当前位置:首页 » 英文电影 » 妈妈咪呀电影英语观后感50字

妈妈咪呀电影英语观后感50字

发布时间: 2023-05-16 05:23:01

‘壹’ 妈妈咪呀观后感怎么写

妈妈可以说是非常伟大的。可以结合自己的妈妈的实力来写你自己的读后感这样比较真情实感。

‘贰’ 音乐剧《妈妈咪呀》观后感

近期带孩子去看了美国经典音乐剧中文版的《妈妈咪呀》,这是一次全新的体验。经典的音乐、动感的舞步、跌宕起伏的故事情节、意料之外情理之中的剧情,很容易就把人带入剧中感同身受,是一次感官的盛宴,带来身心愉悦。

希腊的一个小岛上有一个小酒馆,女主人罗拉是单身妈妈,独自把女儿索菲亚养大成人。索菲亚从来都不知道自己的父亲是谁。她20岁的时候,遇见了自己喜欢的人,她决定跟心爱人结婚,举办一个盛大且完美的婚礼。婚礼的一个环节就是新娘的父亲把新娘亲手交给新郎。但是索菲亚不知道自己的父亲是谁,于是她偷看了母亲年轻时的日记,结果她发现自己的出生居然可能跟三个男人有关,于是她同时给这三个男人都发了请帖,邀请他们过来参加她的婚礼。没想到,婚礼前夕,三个男人都到位了。给妈妈带来了惊吓多过惊喜,也拉开了揭露索菲亚身世的帷幕。

妈妈年轻的时候曾经是舞台女王,独一无二宽洞,魅力无穷,在披头士时代,美国处于前所未有的性开放时期,年轻的罗拉跟三个男人都有过一夜的欢愉,受孕后,妈妈决定生下了孩子并独自将她抚养成人,除了没有父亲之外,母亲努力向上,热爱生活,对女儿倾注了全身心的爱。

随着剧情的进展,在男女主人公回顾往事中,我们知道第一个男人山姆是妈妈深爱的男人,是一个建筑师,现在的小酒馆就是当年他设计的,他和罗拉深深相爱。但山姆在家乡有未婚妻,山姆爱上了罗拉,于是他赶回家乡取消订婚,然后再回来找罗拉。而罗拉却以为他回去结婚了,伤心欲绝的离开了这个地方,并开始了移情放纵,才有了后来的两个男人的故事。山姆没有找到罗拉,只能回到家乡,经历了结婚生子,终究还是离婚了。因为他发现,有些爱情错过了就是一辈子,他骗不了自己的内心,其实一直都是深深爱着罗拉。

第二个男人是酒馆的歌手,唱歌动听,深情款款,和罗拉在酒后有了一夜欢愉,但本次回来的他已经是同志身份,他身边的伴侣是一个男人。第三个男人是一个“徐霞客”,四处旅游,写作为生,文青情怀,处处留情,于是和罗拉也是情不自禁有了一夜欢愉。

当三个男人都认为自己是索菲亚的父亲,都争着要在婚礼仪式上完成交付新郎的环节的时候,索菲亚真正的为难了,罗拉终于不得不去高备直面当年发生的事,有后悔,有愧疚,有愤怒,有欣慰,各种复杂的情绪通过演员的演绎深深的感染着我们。山姆以父亲的身份一直在问索非亚,这真是你想要的生活吗?你真的愿意这辈子就这样嫁给一个男人吗?婚礼当日,索非亚终于明白这个婚礼她最希望的还是希望找到自己的父亲,从而更好的回答自己是谁这个问题。当三个父亲同时出现了,她才明白关于自己是谁这个问题,需要去探索更大的世界,经历更多的事情才能够回答。于是,她放弃了结婚,但山姆说,他不能放弃这么好的婚礼,他一直深爱着罗拉,所以他愿意在这个婚礼上完成与罗拉迟到了20年的婚礼。

孩子全身贯注,流连忘返,不断的发出赞叹好好看啊。我问好在哪里呀?回答:故事很感人,音乐很好听,舞蹈很动感,索非亚好漂亮,妈妈好好啊。而且是讲中文,全部都听得懂吖。看得出来,孩子是很享受这次观赏的全过程的。结束时,小孩还告诉我:其实这些哥哥姐姐们跳舞很辛苦的,估计脚都跳麻掉了,而且他们又唱又跳,没有休息过,肯定累死了。

这个音乐剧给我带来了很多的感动和思考。索非亚原来因为自己的身世对妈妈有很多的抱怨和愤怒,她觉得妈妈的生活方式是她不喜欢的,自己为什么这么执着要20岁就嫁给自己遇见的第一个男人是因为一旦爱了就要给到对方确定感和承诺,是因为不希望自己生下的孩子没有父亲。但她也并非不知道这么多年妈妈独自养育她的艰辛,因为怀孕被外婆赶出家庭,独自一人经营酒馆,干不完的活,算不完的帐。在婚礼上索非亚对妈妈说:哪怕你跟几百个男人睡过觉,你都是我妈妈,你都给了我很多的爱,我不知道自己的父亲的谁,但我一直都知道自己的母亲是谁。至此,索非亚完成了跟母亲的和解。三个男人都说:哪怕我只是三分之一的爸爸,我都感到由衷的慎念枯高兴。这个小酒馆有他们的青春,有他们的梦想,有他们的美好回忆。

同时被邀请到婚礼的还有妈妈的两个多年的好闺蜜,一个是一直单身,未婚未育,身宽体胖。一个是性感动人、风韵犹存的半老徐娘,结过三次婚,都是有钱人,花光老公的钱就离婚。她说每一次爸爸把她交给新郎的时候,都会告诉她:不用担心,我认识一个很棒的律师。这个希腊小岛上几个年轻小伙子都被她魅力所吸引,拜倒在她的石榴裙下,对她种种示爱跟求欢的舞蹈让人血脉喷张,遐想万千。

两个半小时还是给我带来了非常美好的感受,生命的本质其实在于各种体验,意义源于每一个当下这一刻的感悟及触动,我是在近期对音乐剧才有别样的感受,现场的演绎,真人的表演,感官的参与,为了把故事情节讲得清楚和生动,为了把各种情绪表达到位,演员们需要全身心投入和倾情演绎,要有经典的音乐,动感的舞蹈,夸张的动作,闪亮的服装和深度链接观众的能力,观众的反馈一定程度上也参与了本剧的创作,每一次的演绎都是独一无二的。这是看多少部电影都没办法有如此深刻和强烈的感受的。

美中不足的这是一部美国经典音乐剧,但全部是中国人演绎里面的角色,音乐翻唱没有问题,但舞蹈动作就是形似而神不似了,尤其是一些跟性感的表达有关的动作,会显得很僵硬和不自然,张力不够,不够奔放,无法彻底舒展,从而无法感染到观众。我在邮轮之旅时看过类似的表演,由于是国外舞蹈演员的演绎,深深的被他们的投入所感染,每一个表情,每一个动作都可以强烈感受到演员此刻的情绪,或兴奋,或愤怒,或伤感,很快就被带入到他们希望表达的意境之中。歌剧、话剧也是如此,一方水土养一方人,文化的基因在人的身体流淌,模仿仅仅是形似,神,是无法演绎的。

‘叁’ 妈妈咪呀观后感谁能来一篇

周日一大早去看了妈妈咪呀这部电影~其实一个人去看电影的感觉很不错,没想到这州亏链部电影的早场还挺多人的!本来是前一天周六上午就要去看了,但是因为太晚到了~要排队排好久索性就直接去逛街了!

我喜欢里面每个角色的安排~女主角才刚满20岁,这是他的第一部电影,我一直很期待这部电影,就是因为这是歌舞剧的缘故(某个层面也是因为自己超爱歌仔戏的缘故吧),所以演员的演唱功力不到位的话,反而是这部片子的负担,梅莉史翠普~我佩服他,果然是资深的演员,他把Donna的角色诠释的很好,其实这部电影里面我空世最喜欢的歌曲就是他在女儿的婚礼前对着皮尔斯布洛斯南唱的那一首歌,”the winner takes it all”,这首歌必须用尽全身的力量及内心澎湃又丰沛的情感~才能把这首歌的意境带到最高点,听她唱完那首歌,我彻底的被打动~

若要说这部片子哪里不好,就只有皮尔斯布洛斯南,他的歌声~~还是好好演戏好了!

舞台剧的效果~无法马上把已经年老的人在一秒内恢册孙复成年轻人的时代~电影可以用剪接的~那三个男演员年轻的造型~我真佩服导演!哈哈~

‘肆’ 电影《妈妈咪呀》观感

今天在东三环参加了一个电影沙龙,影片《妈妈咪呀》。歌舞片,音乐很好听。影片讲诉了一个二十岁少女举办婚礼的故事。而这个女孩从未见过自己的亲生父亲,从母亲的的日记中找到了三个有可能是她父亲的人,并邀请他们参加自己的婚礼,三位父亲同时赴约,情节就此展开……

本片的第一女主角是女孩的母亲(梅丽尔·斯特里普,克莱默夫妇中的乔安娜),第一男主角是女孩的三分之一父亲(皮尔斯·布鲁斯南,就是大家熟悉的007)。一部艺术性大于商业性的影片。 影片中传递给我一个很强烈的信息就是怀旧。首先是剧中的音乐,选自ABBA(阿巴)”乐队的二十二首经典曲目。欣赏此片需要很强的近代欧美流行音乐功力,很多的细节设计都是有典故的。其次,影片有相当的篇幅将我们的思绪拉到了母亲的年轻时代,每一个母亲年轻时都有属于燃弯液她自己的辉煌,也就是故事中的二十年前,上世纪六七十年代的美国,猫王,披头士,露天音乐节,摇滚乐,流浪,那个放浪不羁的年代……

今天活动的选址对我来说尤为特别的,团结湖对面的一间地下酒吧。这一站应该叫白家庄,酒吧的门口就是我儿时和妈妈一起等公交的车站,妈妈送我上幼儿园,我的幼儿园在今天国贸,当时那里还是一家工厂。此时此刻我们看片的这个酒吧也应该建在我过去的中学上,白家庄中学,被拆迁了,我的思绪也回闹局到了我的二十年前,也许此刻坐的地方就是我当年的教室,我的学生时代,我的皮物年少轻狂,我的青匆岁月……

‘伍’ 《妈妈咪呀》观后感

一直知道有这个节目《妈妈咪呀》,但从未看过。母亲闲暇时喜欢看这类节目,最近她看完就给我讲或让我看一下,很多比较励志的辣妈故事。

记得有一期女嘉宾是一位舞蹈老师,从她怀孕到生娃,以及带娃,从未间断过工作。在腰上带个腰座,孩子坐上去。就这样她一边带娃一边给别人教舞蹈课,真的是励志宝妈消察。

另一位女嘉宾为了陪读女儿,和女儿一起考研,第一年母亲考上了,第二年女儿才考上,结果妈妈成了女儿的师姐。这位母亲从未间断过学习,真的是活到老学到老。

还有一个女嘉宾身穿韩国服饰,给大家带来大长今的插曲,歌声很不错。唱完,她把外衣一脱,摇身一碧亩变成夏装,还大着肚子,就这样擂鼓起来,评委都震惊了,悔桥森也是吓了。

完毕,评委问怀孕几个月了。女嘉宾答九个月。真是够大胆的。舞台表演完就要回家等着生吧。女嘉宾居然说还要去泰国旅游去。又一次震惊观众。

评委还问到这是第几胎?三胎。接着三岁半大女儿和两岁二儿子登台,都是可爱的人了。

评委说这次就不通过你了,因为即使通过,到时你还在家坐月子,但是邀请你参加总决赛,带上你的孩子。

这个女嘉宾不知道是否有家中长辈帮忙带孩子不?如果一个人带三个孩子也是非常辛苦的。评委金星说其实二胎政策放开以后,还是建议要两个孩子不孤独。独生子不是太自私,是从小生活的那样环境。

金星说的挺对,两个孩子也是带,一个孩子也是带,孩子之间还有个伴,以后有什么事,还可以商量着。

妈妈说:“人家三个小孩照样带得好,你这一个小孩……”意思就是鼓励我带孩子没那么难。

是呀,母亲那一代人,自己带孩子最少也是两三个,有的家庭更多,除了带孩子,还有忙农活儿,劳累辛苦跟谁诉说啊!

现在人带孩子,生活条件好了,相对来说许多方面更方便省事了。主要在于培育孩子上面,孩子奶奶或外婆又不是高文化人,跟不上教育节奏。也只能年轻妈妈全职带孩子,一边带,一边教育她,也许这就是选择全职妈妈的原因之一吧!

全职妈妈除了陪伴孩子外,如今还可以通过网络兼职不同的工作,是时代带来的便利,这是个好时代啊。

妈妈咪呀,不错的节目,传播励志的女性故事。鼓舞更多的女性观众积极面对生活和工作。加油,妈妈咪呀!

‘陆’ 舞台剧《妈妈咪呀》好看吗讲的是什么内容

音乐剧《妈妈咪呀》在全球240个城市,13种语言演唱。观看人数超过4200万。故事发生在一个新娘妈 妈和三个有可能是新娘父亲的男人之间的故事。新娘苏菲希望能在她婚礼当天找到他的亲生父亲,但是,她万万没有想到在接下来这短短的24小时之内,她的人生和家庭发生了巨大的改变。超级天团ABBA乐队脍炙人口的22首经典金曲,贯穿全剧,将欢乐的人生态度传递给每一位观众。 作为一家百年剧院,百老汇在每个时代都可以找寻到自己的标志,琳琅满目的经典名剧像一尊尊坐标,将百老汇划分为不同的时代,30年代有《万事皆空》余蠢,40年代有《俄克拉荷马》,60年有《芝加哥》,80年代有《猫》,90年代有《为你疯狂》,而代表21世纪百老汇艺术风范的则是这部享誉全球的音乐剧《妈妈咪呀》(Mamma Mia!)。 故事讲述在希腊小岛上以开餐馆为生的一对母女。女儿即将出嫁,她很希望自己的父亲能够亲自在婚礼当日将她的手交给她的丈夫,但只可惜她的妈妈从来没有告诉她谁是她的父亲。于是在出嫁之前,她偷看了妈妈的日记,发现她妈妈有三个情人都极有可能是她的亲生父亲,在情急之下,她便根据她找到的旧信件地址,寄了三张请柬邀请他们参加她的婚礼。 在她妈妈不知道的情况下,女主角的“三个”爸爸在婚礼的前一日抵达小岛。三个男人都怀着不同的心情再回到这个希腊小岛上,大家都缅怀着自己与女主角的妈妈二十年前的一段情。自这三个爸爸上了小岛后,高潮便一个接一个,观众亦同时为女主角焦急,到底谁才是她的亲生父亲?观众又为女主角的妈妈担心,她在毫不知情的情况下再次与这三个旧情人碰面,到底她会否迁怒她的女儿?她又如何面对这三个旧情人?至于那三个极有可能是女主角爸爸的男人,哪一位才是真正的父亲?到底这个婚礼会否由喜事变成“一锅粥”呢?… 首演:1999(伦敦) 2001(百老汇) 词曲作者:Benny Andersson/ Bjom Ulvaeus Stig Anderson 编剧: Catherine Johnson 历程1999年 伦敦西区爱德华王子剧院首演。空前轰动,各界名流蜂拥而至,与普通观众挤在一起观看,打破了伦敦 票 房记录,伦敦交通更为之瘫痪。 2001年 进军百老汇,演出约进行了近2000场,成为百老汇演出时间最长的音乐剧之一,超过了经典《音乐之声》。 2002年 提名托尼奖最佳音乐剧,托尼奖最佳音乐剧本奖。 2004年 Mamma Mia!韩国版本演出创下了韩国戏剧的最高纪录。韩国音乐的助阵更为Mamma Mia!带来全新东方风情。 2006年 瑞士版本在金面奖上大获全胜:最佳音乐,最佳音乐剧女主角,最佳音乐剧女配角,音乐剧最佳导演奖,最佳背景设计等六项大奖。 2007年 好莱坞影帝汤姆·汉克斯看好Mamma Mia!,已经将该剧改编,将于2007年将该剧搬上好莱坞银幕。 2010年 已经巡演全球240座城市,从美国拉斯维加斯到汉城东京,全球4200万观众为它开怀大笑,创下全球20亿票房,摘得“世界第一音乐剧”桂冠。 音乐剧《妈妈咪呀》已拥有13个语言版本:英语、德语、日语、荷兰语、韩语、西班牙语、瑞典语、弗兰德语、俄语、挪威语、意大利语(正在制作中)、丹麦语(正在制作中)、法语(正在制作中)。中文版将成为妈妈咪呀!大家庭中的第14种语言版本。 目前有10个不同的演出版本在世界不同地方同时上演音乐剧《妈妈咪呀》,包括伦敦、百老汇,墨西哥、澳洲、荷兰、西班牙、韩国、日本、美国和国际巡演。另外还有5个版本即将出炉,哥本哈根版、巴黎版、米兰版、南非巡演版和中国版本。 评价“ABBA对音乐有惊人的天赋,一发而不可收拾” 音乐剧《妈妈咪呀》:世界流行元素 英国记者马克·山顿见证了音乐剧《妈妈咪呀》从1999年首演直到今天的过程,世界上没有任何一部音乐剧演出规模可以与之匹敌。 那是1999年的3月数毁皮22日,音乐剧《妈妈咪呀》遇到它的第一次也是最至关重要的考验——首次面对伦敦的付费观众——他们也由此受到了观众一如既往的欢迎,从那之后的每个夜晚,每场演出都是如此。但在那以前,在伦敦春季的夜晚里,一切事情都是完全难以预料的。“我们真的不知道是否会被观众接受”,制作人Judy Craymer最初的想法就薯差是将正好10年之前的ABBA组合的歌曲放置到一个全新的、独创性的格式——音乐剧中。她愉快地回忆道:“观众们疯狂了。他们的确是跳出了座位来,在剧场中的过道上手舞足蹈,尽情欢唱。到现在还是这样,每个有演出的夜晚都是这样。 现在,他们的这种做法已经传遍了世界,成为一种全球性的娱乐现象;这种现象背后却有着相当自然的基础,创作者始终没有将目光偏离所要达到的目标。也就是说,要用一种新鲜、富有生命力并且直接的方法将人们所熟知的节目个性化,尤其是ABBA的歌曲。同时还要保持其流行音乐的完整特质。此外,更要付出额外的努力,这也是一出好的音乐剧的必要条件:提升故事的感人程度,并对其加以评论。 但是尽管在这一个案中歌曲被排在了首要的位置——Craymer用天才般的直觉发现了这些早先的歌曲可以被用于音乐剧的潜在价值——她也不得不寻找一条释放这些潜能的途径,通过很强的故事性来承载它们。“我知道从音乐剧《妈妈咪呀》一开始,就不仅仅是重新编排ABBA音乐,或者弄成献礼演出那样简单”,她评论说。“这个故事必须用与ABBA音乐相称的极富感染性的方式来呈现,要挖掘出一个使人易于接受的方式。”然而,说起来容易做起来难,Craymer为此花费了十年的功夫才将它搬上了舞台。为了做好制作人,当她还是《猫》的最初伦敦演出版的舞台监督的时候,亲身在现场(至少是在后台)观摩另一部音乐剧《West End》,随后她加入了Tom Rice的制作公司。也是在那里,她在担任《West End》执行制作人的时候接触到了Benny Andersson和Björn Ulvaeus在ABBA解散后的首个演出项目《CHESS》,她完全被Benny 和Björn所倾倒。 对于Björn而言,正是在后来注定要走霉运的《CHESS》百老汇演出教给他人生中的重要一课。“我在《CHESS》之后对故事的理解,就是第一、第二、第三,就像人们在百老汇所说的那样。歌词将故事推向前进,许多歌曲都是噪声,没有什么戏剧的成分。”剧作家Catherine Johnson受委托写一本关于音乐剧《妈妈咪呀》的书,幸运的是,他从中发现了大量的戏剧成分,并设法提取出来。不仅是后来整个故事本身,她还发现其它重要的东西:早期ABBA的歌曲更为天然、懵懂、天真,适合十几岁的少年,然而后来ABBA变得更加成熟和富有哲思。并且,这些歌曲当然都是女声演唱。她因此建议讲故事定格在两个年龄段的女人上,一个母亲和她的女儿。Ulvaeus坚持歌词不能被任意篡改,他的部分也是如此,“故事远比歌曲重要”。但是对Johnson而言,他的挑战是“无论故事中讲述了什么,我总是要回归歌曲。”她抱定决心要避免多年来困扰音乐剧的错误:“我不希望在那些令人厌恶的沉闷片段里掺杂进歌声。对我而言,最至关重要的是,是我创造了令人信服的角色并将他们纳入一条故事主线,我当然要尽力将故事和歌曲完美地结合在一起。” Craymer接下来要开始做的就是为这艘音乐剧之船寻找一位好的船长:导演。尽管Phyllida Lloyd从来没有指导过任何一部音乐剧,Craymer本能地感觉到她和Lloyd是这个项目的不二人选,她自己有戏剧和歌剧的背景,接受了挑战,如其尽己所能——帮助演员创造角色,演好故事——一切都将一马平川。当一个好导演为这个项目做好了充分的铺垫,就到了可以起飞的时候了。 事情的发展却不像预计的那样顺利,Craymer写道:“我感到欣慰的是音乐剧《妈妈咪呀》的成功是三个女人空前合作的结果,这并不是有意对男性的歧视。”事实上,舞台上三个最好的朋友之间的友情——Donna 和 Dynamo(母女,姐妹?)——正式这场演出的创作者自身的投射。Craymer强调说:“我们从剧中三个女人身上看到了自己的影子,因为Catherine是个多少有些杂乱无章的单身母亲,我本人属于那种养尊处优的类型,Phyllida则是典型的实用主义者。” 然而,演出大获成功的秘诀不是创作者在舞台上能找到了自身的投影,而在于观众能否找到。 Phyllida Lloyd写道:“在Catherine Johnson独创性的故事里,观众能享受到一种特殊的体验——在舞台上看到他们自己。”在此过程中,歌曲获得了重生,演出的主题——父母们寻找到自我身份以及代沟——产生普遍的共鸣。正如Johnson所说,“这里有母女之间的关系,怀旧的浪漫,某些人迷失了,又被重新找回。各种事情都能在每个人身上找到关联性。”这个演出展现的是现实处境下人们的真实生活,同时流行音乐的旋律为70年代和早期80年代的那一辈人设定了音轨,演出中的音轨仿佛穿越了年代和国家的界限。其所要传达的本质,通过音乐剧《妈妈咪呀》的标识——一幅永恒的婚礼画卷所蕴含的欢乐,甚至是狂欢——得到淋漓尽致的展现。正如演出所代表的,这个画面被世界上的城市所广泛认同音乐剧《妈妈咪呀》的影像。 这一演出也将流行音乐的世界同音乐剧和谐地凝聚在一起,彼此无法分割:的确,在30年代和40年代,流行音乐来自音乐剧的世界——百老汇或者好莱坞千变万化后的产物,但流行音乐在50至60年代取得了统治地位,音乐剧被抛在一旁独自发展,走过了曲折繁复的道路。音乐剧《妈妈咪呀》虽精深却不孤傲,它将人们熟悉的流行音乐经典重新带回,用人们熟知并挚爱的歌曲将音乐重新带回剧场。 Craymer将演出的成功首功首先归结于演出制作各个领域内的合作者,“他们创造了化合反应,是令人难以置信的精诚合作为制作中各个领域的进展提供了动力”。其中包括了至关重要且需要高超技巧的创造性贡献的布景设计(Mark Thompson),灯光(Howard Harrison),音乐设计(Andrew Bruce 和 Bobby Aitken)和舞蹈指导(Anthony van Laast)。对她而言,则是“要鼓起勇气,相信我们所做的一切——音乐、故事以及我身边的天才。当然也要保持临场的幽默感,随时拿出用之不竭的精力。” 但是,精力除了来自于肾上腺,更来自像音乐剧《妈妈咪呀》这样的富有激情的作品。音乐剧《妈妈咪呀》品质在于,富于感染力的激情可以从台上传到观众中,然后再次传回到舞台上,形成永不休止的能量循环,令人鼓舞的身体震颤和喜乐。 作为导演,Phyllida Lloyd言简意赅地将音乐剧《妈妈咪呀》归结为:“这个演出是Björn 和Benny当年创作歌曲时始料未及的。他们的音乐创造了流行音乐的历史,我们的演出创造了音乐剧的历史。” 故事

‘柒’ 妈妈咪呀电影的详细剧情

妈妈咪呀 Mamma Mia! (2008)

导演Phyllida Lloyd
主演Clare Louise Connolly克里斯廷.巴兰斯基Ashley LilleyAmanda Seyfried茱莉.沃尔特斯梅丽尔·斯特里普Norma AtallahEnzo Squillino Jr.Juan Pablo Di PaceDominic Cooper
首映2008-06-30片长90分钟
类型喜剧 歌舞 爱情 地区英国配音英语

剧情介绍
时间退回到1999年,那是希腊一座位置偏僻、风景迷人的美丽小岛,堂娜和女儿苏菲、以及苏菲的未婚夫斯盖伊在这里共同经营了一家充满地中海风情的小旅店。

苏菲与斯盖伊的爱情即将修成正果,两人都在为马上就要来临的婚礼庆典而紧张的忙碌着……苏菲的两位闺密陆续以伴娘的身份抵达小岛,面对着自己最好的朋友,苏菲终于忍不住说出了一直隐藏在心中的秘密:原来她无意中看到了母亲的日记,发现有三个男人可能是自己的父亲,他们分别是商人山姆·卡米克尔、探险家比尔·安德森和银行家哈利·布莱特,苏菲瞒着母亲向他们发出了婚宴邀请。而这三个来自于不同国家、不同城市的人,已经出发踏上了回岛之路,他们在这里都有一桩未了却的心愿:差不多20年前,他们都曾为同一个女人而意乱情迷过,并为她伤透了心,那个女人就是堂娜。

为了女儿的婚礼,堂娜特别找来了以前组band时的好姐妹,有妙语如珠的萝茜,还有经历了多次离婚、现在已经是个小富婆的坦妮娅……苏菲特别将这两位小姨介绍给了未婚夫斯盖伊,并告诉他们,自己正在谋划着为婚礼设计一个网站,借此吸引更多的游客来岛上,因为稀少的客源,致使小旅店的经济来源非常不稳定。

当三个可能是苏菲父亲的男人同时登上小岛时,需要一下子面对三个前恋人,堂娜多多少少觉得有点发懵,而她最终向萝茜和坦妮娅透露了那个一直深藏在心中的不安:就连她自己,也不知道到底谁才是苏菲的亲生父亲……婚礼的前夜,一切该来不该来的人都聚焦到了小岛上,每一个都不得不面对自己心中那个曾经被忽视的小秘密,当堂娜最终鼓足勇气告诉苏菲,她并不确定三个男人中,哪个才是她的父亲时,山姆、比尔和哈利却同时表示,他们为有苏菲这样一个女儿而感到骄傲,所以他们愿意做她三分之一的爸爸。不仅如此,堂娜和山姆,似乎同时又在对方身上找到了触电的感觉——虽然有点混乱,但每个人最终都会找到那份属于他们自己的答案。

背景幕后
追本穷源,《妈妈咪呀》中所讲述的那个故事,是从上世纪80年代开始的。制片人朱迪·克莱默一直在积极地与阿巴乐队(ABBA)的班尼·安德森和比约恩·奥瓦尔斯碰面商讨,就第一部与其乐队息息相关的舞台剧《国际象棋》进行了大范围的剖析,克莱默表示自己被里面所蕴含的力量深深地感动了:“毕竟,是阿巴乐队创作了《舞会皇后》,而如今它已经成为现代最伟大的流行歌曲之一了。”克莱默受到了他们歌曲中的戏剧风格潜移默化的影响,决定重新筹备一个舞台剧,不仅仅能够收录阿巴乐队的音乐,还能利用场景的安排,赋予其一个全新的故事形式。比如说阿巴乐队具有最特殊意义的《胜者为王》,通过堂娜这个角色的倾情演绎,拉开了整个故事的序幕;还有原名为《我的故事》的一首伤感歌曲——堪称阿巴乐队有史以来最具突破意义的作品,同时也是这个乐队在美国当之无愧的Top10之一,则是让观众的情感尽情地宣泄的一种媒介。

尽管《妈妈咪呀》的内容,与阿巴乐队在音乐方面的贡献以及其成员和乐队的历史无关,但最初的时候,班尼·安德森和比约恩·奥瓦尔斯显然并不想趟这个“浑水”,总之就是怎么说都以摇头来代替回答。然而制片人朱迪·克莱默却凭着自己惊人的毅力,物尽其用自己那三寸不烂之舌进行游说,劝说这两个人同意他们的歌作为整个舞台剧的基本……直到1995年,克莱默的坚持不懈终于得到了回报,两人点头应允,但前提是克莱默必须得提供一个好的故事本子,足以承载这些经典的歌曲,于是,克莱默转变方向,又开始紧锣密鼓地寻找一个天分傲人的作家,时间一晃又过去了两年……1997年,克莱默认识了编剧凯瑟琳·约翰逊,也意识到自己已经找到了那个具备着惊人的才华和情感的合适人选。

朱迪·克莱默向凯瑟琳·约翰逊简要地概述了一下自己的要求,同时还对约翰逊解释了一下,阿巴乐队是如何同时捕获两个完全不同的年龄群体的喜爱的,因为他们的歌既有像这种适合年轻人、充满了俏皮和天真的《亲爱的》以及《舞会皇后》,也有更加成熟、极度反思、情感丰富的歌曲,比如说《胜者为王》和《懂我懂你》,所以克莱默坚持认为,阿巴乐队的歌曲里本身就蕴含了一个能够吸引几代人的故事。

另外,朱迪·克莱默还感觉到,凯瑟琳·约翰逊似乎认为比约恩·奥瓦尔斯的歌词里面暗示的主题皆是一些与婚礼和假期有关的东西,克莱默回忆道:“我告诉约翰逊,必须要忘记这些歌,创作一个属于自己的故事,也就是说,没有了这些歌,你的故事一样精彩,一样打动人心,而她确实采纳了我的建议。”

音乐只是一种渲染气氛的手段

对于凯瑟琳·约翰逊来说,为了这部舞台剧,她需要着手准备大量的前期工作,还将从A到Z仔细阅读阿巴乐队所有歌曲的歌词部分,作为这一切的一个起点……约翰逊知道自己不得不建立一个游离于音乐之外的独立故事框架,之后才是歌曲的有效选择,来加强剧本的表现力度。随后,约翰逊还意识到,她必须得时刻留意自己所选择的阿巴乐队的歌的曲速,它们的出现要完全符合故事发展到某一个程度时的节奏——这可不是一件容易的工作。

凯瑟琳·约翰逊的努力很快就有了成果,最终她创造了一个暖人心房、令人振奋的好故事,讲述了两代女人不同的爱情观,以及轻率的爱和成熟的爱所产生的两种完全不同的结果,然后再在中间穿插了友谊、身份的注解以及愿望的达成……约翰逊和朱迪·克莱默一致认为这样的内容设定肯定能够在所有人的心中引起相应的共鸣,对任何年龄段、不分男女、不论国籍,都能产生一股不容忽视的吸引力——就像阿巴乐队的歌曲所达到的效果一样。

有了一个非常不错的剧本之后,朱迪·克莱默又马不停蹄地开始物色合适的导演人选,她竟然成功地说服了在戏剧界非常受人尊敬的歌剧导演菲利达·劳埃德加入进来。看过剧本之后,就连劳埃德也禁不住为之着迷,不过他关注的可不仅仅是阿巴乐队的歌曲,还有整个作品中那难得一见的沉静气质,劳埃德有条不紊地总结道:“如果不提前声明,甚至就连班尼·安德森和比约恩·奥瓦尔斯本人也觉察不出来,这是一个根据他们的歌曲创作出来的故事。”

在整个制作的过程中,阿巴乐队和舞台剧工作组走得最近的是比约恩·奥瓦尔斯,他回忆道:“所有的事情都改变了,歌曲有的被接纳,有的被舍弃。我还清楚地记得,凯瑟琳·约翰逊真的了解我们的每一首歌、每一句歌词的含义,要知道这里可有上百首歌曲呢……而他们所遵循的一个基本原则就是:不要改变它们,而是融合它们。”

至于班尼·安德森,则是到了这个舞台剧第一次试演的时候才出现在剧院里的,他说:“我觉得,走进剧院的观众可能要被彻底地震撼住了,因为无论你之前是怎么想的,看完剧之后,都会得到一个完全不同的结论,这就是《妈妈咪呀》的奇妙之处。歌曲的运用非常棒,以一种充满智慧的方式起到了连接上下文的重要作用,推动着故事的发展,我一下子就被凯瑟琳·约翰逊创造的一切所倾倒了,她现在可是我的偶像。”《妈妈咪呀》第一次面向观众正式登上舞台,是在1999年4月6日,地点是伦敦的爱德华王子剧院……到2005年6月,这部舞台剧正式公映第1000场,是百老汇中“寿命”最长的一部。

《妈妈咪呀》在伦敦公演没多久,就有数家电影公司表示愿意投资将其改编成电影……最终,由汤姆·汉克斯与加里·高兹曼合办的Playtone电影公司,联合朱迪·克莱默的Littlestar公司,共同担起了改编影片的重任,身为制片人的汉克斯回忆自己当时看舞台剧时的情景:“差不多从第12分钟开始,我就已经和其他观众一起站起来,随着音乐轻声哼唱。”另一位制片人高兹曼则表示:“将这部舞台剧改编成电影最重要的一个元素就是,一定要捕捉到这个故事在舞台上时所爆发的气氛、能量和灵魂,我们都知道,如果我们能做到这一点,就能保证带给大家一部伟大的电影。”

‘捌’ 妈妈咪呀的鉴赏评价

1999年
伦敦西区爱德华王子剧院首演。空前轰动,各界名流蜂拥而至,与普通观众挤在一起观看,打破了伦敦票 房记录,伦敦交通更为之瘫痪。
2001年
进军百老汇,演出约进行了近2000场,成为百老汇演出时间最长的音乐剧之一,超过了经典《音乐之声》。
2002年
提名托尼奖最佳音乐剧,托尼奖最佳音乐剧本奖。
2004年
Mamma Mia!韩国版本演出创下了韩国戏剧的最高纪录。韩国音乐的助阵更为Mamma Mia!带来全新东方风情。
2006年
瑞士版本在金面奖上大获全胜:最佳音乐,最佳音乐剧女主角,最佳音乐剧女配角,音乐剧最佳导演奖,最佳背景设计等六项大奖。
2007年
好莱坞影帝汤姆·汉克斯看好Mamma Mia!,已经将该剧改编,将于2007年将该剧搬上好莱坞银幕。
2010年
已经巡演全球240座城市,从美国拉斯维加斯到汉城东京,全球4200万观众为它开怀大笑,创下全球20亿票房,摘得“世界第一音乐剧”桂冠。
音乐剧《妈妈咪呀》已拥有13个语言版本:英语、德语、日语、荷兰语、韩语、西班牙语、瑞典语、弗兰德语、俄语、挪威语、意大利语(正在制作中)、丹麦语(正在制作中)、法语(正在制作中)。中睁判文版将成为妈妈咪呀!大家庭中的第14种语言版本。
目前有10个不同的演出版本在世界不同地方同时上演音乐剧《妈妈咪呀》,包括伦敦、百老汇,墨西哥、澳洲、荷兰、西班牙、韩国、日本、美国和国际巡演。另外还有5个版本即将出炉,哥本哈根版、巴黎版、米兰版、南非巡演版和中国版本。 “ABBA对音乐有惊人的天赋,一发而不可收拾”
音乐剧《妈妈咪呀》:世界流行元素
英国记者马克·山顿见证了音乐剧《妈妈咪呀》从1999年首演直到今天的过程,世界上没有任何一部音乐剧演出规模可以与之匹敌。
那是1999年的3月22日,音乐剧《妈妈咪呀》遇到它的第一次也是最至关重要的考验——首次面对伦敦的付费观众——他们也由此受到了观众一如既往的欢迎,从那之后的每个夜晚,每场演出都是如此。但在那以前,在伦敦春季的夜晚里,一切事情都是完全难以预料的。“我们真的不知道是否会被观众接受”,制作人Judy Craymer最初的想法就是将正好10年之前的ABBA组合的歌曲放置到一个全新的、独创性的格式——音乐剧中。她愉快地回忆道:“观众们疯狂了。他们的确是跳出了座位来,在剧场中的过道上手舞足蹈,尽情欢唱。每个有演出的夜晚都是这样。
他们的这种做法已经传遍了世界,成为一种全球性的娱乐现象;这种现象背后却有着相当自然的基础,创作者始终没有将目光偏离所要达到的目标。也就是说,要用一种新鲜、富有生命力并且直接的方法将人们所熟知的节目个性化,尤其是ABBA的歌曲。同时还要保持其流行音乐的完整特质。此外,更要付出额外的努力,这也是敬派一出好的音乐剧的必要条件:提升故事的感人程度,并对其加以评论。
但是尽管在这一个案中歌曲被排在了首要的位置——Craymer用天才般的直觉发现了这些早先的歌曲可以被用于音乐剧的潜在价值——她也不得不寻找一条释放这些潜能的途径,通过很强的故事性来承载它们。“我知道从音乐剧《妈妈咪呀》一开始,就不仅仅是重新编排ABBA音乐,或者弄成献礼演出那样简单”,她评论说。“这个故事必须用与ABBA音乐相称的极富感染性的方式来呈现,要挖掘出一个使人易于接受的方式。”然而,说起来容易做起来难,Craymer为此花费了十年的功夫才将它搬上了舞台。为了做好制作人,当她还是《猫》的最初伦敦演出版的舞台监督的时候,亲身在现场(至少是在后台)观摩另一部音乐剧《West End》,随后她加入了Tom Rice的制作公司。也是在那里,她在担任《West End》执行制作人的时候接触到了Benny Andersson和Björn Ulvaeus在ABBA解散后的首个演出项目《CHESS》,她完全被Benny 和Björn所倾倒。
对于Björn而言,正是在后来注定要走霉运的《CHESS》百老汇演出教给他人生中的重要一课。“我在《CHESS》之后对故事的理解,就是第一、第二、第三,就像人们在百老汇所说的那样。歌词悉稿改将故事推向前进,许多歌曲都是噪声,没有什么戏剧的成分。”剧作家Catherine Johnson受委托写一本关于音乐剧《妈妈咪呀》的书,幸运的是,他从中发现了大量的戏剧成分,并设法提取出来。不仅是后来整个故事本身,她还发现其它重要的东西:早期ABBA的歌曲更为天然、懵懂、天真,适合十几岁的少年,然而后来ABBA变得更加成熟和富有哲思。并且,这些歌曲当然都是女声演唱。她因此建议讲故事定格在两个年龄段的女人上,一个母亲和她的女儿。Ulvaeus坚持歌词不能被任意篡改,他的部分也是如此,“故事远比歌曲重要”。但是对Johnson而言,他的挑战是“无论故事中讲述了什么,我总是要回归歌曲。”她抱定决心要避免多年来困扰音乐剧的错误:“我不希望在那些令人厌恶的沉闷片段里掺杂进歌声。对我而言,最至关重要的是,是我创造了令人信服的角色并将他们纳入一条故事主线,我当然要尽力将故事和歌曲完美地结合在一起。”
Craymer接下来要开始做的就是为这艘音乐剧之船寻找一位好的船长:导演。尽管Phyllida Lloyd从来没有指导过任何一部音乐剧,Craymer本能地感觉到她和Lloyd是这个项目的不二人选,她自己有戏剧和歌剧的背景,接受了挑战,如其尽己所能——帮助演员创造角色,演好故事——一切都将一马平川。当一个好导演为这个项目做好了充分的铺垫,就到了可以起飞的时候了。
事情的发展却不像预计的那样顺利,Craymer写道:“我感到欣慰的是音乐剧《妈妈咪呀》的成功是三个女人空前合作的结果,这并不是有意对男性的歧视。”事实上,舞台上三个最好的朋友之间的友情——Donna 和 Dynamo(母女,姐妹?)——正式这场演出的创作者自身的投射。Craymer强调说:“我们从剧中三个女人身上看到了自己的影子,因为Catherine是个多少有些杂乱无章的单身母亲,我本人属于那种养尊处优的类型,Phyllida则是典型的实用主义者。” 然而,演出大获成功的秘诀不是创作者在舞台上能找到了自身的投影,而在于观众能否找到。
Phyllida Lloyd写道:“在Catherine Johnson独创性的故事里,观众能享受到一种特殊的体验——在舞台上看到他们自己。”在此过程中,歌曲获得了重生,演出的主题——父母们寻找到自我身份以及代沟——产生普遍的共鸣。正如Johnson所说,“这里有母女之间的关系,怀旧的浪漫,某些人迷失了,又被重新找回。各种事情都能在每个人身上找到关联性。”这个演出展现的是现实处境下人们的真实生活,同时流行音乐的旋律为70年代和早期80年代的那一辈人设定了音轨,演出中的音轨仿佛穿越了年代和国家的界限。其所要传达的本质,通过音乐剧《妈妈咪呀》的标识——一幅永恒的婚礼画卷所蕴含的欢乐,甚至是狂欢——得到淋漓尽致的展现。正如演出所代表的,这个画面被世界上的城市所广泛认同音乐剧《妈妈咪呀》的影像。
这一演出也将流行音乐的世界同音乐剧和谐地凝聚在一起,彼此无法分割:的确,在30年代和40年代,流行音乐来自音乐剧的世界——百老汇或者好莱坞千变万化后的产物,但流行音乐在50至60年代取得了统治地位,音乐剧被抛在一旁独自发展,走过了曲折繁复的道路。音乐剧《妈妈咪呀》虽精深却不孤傲,它将人们熟悉的流行音乐经典重新带回,用人们熟知并挚爱的歌曲将音乐重新带回剧场。
Craymer将演出的成功首功首先归结于演出制作各个领域内的合作者,“他们创造了化合反应,是令人难以置信的精诚合作为制作中各个领域的进展提供了动力”。其中包括了至关重要且需要高超技巧的创造性贡献的布景设计(Mark Thompson),灯光(Howard Harrison),音乐设计(Andrew Bruce 和 Bobby Aitken)和舞蹈指导(Anthony van Laast)。对她而言,则是“要鼓起勇气,相信我们所做的一切——音乐、故事以及我身边的天才。当然也要保持临场的幽默感,随时拿出用之不竭的精力。”
但是,精力除了来自于肾上腺,更来自像音乐剧《妈妈咪呀》这样的富有激情的作品。音乐剧《妈妈咪呀》品质在于,富于感染力的激情可以从台上传到观众中,然后再次传回到舞台上,形成永不休止的能量循环,令人鼓舞的身体震颤和喜乐。
作为导演,Phyllida Lloyd言简意赅地将音乐剧《妈妈咪呀》归结为:“这个演出是Björn 和Benny当年创作歌曲时始料未及的。他们的音乐创造了流行音乐的历史,我们的演出创造了音乐剧的历史。” 《我有一个梦》 I HAVE A DREAM。舞台是爱琴海上的小岛。和母亲唐娜一起生活的二十岁的索菲有个梦,那就是举行一场纯白的婚礼,过上幸福美满的生活。为此,必须做一件事——找到父亲,在他的陪伴下走上红地毯。索菲偷看母亲过去的日记,天哪,竟然有三个人可能是父亲:山姆、比尔、哈利。她背着母亲发出请柬,盼望他们来参加婚礼…… 《钱、钱、钱》MONEY, MONEY, MONEY 明天索菲要举行婚礼。罗茜和谭雅来到岛上,她们是唐娜年轻时组织的女生三人摇滚组合“唐娜·永动机乐队”的伙伴。三个女人久别重逢异常兴奋。德娜独自一个人辛苦经营旅馆“夏夜城堡”,她叹息 “该休息了”。索菲和她的朋友们也这么想。 《妈妈咪呀》MAMMAMIA。旅行作家比尔,银行职员哈利,还有建筑师山姆,兴致勃勃来到阔别二十一年的小岛。这三个人是索菲的父亲候选人三人。原以为是得到唐娜的邀请,但出来迎接的索菲告诉他 们,其实发请柬的是她,母亲并不知道他们来。三人如坠雾中,这时唐娜出现了。眼前竟然是昔日的三个恋人。“你们到底在这里干什么?!”唐娜顿时惊惶失措,脑海里浮现二十年前分别的日子,心被依然未割舍的情思和懊悔搅乱。她逃到罗茜和谭雅那里。《齐基且达》 CHIQUITITA 。罗茜和谭雅发现了如今好像已经用不着的组合时代的服装,又蹦又跳,但这时进来的唐娜却异常恍惚。从来没见过她这样,二人担心,问道:“坚强的唐娜这是怎么啦?跟我们俩说说,我们不是好朋友吗。”《舞蹈皇后》 DANCING QUEEN。唐娜向她们坦白,可能是索菲的父亲的三个男人突然来到岛上。“父亲候选人……?!” 罗茜和谭雅对唐娜昔日恋人的出现充满好奇心。唐娜怕从天而降的男人们搅黄女儿的婚礼,简直要发疯。罗茜和谭雅歌唱,安慰她那也未必是什么坏事,唐娜受鼓舞,一起欢唱。《我想知道》 (THE NAME OF THE GAME婚礼前夜开女生专场派对,全都是女生。特殊嘉宾是“德娜·闪电乐队”!唐娜、罗茜和谭雅身穿当年的服装上场,演唱过去的流行歌曲,派对气氛更狂热。不知什么时候,三位父亲候选人也加入,派对的气氛达到最高潮。比尔从喧闹中溜出来,索菲追上他。“虽然见面才一天,但总觉得你……” 比尔被诘问,承认“我可能是你的父亲”。索菲请他在婚礼上伴送自己。可是,当她返回派对,山姆和哈利也都自称是父亲,弄得她心乱如麻。《我们之一》 ONE OF US)婚礼的早晨。索菲梦见被三个父亲追赶,猛然跳下床,呆立在庭院里。唐娜很担心,走出来安慰,但索菲知道母亲其实是反对结婚的,于是说了一句我可不愿让自己的孩子不知道父亲是谁,就走开了。剩下唐娜,心里充满孤独感。随口而出:“要是你在的话……”《S.O.S》S.O.S正路过的山姆对唐娜说,这个旅馆曾是他的梦想,对于唐娜来说这就是现实。本来心情就不平静的唐娜对山姆插嘴索菲结婚的事开始不满,二人吵了起来。与脱口而出的话相反,彼此心中的思恋越来越强烈《离婚》 (KNOWING ME, KNOWING YOU索菲还处在混乱之中。对斯凯讲了邀请三个父亲候选人的事,请求帮助,但斯凯不认为知道父亲她就会幸福。“真正的愿望是什么,最好再好好考虑一下吧。”他说完就走开了。山姆听见了二人的争吵,劝索菲重新考虑结婚。他说根据他的经验,幸福的婚礼未必有圆满的收场,但索非能领会这种想法吗?《胜者得到一切》THE WINNER TAKES IT ALL)婚礼一步步临近。唐娜一边帮索菲穿结婚礼服,一边为自己一手养育的女儿离去而感伤。当她独自回顾人生时,山姆来了。唐娜拒绝,说不想说话,但山姆一个劲强调索菲需要父亲。“不必再说了,是你丢下我走了!”唐娜终于吐露真心话。《给我机会》 TAKE A CHANCE ON ME教堂里顺利准备着婚礼。比尔不知如何是好了,他虽然自称是父亲,但以前一直考虑自己一个人生活。罗斯挑逗他:“要是心思变了,有我哪。”在一片混乱气氛中婚礼开始了。终于到了下定决心的时刻。唐娜和山姆会怎么样?索菲能实现自己的梦吗?
婚礼前3个月《I have a dream》,Sophie以母亲Donna的名义给三个父亲候选人寄信,请他们来参加自己的婚礼。
第一幕:婚礼前一天
《Honey Honey》,Sophie的姐妹淘Ali和Lisa来到小岛上,参加Sophie的婚礼。她们问起Sophie是否已经找到了父亲,Sophie告诉她们自己偷看了妈妈的日记,找到三个可能是父亲的物体,如今他们3个人都答应来参加自己的婚礼,自己还有24小时能查清楚谁是自己的父亲。
《Money,Money,Money》Donna的姐妹淘Rosie和Tanya也来了。Rosie一直未婚,而Tanya已经是离了3次婚而腰缠万贯的富婆。而Donna则开始感叹赚钱不容易。
《Thank you for the music》旅行作家Bill,银行职员Harry,还有建筑师Sam,兴致勃勃来到阔别二十一年的小岛。Sophie出来迎接他们,告诉他们其实是她以妈妈的名义发的邀请,Sam一听就打算要走人,因为Donna最后一次见到他说以后再也不想见到他。Sophie硬是把Sam给留了下来。 《Mamma Mia!》Donna从房间里走出来,三人先后出来和Donna相见,Donna大惊失色,见鬼了,这三个人在这里做什么。
《Chiquitita》Donna跑到Rosie和Tanya的房间,两人正巧从床底下翻出以前3人组合的时候的海报服装等东西,两人奇怪怎么突然Donna就变了一个人似的,把自己蒙被子里,两人问到:Chiquitita tell me what's wrong?得知真相后,在她们的安慰下,Donna也不再失魂落魄。 《Dancing Queen》3人回忆以前组合的年代,并打算在晚上的女生舞会上要重新穿起组合的西服show一把。
《Lay all your love on me》Sophie的男友Sky和Sophie互诉衷肠的一曲。Sky告诉Sophie,即使Sophie没有父亲把她教给自己,那也没有关系。一曲结束后,按照当地的传统,结婚前的男生要下海给新娘捞什么东西(珍珠么?)
《Super Trouper》舞会开始了,Donna and the Dynamos再度亮相,一曲Super Trouper让舞会的气氛达到高。
《Gimme!Gimme!Gimme》Sam等3人也来到舞会上,Sophie趁这个机会查探谁有可能是她的父亲。《The name of the game》Bill从舞会出来,Sophie追上了他,觉得他可能是自己的父亲,终于Bill也承认了有这种可能,答应由他把Sophie教给新郎。
《Voulez-Vous》这时出海的男生们回来了,女孩们都赶去看热闹,混乱中,Sam和Harry也都找到Sophie,说自己是她的父亲。
第二幕:婚礼当天
《Under attack》Sophie做了恶梦,梦见3个父亲带自己走白地毯,Sophie觉得很无助。Donna看到Sophie,上去劝解,Sophie顶了一句,我可不想让自己的孩子不知道父亲是谁,就气冲冲的走了。
《One of us》Donna回想当年和恋人分手的情景。《SOS》Sam来找Donna,本来是想说Sophie的事情,结果一语不合两人又吵了起来,但是各自心里其实还是依恋着对方。
《Does your mother know》Tanya在晒日光浴,Sky的朋友Pepper小弟弟过来勾搭Tanya,结果被Tanya一顿狠嘲。
《Knowing me knowing you》Sophie向Sky求助,Sky却生气Sophie背着他请来了3个父亲,开始怀疑Sophie是不是利用这个婚礼找到自己的父亲,于是发了通脾气后走开了。Sam在一旁听到了,劝解Sophie,是不是结婚一定要想清楚。
《Our last summer》Harry来找Donna,两人回忆以前的快乐时光。《Slipping through my fingers》Sophie找Donna帮忙穿婚纱,Donna感叹就要失去女儿了。而Sophie也在此时决定,由Donna把她教给新郎。
《The winner takes it all》Sam来找Donna,问为什么Sophie突然改了主意。Donna向Sam倾诉了这些年的思念和对感情的无奈。事实上他们都仍是深爱着对方的。
《Take a chance on me》在Sam 和Donna 结婚后,Bill讲到他还是单身,Rosie就挑逗他说,考虑下我好了。Bill吓得急忙闪躲,但最终还是Rosie胜利了!

‘玖’ 求《妈妈咪呀》英文观后感

Does Your Mother Know You Sing Abba Tunes?
Even those of us who habitually favor serious, austere, aesthetically correct drinks — single-malt Scotch, green tea, pomegranate juice, whatever — may occasionally inlge in a frivolous cocktail bedecked with fruit and umbrellas and served in a bulbous, sugar-rimmed glass. The next morning’s headache seems a small price to pay for the rush of cheap liquor and uninhibited conviviality. As long as you don’t operate heavy machinery or wake up in the wrong bed, or operate heavy machinery in the wrong bed, what’s the harm?
All of which is to say: Don’t be afraid of “Mamma Mia!” (That exclamation point, by the way, is part of the title, and it’s by far the most understated thing about the movie.) You can have a perfectly nice time watching this spirited adaptation of the popular stage musical and, once the hangover wears off, acknowledge just how bad it is.

Actually you don’t have much choice on either front. If you insist on folding your arms, looking at your watch and defending yourself against this mindless, hedonistic assault on coherence, you are unlikely to survive until the end credits (which may, by themselves, kill you all over again). Surrender, on the other hand, is easy and painless. It’s Greece! It’s bellybuttons! It’s Meryl Streep! It’s Abba!

See that girl! Watch that scene! If you change your mind, I’m the first in line. Mamma Mia, here I go again. Like me, you may have spent the last 30 years struggling to get lines like those out of your head — and wondering what they were doing there in the first place — but you might as well have been trying to compost Styrofoam. Those shimmery, layered arrangements, those lyrics in a language uncannily like English, those symmetrical Nordic voices — they all add up to something alarmingly permanent, a marshmallow monument on the cultural landscape. When our species dies out, leaving the planet to roaches and robots, the insects will beat their little wings to the tune of “Waterloo” as Wall-E and Eve warble along.

And the darn thing still won’t make any sense. Nor does “Mamma Mia!,” but that’s hardly a criticism. The story (by Catherine Johnson) is more or less an early Shakespeare comedy reimagined as an episode of “Hannah Montana.” The ingénue, Sophie (Amanda Seyfried), is about to be married on the sun-drenched Greek island where she lives with her mother, Donna (Ms. Streep). Sophie is the just-ripe fruit of a summer fling, with the complicating factor that Donna had three flings ring the summer in question, and Sophie doesn’t know whether her dad is Sam (Pierce Brosnan), Bill (Stellan Skarsgard) or Harry (Colin Firth). But even though she knows them only as names in an old diary, she manages to track them down and invite all three to her wedding. Lo and behold, they all show up, as do Tanya (Christine Baranski) and Rosie (Julie Walters), old pals of Donna’s from the crazy days of her rock ’n’ roll youth.

Just when, exactly, those crazy days were is a bit vague. A song lyric refers to the “time of the Flower Power.” (Surely you remember the Flower Power!) But Sophie sure doesn’t look 40. At one point, Harry recalls the Johnny Rotten T-shirt he had back when he knew Donna, which is 10 years closer to the mark but still about 10 years off. Never mind. Abba is timeless: “The history book up on my shelf/ is always repeating itself.”

The real problem is that the director of “Mamma Mia!,” Phyllida Lloyd, seems have taken the unapologetic silliness of the project (which she directed onstage) as permission to be sloppy. Abba made some of the most highly polished, tightly engineered pop junk ever. There is a kind of perfection in some of those hits that is undeniable even if — or maybe especially if — you can’t stand to hear them. But in matters of craft and technique “Mamma Mia!” proves to be remarkably shoddy, a tangle of clumsy cuts, mismatched shots, bad lighting, egregious overbbing and scenes in which characters appear to have been haphazardly Photoshopped into the scenery.

It is safe to say that Ms. Streep gives the worst performance of her career — safe to say because it is so clearly what she intends, and she is not an actress capable of failure. There is a degree of fascination in watching an Oscar-winning Yale School of Drama graate mug and squirm, shimmy and shriek and generally fill every moment with antic, purposeless energy, as if she were hogging the spotlight in an eighth-grade musical.

She is saved, and also upstaged, by Ms. Walters and, especially, by Ms. Baranski, whose cougar-on-the-prowl rendition of “Does Your Mother Know” is the one genuinely, show-stoppingly sexy sequence in a film that more often flails between forced cheekiness and unearned sentiment.

I know: I promised you a good time, and I’m describing a train wreck. But it’s hard not to share the evident delight of most of the performers. Ms. Streep overdoes it, yes, but you can’t accuse her of condescending to the material any more than you can fault her for taking it too seriously.

The impression left by the old pros who make up most of the cast is that they have nothing to be ashamed of and nothing to prove, and that worrying about dignity is for newbies and amateurs. So Mr. Brosnan bellows his way through a couple of ets, Mr. Skarsgard displays his tattooed buttocks, and Mr. Firth consents to appear in a spiked dog collar.

Ms. Seyfried has a harder time, though not for any lack of effort or talent. She has to work while the old timers are having fun, and to carry the picture’s unconvincing, flat-footed attempts at melodrama. Ms. Seyfried’s eyes are as blue as the Aegean and almost as wide, and her natural vivacity makes her performance seem almost authentic, but she’s not in a position to let go of her vanity and clown around.

It’s one thing to ham it up in a zany, messy musical if you’re the actual Meryl Streep. If you have the desire (or the potential) to be the next Meryl Streep, the stakes are higher and the risks more pronounced.
But Ms. Seyfried, who has proven her skill on “Big Love” and elsewhere, is likely to emerge from “Mamma Mia!” unscathed. Really, this movie is incapable of harming anyone, except moviegoers with the good taste and bad manners to resist its relentless, ridiculous charm.

‘拾’ 各位看过音乐剧《妈妈咪呀》的朋友们,说一下看了以后的观后感呗!!

其实这是我真正看的第一场中文音乐剧。虽然喜欢音乐剧喜欢到入迷,但出于个人的悲观心理,总觉得中国人弄不出好的音乐剧(至少目前)。所以虽然北京有时候也会有一些国产音乐剧的铺天盖地宣传,比如《蝶》(还是三宝做的),但还是没有鼓舞起兴致购票观看。

妈妈咪呀好歹是国外演了多少年的东西,音乐、情节都经受住了岁月的考验,就是汉化一下,应该不会太差吧?所以对这部戏还有点期望。

原准备十月份去看的,没想到同学一个电话打来,说手里有两张票,自己看不了,给我了。

以前读研的时候,几个宿舍的同学就我和他喜欢音乐剧,常常一起去参加艺术学院学生们搞的音乐剧鉴赏课程,毕业后大家都忙,但看到好的话剧、音乐剧还是会彼此号召同去,爱好居然变成了在这个庞大忙乱的城市里牢牢维系我们友谊的纽带。

妈妈咪呀的演出场馆是在世纪剧院,东北三环外,位置算是比较偏了,场馆也不大。看了这出戏的演出计划,是九月先演几场,到十月多一些,有十来场吧。看来九月份的这几场是准备试试水,所以选在了这里。

这出戏里面,演妈妈的就是影子。这个女人是专业的音乐剧演员,其实我没有看过她的演出,只是她是上一届超女的评委,看过一两场,感觉这个女人说话有些造作,不过气场很强大。

现场听下来,还不错吧,撑得起这个角色。不过更喜欢的是演女儿索菲的女孩的声音,相当稳,也有力度。女的都不错,几个男角相比之下就差多了,尤其是扮演男一号的居然一口浓重的港台腔,费了大劲也听不惯。你只要回忆下新红楼里面归亚蕾扮演的王夫人说话就知道是什么感觉了。

整场戏听下来,总的感觉是中规中矩,没有什么太大的问题。而其实这就是最大的问题:太紧了,没放开。

为什么喜欢音乐剧,对于我来说,一方面是很美的歌舞、表演,另一方面同样重要的,是从场上每一个人身上散发出来的那种热情,对歌舞、对表演、对人生对梦想的热情。

常常会联想到人类祖先,正是为了表达自己或喜或悲的心情,情不自禁地手舞足蹈、长歌短叹,才产生了最早的歌舞戏剧吧?

《悲惨世界》里面的大反派德纳第夫妇手挽手上场唱歌,脸上青一块红一块,打扮得像丑角。但是他们仍旧热情洋溢地唱着,跳着,台上的演员都为他们拍手叫好,这时候的两个人,虽然画着那么难看的装,穿得破破烂烂,但和男主角、女主角一样光彩照人,充满了艺术魅力。唱完之后,两人潇洒地鞠躬,台下一片掌声尖叫。

总以为音乐剧是再适合美国人没有的艺术形式,他们两百年前才正式成立一个国家,年轻的小夫妻敢于告别城市去遥远的西部一砖一瓦开拓属于自己的新世界,他们身上有着活泼泼的生命力和对人生的热情,在劳作的间隙,在夏天的晚上,随时随地准备放声歌唱,撩起裙子踏起舞步。

看《俄克拉荷马》现场录像,每个人都十分投入地跳啊,唱啊,好像是借这场演出,享受自己和同伴们带来的歌舞,顺便发泄着无穷无尽的生命力,这样的演出无法不具有强烈的魔力。

而可惜的是,这样现场的活力是在这场中文版的《妈妈咪呀》中没有体会到的。我曾经说过,中国人过于内敛的情感表达方式不适合音乐剧这样的艺术形式。很多人都不同意这个观点。

在以后我们有了成熟的音乐剧剧目、演员、观众之后,情形可能有所会改变。

整场演出,借一个朋友的评论,是像“领唱和伴唱,领舞和伴舞”。音乐剧说到底是“剧”,而场上除了几个主角的表演差强人意之外,其余的大部分人都没有“演”起来,没有入戏,也无法打动台下的观众。

根本的原因,应该还是演出的机会太少。中国一年能搬上舞台的音乐剧有几个?能连演个十来场的又有几个?不成熟的市场,根本没有可能出现专业的音乐剧演员。而国外的音乐剧演员们都要凭借势力去争取每一个演出机会,他们也会珍惜在台上的每一秒钟。

你看看《this is it》里面的选角,每一个舞者都把和杰克逊同台当成最大的荣耀,甚至当成自己艺术生涯的最高峰。在这样的情形下,他们愿意为台上的每一句歌、每一段舞付出多少,也就可想而知了。反倒是返场的时候有意外的惊喜。

看得出来他们也把返场看得很重,不但重唱了好几首剧中的经典歌曲,而且几个主角还换了好几身炫目的蝙蝠衫、大裤脚的猫王装束,连唱带跳,十分劲爆。由于演出已经完满结束,估计台上的每个人情绪都放松了,反而表现得异常的精彩,台下的观众也都站了起来,一边叫好,一边鼓掌给他们打拍子,气氛H到了整个晚上的最高点。我一直认为,这样的现场互动,是看现场最大的魔力所在。

10月份,才是妈妈咪呀重头戏的连场演出,有兴趣的朋友可以去看看,支持一下中国音乐剧。
更多的妈妈咪呀这i类看看吧www.t3.com.cn/zhuanti/mamamia2013/index.html

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1592
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:570
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1548
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1264
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1283
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:933
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1246
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:673
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:677
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:731