不会像莎翁名剧中配角的下场缺袜那么悲惨,当然会是快快乐乐地协助王子辛巴成功复国。
本片将讲述了丁满离开家族想要找到属于自己的乐园,在拉飞奇的指引下“向远方看去”。在半路碰到了彭彭,他们俩先找到荣耀石、又到了大象墓地、大峡谷、沙漠。最终找到了乐园。结尾丁满、彭彭和丁满的妈、叔叔帮助辛巴复国,丁满因此赢得家族的尊重,和彭彭、家族的人还有辛巴生活在这个乐园中。
Ⅲ 金银岛故事梗概500字
金银岛故事梗概
描述在十八世纪中英国少年吉姆从垂危水手彭斯手中得到传说中专的藏宝岛,于当地乡绅属支援下组织探险队前往金银岛。海盗头子约翰西尔弗应征船上厨师,一群手下也上船充当水手。到达金银岛时,吉姆遇到在荒岛上独处三年的水手班恩,而西尔弗则发动叛变占据帆船。吉姆被提上帆船,危急时西尔弗竟出手相救,因而跟其他海盗发生矛盾。最后李福西医生与班恩合作对付海盗,也成功取得宝藏。
感受
读了《金银岛》这本书,让我知道了不管形势如何,世间总是公平的,恶有恶报,善有善报,只有付出了努力,才会有收获,付出的努力和收获是形成正比的。
Ⅳ 求《狮子王》故事梗概
Ⅳ 狮子王的内容简介
当孩子处在适应力最强、语言学习能力最强的关键时期,进行外语启蒙可以获得事半功倍的效果。在对孩子进行外语启蒙的过程中,选择一本适当的双语读物是至关重要的。
“迪士尼双语小影院”系列是您的最佳选择。这套故事书既有趣,能够凭借生动的故事情节和可爱的人物形象赢得孩子的喜爱,又难易适度,让孩子能够轻松入门,掌握基本的外语知识。有趣的内容和简单易懂的英语是优秀双语读物两个最重要的特征。这是因为尽管小学阶段的孩子已经具备相当高的母语认知能力,但他们的英语能力却相当有限。如果双语读物太复杂,会打击孩子的学习热情,如果太简单,又会让孩子觉得无趣。
“迪士尼双语小影院”系列采用中英双语“不对称”对照的方式,中文部分生动有趣,英文部分简单易懂,同时解决了孩子外语学习的意愿和能力问题。为了使孩子的英语水平在阅读中得到切实的提高,我们为每本书设置了一到两个英语学习主题,并围绕这个主题设计了好玩的英语小游戏,为孩子量身打造最适宜的双语学习环境,增强孩子对英语学习的兴趣和热情。同时,“迪士尼双语小影院”系列还以其特有的迪士尼动画片故事情节激发孩子的想象力和创造力。
这套故事书还设置了两个不同的级别。您可以根据孩子的英语水平选择适当的级别,使孩子的英语能力在阅读中得到逐步提高。
Ⅵ 关于狮子王,白雪公主,豌豆公主,小红帽的中文故事梗概
狮子王:当太阳从水平线上升起,夜晚转成白昼,非洲苏醒了,万兽群集,荣耀欢呼,共同庆贺小狮子王辛巴的诞生。小狮子王辛巴在众多热情忠心的朋友的陪伴下,不但经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,历经生、死、爱、责任等生命中种种的考验,最后终于登上了森林之王的宝座,也在周而复始生生不息的自然中体验出生命的真义。
狮子王2:故事的主人公是狮子王辛巴的女儿琪拉雅公主,她是这片荣耀大地的继承者。小琪拉雅的降生,使辛巴很高兴,也很担心,因为琪拉雅太象他小的时候了,一样的任性,一样的顽皮。整个荣耀大地不是那么安全,尤其是荣耀大地之外的蛮荒之地,刀疤的妻子带着刀疤的亲信们在那里游荡。
丁满和彭彭被负责照顾琪拉雅公主,但他们对这个顽皮又聪明的公主一点办法也没有。充满好奇心的琪拉雅一直向往着到森林外去冒险,一直想对蛮荒之地一探究竟。终于,她找到一个机会来到了这片荒凉的土地。在这里,她遇到了刀疤的儿子高孚,在一同玩耍时他们掉进了鳄鱼湖,琪拉雅勇敢的救起了高孚,在千钧一发之时逃到了岸上,他们成了莫逆之交。前来找儿子的刀疤夫人,想要杀害琪拉雅,被及时赶到了辛巴救回。
几年之后,琪拉雅长成了大姑娘,此时的高孚也成为雄壮的公狮,刀疤的余党把夺回王权的希望寄托在了高孚身上,派高孚接近琪拉雅,趁机杀死辛巴。他们计划用火烧死琪拉雅,在紧要关头,让高孚救她,以取得辛巴的信任。在不知不觉中,高孚爱上了琪拉雅,在爱情与权力面前,高孚选择了后者,以自己的实际行动得到了辛的宽容和谅解。在辛巴和高孚的努力下,刀疤的余党全部回心转意,臣服在辛巴的统治之下,荣耀大地终于恢复了和平。琪拉雅和高孚也彼此真心相爱。
狮子王3:故事的主人公是狮子王辛巴的女儿琪拉雅公主,她是这片荣耀大地的继承者。小琪拉雅的降生,使辛巴很高兴,也很担心,因为琪拉雅太象他小的时候了,一样的任性,一样的顽皮。整个荣耀大地不是那么安全,尤其是荣耀大地之外的蛮荒之地,刀疤的妻子带着刀疤的亲信们在那里游荡。 丁满和彭彭被负责照顾琪拉雅公主,但他们对这个顽皮又聪明的公主一点办法也没有。充满好奇心的琪拉雅一直向往着到森林外去冒险,一直想对蛮荒之地一探究竟。终于,她找到一个机会来到了这片荒凉的土地。在这里,她遇到了刀疤的儿子高孚,在一同玩耍时他们掉进了鳄鱼湖,琪拉雅勇敢的救起了高孚,在千钧一发之时逃到了岸上,他们成了莫逆之交。前来找儿子的刀疤夫人,想要杀害琪拉雅,被及时赶到了辛巴救回。
。《白雪公主》所讲述的故事是这样的:很久以前的一位王后,在美丽迷人的冬天生下一位美丽的女儿,取名“白雪公主”。但不久王后便去世,国王取了一位美丽的女人,很骄傲,专会妒忌人家,她不喜欢旁人说比她漂亮的女人。她有一面魔镜,她经常问谁是全国最美的女人,镜子总是说她。但有一天,镜子却说白雪公主比她美丽一千倍,因此,她越来越讨厌自己的女儿,就让猎人把她带到森林里杀了,还要拿肺和肝来证明,但猎人同情她,把她给放走了,拿小鹿的肺和肝却冒充,王后上当了。白雪公主在森林中认识了七个小矮人,但不久后王后知道她还活着,便想方设法地陷害她,最后王后胜利了,她很满意。但不久之后,一位王子救活了白雪公主,并举行了婚礼,王后她死了。《白雪公主》中讲述了恶王后因妒忌白雪公主,想方设法的算计她,最终自己却得到了报应。
豌豆公主:一个富裕的王子一直找不到一位好妻子,有一天一个女子避雨而来,说自己是真正的公主,王后就让她睡在20层鸭绒毯上,底部放上一枚豌豆,结果公主说自己那一晚都被硌得疼,从而王后断定她是位身份高贵的公主
Ⅶ 求狮子王电影的英语故事梗概
Ⅷ 狮子王英语故事简介
A young lion prince is born in Africa, thus making his uncle Scar the second in line to the throne. Scar plots with the hyenas to kill King Mufasa and Prince Simba, thus making himself King. The King is killed and Simba is led to believe by Scar that it was his fault, and so flees the kingdom in shame. After years of exile he is persuaded to return home to overthrow the usurper and claim the kingdom as his own thus pleting the "Circle of Life".
你是抄要英文的吗?
Ⅸ 狮子王讲了一个什么样的故事
主要讲述了“荣耀之地”的国王狮子木法沙迎来了儿子辛巴的诞生,它努力想把辛巴培养成接班人,却不知弟弟刀疤暗中觊觎国王的宝座。刀疤设计害死了木法沙,还让小辛巴以为是自己导致父亲意外身亡,逼迫它远走他乡。
深感内疚的辛巴在对前途深感绝望之际,偶遇了小伙伴狐獴丁满和疣猪彭彭。它们告诉它要学会抛弃过去,及时行乐。
然而,成年后的辛巴与青梅竹马的母狮娜娜重逢后,再一次的认识到了自己背负的责任。经过一番思想上的挣扎后,它决定重返家乡,坦然面对过去,夺回国王之位。
(9)狮子王500字故事梗概扩展阅读:
主要角色介绍
1、辛巴
荣耀王国国王木法沙的儿子,王位的正式继承人。辛巴顽皮、喧闹、不畏一切,整天和好友娜娜东奔西跑!但父亲的去世曾经一度使他迷失方向,被驱逐出境的他和丁满,彭彭过着世外桃源一样的生活。
直到娜娜出现,父亲及法师拉飞奇的指点,这个年轻的王子才领悟到了他应有的责任,并回到王国,挑战叔父刀疤。
2、木法沙
辛巴的父亲,荣耀王国的国王。强壮、聪明、勇敢的他是一个真正的领袖,对于生命轮回有着最深刻的理解。他用爱统治着荣耀圣地,也深爱着自己的家人。但他万没想到亲生弟弟刀疤会为获得王位而不择手段。在去世后成为荣耀王国的守护神,并在辛巴最需要帮助时给了他新的勇气。
3、刀疤
木法沙的胞弟,辛巴的叔父。野心勃勃的他串通鬣狗一族欲篡位。在害死木法沙后。他又嫁祸于不知情的辛巴,并准备将其杀死,从而理所当然地坐上王位。然而他却万没想到终有一天辛巴还活着,并且会回来。
C. 狮子王英文版剧情
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。
3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。
6. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证
http://www.tianya.cn/publicforum/Content/english/1/85192.shtml
D. 跪求 狮子王1 和 怪物史莱克1 中英文对白剧本全部 学英文用
基本上是没有下载,不过我可以给你出个招,网络上搜字幕碰埋网,下一个字幕去,里面英文中文都有,用记事本笑唯蚂打开,就可以直接学了,而且一句山搜话都不漏。
E. 狮子王的英语剧本
THE LION KING
PART I
SCAR: Life's not fair, is it? You see I, well, I shall never be king. And you shall never see the light of another day, and you…
ZAZU: Didn't you mother ever tell you not to play with your food?
SCAR: What do you want?
ZAZU: I'm here to announce that king Mufasa's on his way, so you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning!
SCAR: Oh, now look, ZAZU, you've made me lose my lunch.
ZAZU: Ha, you'll lose more than that when the king gets through with you. He's as mad as a hippo with a hernia.
SCAR: Oooohhh, I quiver with fear.
MUFASA: Scar, drop him!
ZAZU: Impeccable timing. Your Majesty.
SCAR: Why! If it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners!
MUFASA: Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
SCAR: That was today? Oh, I feel simply awful. (Drags his nails across the wall) Must have slipped my mind.
ZAZU: yes, well, as slippery as your mind is, and the king's brother you could have been first in line.
SCAR: Well, I was the first in line until the little hairball was born.
MUFASA: Don't turn your back on me. Scar!
SCAR: No Mufasa, perhaps you shouldn't turn your back on me.
MUFASA: (roars) Is that a challenge?
SCAR: Temper, temper, I wouldn't dream of challenging you.
ZAZU: Pity. Why not?
SCAR: Well, as well as brains go I got the lion's share, but when it comes to brute strength, I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool. (walks off)
ZAZU: He'd made a very handsome throw-rug.
MUFASA: Zazu!
PART II
SIMBA: Hi! Nala! Mum. Can I take Nala to play?
SARABI: Ok, but as long as Zazu goes with you.
SIMBA: Nala. Not Zazu.
NALA: So, where are we going?
SIMBA: An elephant graveyard.
Nala: Wow!
SIMBA: Shh! Zazu.
NALA: So, how are we gonna ditch the Dodo?
ZAZU: Oh,just look at you two, little seeds of romance blossoming in the savanna.
SIMBA: Zazu; turn your back, close your eyes.
ZAZU: Why?
SIMBA: Please, please…
ZAZU: Ok!---- Simba! Nala!…
CHAPTER III (The Compiracy)
HYENA BANZI: And hairy…
HYENA SHENZI: And stinky…
HYENA BANZI: And man, are they…
HYENAS: Ugly!
SCAR: Oh, surely we lions are not all that bad.
HYENA BANZI: Oh, Scar, It's just you.
HYENA SHENZI: We were afraid it was somebody important, like Mufasa, I just heard that name and I shuddered.
HYENA BANZI: Mufasa!
HYENA SHENZI: Oh, do it again.
HYENA BANZI: Mufasa! Mufasa! Mufasa!
HYENA SHENZI: It tingles me.
SCAR: I am surrounded by idiots.
HYENA BANZI: Ya, hey did you bring us anything to eat, Scar? Oh buddy, oh pal, did you. did you. did you…?
SCAR: (holding up a package of beef) I don't think you really deserve this. I practically gift-wrapped those cubs for you. And you couldn't even dispose of them.
HYENA BANZI: Well, now it wasn't exactly like they were alone, Scar.
ED: Year, what were we supposed to do? Kill Musafa?
SCAR: precisely.
(song…)
HYENA SHENZI: And where do we feature?
SCAR: Just listen to the teacher. I know it sounds sordid, but you'll be rewarded. When at last I'm given my clues. And injustice deliciously squared. Be prepared.
ED: yea. Be prepared. we'll be prepared. For what?
SCAR: For the death of the king.
HYENA BANZI: Great idea! Who need the king?
HYENAS: No king , No king .la la la ….
SCAR: Idiots! There will be a king.
ED: Hey but you said…
SCAR: I'll be king. Stick with me and you'll never go hungry again.
HYENA BANZI: Yea, all right. Long life the king!
HYENA SHENZI: Long life the king! Long life the king!
PART IV
PUMBAA: Uh-Oh. Hey. Timon! You'd better come. Look, I think he still alive.
TIMON: Jeez, it's a lion.Run, Pumbba. move it.
PUMBAA: It's just a little lion. Can we keep him?
TIMON: Pumbba. Are you nuts? You are talking about a lion!
PUMBAA: Maybe he will be on pour side. So we'll keeping him.
TIMON: Of course, I saved you.
SIMBA: Thanks for your help.
TIMON: Gee, you look blue. In this time, I'll say "Hakuna, Matata".
SIMBA: What?
PUMBAA: "Hakuna, Matata!" It means no worries.
TIMON: Let's go.
F. 狮子王(英文版)经典台词及翻译
狮子王(英文版)经典台词及翻译:
1、It's like you are back from the dead.
你好像是死而复生一样。
2、You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以从中学习。
4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁来为她战斗呢?
5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
《狮子王》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的动画电影,由罗杰·艾勒斯、罗伯·明可夫联合执导,马修·布罗德里克、詹姆斯·厄尔·琼斯、杰瑞米·艾恩斯、内森·连恩等联合主演配音。
《狮子王》讲述了小狮子王辛巴在朋友的陪伴下,经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,最后终于成为了森林之王的故事。
(6)狮子王电影英文版剧本扩展阅读
1、幕后花絮
为了让动画师们绘画的动画形神并茂,除了安排动画师去动物园看斑马、长颈鹿这些动物之外,迪士尼甚至请来了几头真狮子来到工作室,让动画师和狮子们亲密接触。
在给《狮子王》配音的时候,配音演员也没有看过动画全片,也是靠着故事板和动画片段来寻找感觉。但剧本中的台词已经完成,在导演的指导下,演员们靠着感觉工作。杰瑞米·艾恩斯为了配刀疤咆哮的声音,甚至喊破了音,后来还需要其他配音演员帮他配几句刀疤的台词。
2、影片评价
《狮子王》和通常习惯的那些3D影片相比,该片3D更像是立体书,一样有着笑点,有着很棒的音乐以及戏剧性的时刻,但3D版本却愈加让人感到这一切都来源于2D的精彩。(《底特律观察报》评)
G. 求1994年版《狮子王》20分钟到30分钟的对白!急急急!!!在线等答案
Mufasa(木法沙,简称M):Zazu!沙祖!
Zazu(沙祖,简称Z):Yes,sire? 什么事,陛下?
M:Take Nala home, I've got to teach my son a lesson. 带娜娜回家,我必须给我儿子上一课。
Z:Come Nala, Simba, good luck! 走吧娜娜。辛巴,祝你好运!
M:Simba! Simba, I'm very disappointed in you. 辛巴!辛巴,我对你非常失望。
S:I know. 我知道
M:You could've been killed. You deliberately disobeyed me. And what'手洞耐s worse, you put Nala in danger. 你可能会被杀。你故意违背我。而且更糟的是,你还置娜娜于危险之中。
S:I was just trying to be brave like you. 我只是想象你一样勇敢。
M:I'm only brave when I have to be. Simba,being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只在必需的时刻才会勇敢。辛巴,勇敢,意思不是你去找麻烦。
S:But you're not scared of anything. 但你什么都不怕。
M:I was today. 我今天就怕了。
S:You Were? 是吗?
M:Yes. I thought I might lose you. 是的,我怕我会失去你。
S:Oh. I guess even kings get scared, huh? 哦,我猜就算国王也会害怕,是吗?
M:Hum hum. 嗯。
S:But you know what? 但是你知道吗?
M:What? 知道什么?
S:I think those hyenas were even scareder. 我毕春看那些土狼比你更害怕呢。
M:haha...'Cause nobody messes with your dad. Come here, you. 哈哈...因为没有人敢惹毛你爸爸!过来,小家伙。
S:Oh,no! No! 哦,不!不!
M:Come here! 来啊!
S:Gotcha! Dad, we are pals, right? 抓住你了!爸,我们是好伙伴,对吗?
M:Hnn, right. 恩,对
S:And we'll always be together, right? 那么我们会永远在一起,对吗?颤纳
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的事。看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,当你感到孤独地时候,要记住,我们的先辈一直在指引着你。我也会。
H. 寻《狮子王》。。。英文版电影台词原文
(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow!
Mufasa: A king''s time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?
Mufasa: Everything!
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
Mufase: That''s beyond our borders, you must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there''s more to being a king than getting your way all the time.
Simba: There''s more?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But dad, don''t we eat the antelope?
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the
stars. The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba: Really?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.
(望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。)
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。
辛巴:哇!
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。
辛巴:衣服都不合身了?
木法沙:所有的一切。
辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。
木法沙:不会国王也不能凡事随心所欲。
辛巴:不能吗?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
不法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我。
是经典片段,不知是否满意?? ^0^
参考资料:http://www1.wayabroad.com/c/article6334.html
回答者:黯寂的枯叶 - 魔法师 五级 4-21 16:04
(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow!
Mufasa: A king''s time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?
Mufasa: Everything!
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
Mufase: That''s beyond our borders, you must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there''s more to being a king than getting your way all the time.
Simba: There''s more?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But dad, don''t we eat the antelope?
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the
stars. The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba: Really?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.
(望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。)
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。
辛巴:哇!
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。
辛巴:衣服都不合身了?
木法沙:所有的一切。
辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。
木法沙:不会国王也不能凡事随心所欲。
辛巴:不能吗?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
不法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我。
I. 狮子王剧本台词
Lion King
[Bath Scene - Intro to Water Hole Scene]
{Simba is running down the slope of the bottom part of Pride Rock. He runs down towards two lionesses (Sarabi and Sarafina). Sarafina is giving Nala a bath. Music is light, almost jazzy. Pan flute lead.}
Simba: Hey, Nala.
Nala: Hi, Simba.
Simba: Come on. I just heard about this great place.
Nala: {Through clenched teeth} Simba! I'猛掘指m kind of in the middle of a bath.
Sarabi: And it's time for yours.
{Simba tries (too late) to escape; Sarabi bends
down and grabs him. She proceeds to give the struggling cub a bath.}
Simba: Mom! ...Mom. You're messing up my mane.
{Sarabi smiles.}
Simba: Okay, okay, I'散禅m clean. Can we go now?
Nala: So where are we going? It better not be anyplace mb.
Simba: No. It's really cool.
Sarabi: So where is this "really cool"枝配 place?
Simba: Oh. {thinks} Uh... around the water hole.
Nala: The water hole? What's so great about the water hole?
Simba: {Whisper} I'll SHOW you when we GET there.Nala: {Whisper} Oh. {Normal} Uh... Mom, can I go with Simba?
Sarafina: Hmm... What do you think, Sarabi?
Sarabi: Well...
Nala and Simba: {through broad, forced grins} Pleeeease?
Sarabi: It's all right with me...
{Nala and Simba are overjoyed}
Nala: All right!
Simba: Yeah!
Sarabi: ...As long as Zazu goes with you.
{Simba and Nala stop dead in their celebration}
Simba: No. Not Zazu.
[Water Hole Scene]
{Camera is at a ground angle slightly behind the cubs
walking towards the water hole. Zazu is visible in the sky overhead.}
Zazu: Step lively. The sooner we get to the water hole, the sooner we can leave.
{Camera angle changes to the cubs from an immediate real view}
Nala: {Whisper} So where we really going?
Simba: {Whisper} An elephant graveyard.
Nala: Wow!
Simba: {Whisper} Shhh! Zazu.
Nala: {Whisper} Right. So how are we gonna ditch the dodo?
{Camera switch to just above Zazu. We hear the cubswhispering back and forth below}
Simba: {Whispering} Oh, I know how we can--
Zazu: {Flying down} Oh, just look at you two. Little seeds of romance blossoming in the savannah. Your parents
will be thrilled... {He lands in front of them} ...what with your being betrothed and all.
Simba: Be-what?
Zazu: Betrothed. Intended. Affianced.
Nala: Meaning...?
Zazu: {As though holding on to his coat lapels} One day, you two are going to be married!
Simba: Yuck!
Nala: Ewww.
Simba: I can't marry her. She's my friend.
Nala: Yeah. It'd be too weird.
Zazu: Well, sorry to burst your bubble, but you two turtle- doves have no choice. It's a tradition...
{Simba mimics Zazu ring these last words}
Zazu: ...going back generations.
Simba: Well, when I'm king, that'll be the first thing to go.
Zazu: Not so long as I'm around.
{Start fading in intro to "I Just Can't Wait to Be King"}
Simba: Well, in that case, you're fired.
Zazu: Hmmm... Nice try, but only the king can do that. {Pokes Simba's nose}
Nala: Well, he's the future king.Simba: Yeah. {Thumping Zazu's chest} So you have to do
what I tell you.
Zazu: Not yet I don't. And with an attitude like that, I'm
afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king
indeed.
Simba: Hmph. Not the way I see it.
{Mufasa thinks silently for a few moments, not looking at his son. Then, finally, he turns to him.}
Mufasa: Simba, I'm very disappointed in you.
Simba: {Very quietly and sadly} I know.
Mufasa: {Continuing} You could have been killed. You
deliberately disobeyed me. And what's worse, you put
Nala in danger!
Simba: {Bordering on crying, voice cracks} I was just
trying to be brave like you.
Mufasa: I'm only brave when I have to be. Simba... being
brave doesn't mean you go looking for trouble.
Simba: But you're not scared of anything.
Mufasa: I was today.
Simba: {Disbelieving} You were?
Mufasa: Yes... {bends down close to Simba} I thought I might lose you.
Simba: Oh. {Lightening slightly} I guess even kings get
scared, huh?
Mufasa: Mm-hmm.
Simba: {Whispering conspiratorially} But you know what?
Mufasa: {Whispering back} What?