英文电影中字幕
A. 如何去掉英文电影上的中文字幕
1,首先下载QQ影音软件,最好去官网下载。
B. 英文电影如何解决中英文字幕问题(详细)
字幕相关介绍(字幕格式和字幕插件VobSub)
现在比较流行的字幕格式分为图形格式和文本格式两类。
图形格式字幕:由idx和sub文件组成,有时也能看到ifo文件,不过这个现在已经不怎么用的上了。idx相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示属性等。sub文件就是存放字幕本身了,注意是图片格式的,所以比较大,动辄10M以上了。idx+sub可以存放很多语言的字幕,提供了在播放的时候的选择。
文本格式字幕:比较流行的文本字幕有srt、smi、ssa和sub(和上面图形格式后缀一样)格式,因为是文本格式,所以就比较小了,一般大不过百来k。其中srt文本字幕最为流行,因为其制作规范简单,一句时间代码+一句字幕,使得制作修改就相当简单。配合上.style文件还能让srt自带一些字体上的特效等。几种文本字幕可以互相转换。文本字幕一般通过对图形字幕进行OCR或者手工制作生成,OCR英文字幕不难,毕竟英文识别难度小嘛,OCR中文难度就大一些,所用的软件个头也不小(SubOCR,30多M)。
VobSub支持以上提到的各种格式,其工作原理就是在播放器打开avi文件(另外还有asf、mpg等)的时候,将字幕(如果有的话)进行load,然后配合影音文件一起播放。通常VobSub工作的时候会在任务栏上产生一个小的绿色箭头。
如果你安装的是MPC VeryCD版,MPC本身就集成了Vobsub,因此不用再另外安装。但是如果你选用的是其他的播放器,如media plyaer 9就需要再单独安装一遍Vobsub。安装的过程很简单,这里就不再复述了。
下面介绍如何使用字幕文件:
1。首先你要先下载和电影文件配套的字幕文件。VeryCD上发布的大部分电影资源,都附带相应的字幕文件。如果下载的电影文件的地方没有提供相应的字幕文件,你可以先到射手网(www.shooter.com.cn)去找找看。在射手网上搜索字幕文件的时候,有一点需要提醒大家注意:那就是同一个电影文件在网络上很有可能有多个不同的版本,比如有的电影还流传一个“未删节版”,有的电影有单碟装的还有双碟装的。这些在搜索字幕的时候都是需要特别注意的地方。如果版本不统一,很有可能会在播放的时候造成不同步的现象。
2。完成下载相应的字幕文件之后,需要把下载的字幕文件和电影文件放到同一个目录下面。然后需要把字幕文件和电影文件改成同一文件名称,这其中不包括文件的扩展名。一般来说都是习惯把字幕文件改成和电影文件相同的名称。
例如下载某电影为abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,相应的字幕文件为abc_def.srt(或者abc_def.idx和abc_def.sub)。修改后的字幕文件为abc_def.ghi.[VeryCD.com].srt(或者abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx和abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub)。有两点需要注意:如果大家的系统设置的是“隐藏已知文件的扩展名”,一般只显示文件的名称,而不显示文件的扩展名。既然扩展名已经被隐藏,修改的时候就不要再画蛇添足了。另外还有一种比较特殊的情况就是,例如某一电影文件名字是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi.avi,那这一文件的前缀名称就是abc_def.ghi.[VeryCD.com].avi,修改的时候也一定要多多注意。
还有的srt字幕文件,在srt之前还有有类似chs的字样。其中的chs是表示的保留语种的类型,这需要作为文件名的一部分一起保留下来。
因为windows有自动识别文件的功能。例如rar文件, 或者已经被"写字板"识别过的srt文件。如果系统能够识别出来,都会自动显示成各自专用的类型图标。(如rar文件显示的“被捆在一起的三本书”)这些字幕文件里,windows并不显示出它们的扩展名,这时修改文件名字时,仅仅需要输入电影文件的名称就可以了,例如abc_def.ghi.[VeryCD.com]。
如果原有的字幕文件的类型不被WINDOWS识别, 例如idx和sub文件, 这时候修改文件名字时,不但需要输入电影文件名,而且还要把扩展名也要输入进去。如上面的例子,你就得需要把字幕得文件名改成abc_def.ghi.[VeryCD.com].idx以及abc_def.ghi.[VeryCD.com].sub才行。
3。字幕文件名称修改完成之后,运行相应的播放软件,Vobsub就会自动启动并且调用相应的字幕文件进行播放。
字幕文件和电影文件不在同一目录下的处理方法:
有时候,我们不能保证字幕文件跟电影文件放在同一目录下,比如刻好了CD之后,才找到字幕文件。就不能保证字幕与影片在同一目录下了。这个时候,可以指定vobsub搜索特定的目录去寻找字幕文件。双击刚才那个绿色箭头的图标,就会出现设置窗口,如下图,缺省的,你可以在C盘建一个subtitles的文件夹,Vobsub会在那里查找字幕文件了。
VobSub字幕时间调整全攻略
在制作及播放外挂字幕的软件中,最流行的就是VobSub了,这个软件完全免费,而且最新的2.09版本支持它自己的idx/sub格式及其他字幕制作软件生成的srt, sub, psb, smi及ssa格式,换句话说播放字幕有此一软件足矣。
由于用VobSub制作字幕并不是难事,另外象原先VCD一样,D版的DVD已经不难寻觅,加之射手网中文字幕库的建立,只要能找到原版的DivX影片及对应的字幕,在电脑上看最新的高质量影片成为一种不错的休闲活动。
不过由于种种原因,很多字幕文件时间和影片对不上号,这时候就需要用VobSub中的工具进行调整,但网上至今尚未找到详细的文章介绍调整的方法。正好我前不久下载了国外DVL小组制作的《哈利·波特》DivX影片,此片CD1、2文件分别为705M和704M,而我的刻录机不支持超烧,除了对AVI文件重新分割、合并外也需要对字幕进行调整,就以它为例来说明调整的方法。
一、字幕合并
我先用Nanb将CD1文件切下约6M,与CD2文件合并,再把CD2的片尾演职员表部分切掉约10M,这样加上字幕,就能用700M的盘烧录了。有关DivX影片文件的切割方法可看射手网上的相关文章。
下载了射手网上的字幕文件,解压至一个目录。因为我对CD1、CD2的avi文件都进行了调整,下载的字幕不能直接使用,必须经过重新合并及分割后才行。
先用VobSub Cutter打开CD1的字幕文件,记录下End一行中显示的时间数值。
然后用VobSub Joiner进行字幕合并,注意Beginning of一行中的时间,表示第二个Input文件从第一个Input文件的哪一个时间进行追加,在此填入刚才记录的时间数值,点击Go按钮即完成字幕文件的合并。
二、字幕分割
看DivX影片,我都是用的Zoom Player,用这个软件打开CD1文件,记录下影片时间长度在此为1:11:10,一般在分割时填入此值即可。
不过为了精确起见,我用了一个辅助的方法,打开资源管理器,找到CD1的avi文件,右击鼠标,选“属性”,在弹出的窗口中再点选“摘要”选项卡,注意“播放长度”那一行,小数点后的值为437,所以精确的时间长度为1:11:10:437。
运行VobSub Cutter,打开合并后的字幕文件,在End一行中填入精确的时间长度,点击Save As...按钮存盘即可。
CD1的字幕分割好了,接下来是CD2,是不是在VobSub Cutter的Start一行中填入1:11:10:437就行了呢?不是,更好的做法是先用播放软件看影片,将进度条拉到影片快结束的地方,看最后显示的字幕是什么,然后用SubResync打开合并后的字幕文件,找到那一行字幕,在本例中为“救命!”,记录紧接着下一行的时间数值。
在本例中此数值为1:11:15:618,运行VobSub Cutter,打开合并后的字幕,在Start一行中填入此值,存盘即可。
三、字幕微调
在字幕分割完成后,用Zoom Player试着播放影片,发现CD1的字幕已经不需要再调整,而CD2的字幕从开始就快了约6秒钟时间。
运行SubResync,用鼠标点击第一行的Time值,使之成为编辑状态,并修改为00:00:06:000,敲回车,软件会自动在Time值前的复选框中打勾,存盘即可。
再用Zoom Player播放,发现从第7句话起字幕显示时间延迟了约1分10秒,仍需调整。这时候就不能用SubResync了,因为这个软件是将整个字幕文件的时间进行提前或延迟调节的,而此处只是想从第7句话起开始调整。
用记事本打开CD2字幕两个文件中后缀名为idx的那个(顾名思义,这是个索引文件),找到第7句话对应的那一行,在此行前加入delay: -00:01:10:00
至此,字幕文件调整完毕,可以刻盘保存,留待以后慢慢的欣赏了。
附录:
1、VobSub软件及其基本的用法都能在射手网上找到;
2、推荐使用Zoom Player来观看DivX影片,这个软件占用资源小,而且支持字幕、AC3音效等和DivX播放相关的一切内容,另外它完全免费且作者更新也很勤,最新的2.40版也能在射手网上下载。
这个软件的默认设置不是很方便,推荐在软件的Options窗口中进行如下设置:
在“Bar Buttons”选项卡选中“Resize video to the original source size”,在“Settings”选项卡选中“Show Time within Timeline area”、“+-->Include Total Video Length”和“++->Include Media File Name / DVD Title & Chapter”。
在打开avi或其他视频文件后按空格键,再点击控制条上的“1:1”按钮就能以文件的原有分辨率(即最佳分辨率)来观赏了。
3、第二步用查看文件属性的方法获取文件精确时间长度时间的方法在WinXP下无效,因为在WinXP下查看时是类似如下内容的窗口即和用Zoom Player播放时显示的时间一样。
4、在使用SubResync和加delay语句对字幕显示时间进行微调时,在时间值前加“-”号使字幕显示时间提前,不加则使字幕显示时间延后。
字幕乱码
由于各个国家使用文本编码方式不同,所以像.srt、.sub、.ssa 和.smi 等基于文本格式的中文字幕在播放时就很容易出现乱码。比如最近由法国推出的《圣斗士星矢——冥王篇》,它的默认字幕是法文,并且不能正确显示中文字幕。用下面的方法可以解决此类问题:首先,双击系统任务栏上的绿色小箭头图标,在出现的设置窗口中点击“Text Settings”按钮(默认为“Arial”)。然后,在弹出的“字体”设置窗口中,选择“字体”为一种中文字体( 如“ 宋体” 等),“ 字符集” 选择“CHINESE_GB2312”(此处还可以设置“字形”和“大小”等)。最后,依次点击“确定”退出设置,你会发现影片中的乱码都变成了中文字幕。
播放字幕的调整
通常来说将字幕文件与.avi文件放在同一目录或默认的字幕工作目录下,而且字幕文件必须与.avi文件同名,这样在你播放.avi文件时,外挂字幕软件VobSub就会自动开始工作(新版本已支持中文目录和自定义工作目录),并在系统托盘区产生如前文所说的绿色箭头工作图标。VobSub的功能强大,调整项也较多,你可通过左键双击其工作图标或者进入其运行组启动Config面板。以下对一些关键设置作一介绍:
(1) Main——主菜单界面板。“Language”用于选择正在显示字幕文件的语言种类,“Override Placement”可设定字幕显示位置,“Text Setting”为字体字库选项,“VobSub Settings”则用于设定VobSub的工作方式。在这里要注意的是,若要显示中文字幕,你要先进入“Text Setting”,将字体改为中文字体,然后才可选择中文字库GB2312。这一步非常重要,如果不作改变,VobSub将无法显示中文字幕文件,或者显示乱码。当然,如果你播放外语字幕碰到类似的问题,一样到这里调整为外语字库来解决。顺便要说的是前面的Ffdshow,要显示字幕亦应注意这一问题。最后通过“Launch Config Dialog”,可方便设定字幕显示的默认方式。
(2) Misc——画面及字幕输出调整。这里主要有画面垂直翻转的选项“Flip Picture Vertically”,字幕输出时垂直翻转选项“Flip Subtitles Vertically”,以及隐藏字幕选项“Hide Subtitles”等。对于使用某些显卡(如Matrox)和同时装有DivXG400和VobSub的用户,这里的设置更要有所注意。
Timing:字幕显示时间及速度调整,非常重要的选项。由于DVDrip都是经切割编辑过的文件,而你下载的相应字幕文件由于可能是其他人制作的,显示不一定完全和语音画面同步,此时你就必须在这里调整字幕延时(Delay)或提前显示,以使声音和字幕显示同步。注意它的基本单位是毫秒而不是秒,所以要延迟1秒,输入的数值应该是1000。在这里还可调整字幕和画面同步显示的对比速率(Speed Ratio),熟练的玩家还可自定义字幕文件的播放速率(Playback Rate)。
Paths:字幕自动加载工作目录设定。你可在这里增加或删除VobSub自动加载字幕文件的存放目录,默认目录已包括有主文件(即.avi文件)目录、“C:subtitles”目录以及主文件目录下的子目录“subtitles”。你还可以通过“Add”按钮来添加更多的工作目录,通过“Remove”移去工作目录(默认目录不能被移去)。注意这里有个优先级的问题,也就是说VobSub会优先调用排在列表前头的工作目录中的字幕文件;要改变这个顺序的话,只有修改注册表才能作到。
另一个字幕软件DivXG400的设置基本上类似于VobSub的,这里就不详述了。需要注意的是如果同时装有DivXG400和VobSub,播放影片时的画面和VobSub显示的字幕常会翻转,此时将VobSub中Misc面板的“Flip Picture Vertically”和“Flip Subtitles Vertically”同时选上,即可解决问题。同时两个字幕软件一起工作也实现了双字幕,当然在这里也要注意两个字幕的位置不能重叠,具体调节方法类似于前文介绍的Ffdshow字幕设置。
C. 电影院英文版电影有中文字幕吗
电影院英文版电影有中文字幕吗
会有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是以为不喜欢汉语翻译,还有汉语口音
大连地区电影院,播放的英文版电影,有中文字幕吗?
中英字幕都有的
电影院的英文电影会有中文字幕吗
会有的,额,要不然大家都摸头不着脑了,不过是双语还是只有中文字幕,这个倒是不记得了
电影院上映的功夫熊猫三英文版有中文字幕么
电影院上映的功夫熊猫三有中文字幕,所以电影院上映的外国片,原声版都会有中文字幕,要不没法看懂
电影院,英文2D有中文字幕吗?原版2D呢
在国内都有中文字幕
外国的电影院有中文字幕吗
哈哈哈,你是秀逗吗,那中国电影院你见过只有英文字幕的吗
五军之战 电影院有中文字幕吗
有,而且字幕还是3D的
希望能帮到你,望采纳!
电影院里放的英文原版电影有没有中文字幕的啊?
当然是有中文字幕的! 非常建议去电影院的话一定要看原版的,原汁原味真的好看的多. 毕竟现在的翻译水平和配音水平说实话真的很不如我们小时候,80年代看的外国电影,里面的配音非常经典,而且听到熟悉的声音会很激动,可惜现在很少了...
去电影院碟中谍5有中文字幕吗?
在中国的院线肯定要有中文字幕啊要不谁看得懂,电影院不想卖票了?
电影院播的英文版的影片一般有没中文字幕?
一般是有的,要不会看不懂的。
D. 有什么好看的英文电影并且有中英文字幕的
看英文电影特别适合练习英语听力、口语和单词。可以利用闲暇时间看,每学完一部都会非常有成就感,如果能把以下这5部都学完,英语水平也会得到提升。
5、《爱宠大机密》:这部电影简直是每一个猫奴狗奴必学电影。电影讲的是主人不在家的时候,宠物们的秘密生活,和和流浪猫狗们来了一场追逐大战吧。电影对白很简单,很容易就学完,快点学起来吧。
E. 推荐一些英文原声电影啊,最好带中文字幕
《钢铁侠》
ftp://no2.q220.com:888/
钢铁侠[DVD中英双字幕高清版].rmvb
《鹰眼》
ftp://d28:[email protected]:1205/[3E
电影站
www.eee4.com]
鹰眼DVD中英双字[高清版]CD1.rmvb
ftp://d28:[email protected]:1205/[3E
电影站
www.eee4.com]
鹰眼DVD中英双字[高清版]CD2.rmvb
《飞越疯人院》
ftp://fy:[email protected]:6021/[66
影视
www.66ys.cn]
飞越疯人院DVD中英字幕.rmvb
到迅雷影视搜索页搜
“中英字幕”好了~~~
F. 有没有好的英文的原版电影(下面带有中文字幕)
楚门的世界 音乐之声 美食鼠王 公主日记如《小鸡快跑》、《料理鼠王》、《冰河世纪》等等,(最好是说英文带中文字幕的),推荐《新英语300句》,原版英文电影《小鬼当家》等。
G. 有什么好看的英文对白中文字幕的电影
我来推荐一些给你:
最近上映的新片有:
国内:
《长江7号》《大灌篮》 《集结号》《投名状》《大电影数百亿2》《色戒》 《棒棒老虎鸡》
《命运呼叫转移》《龙过鸡年》《赤壁》《宝葫芦的秘密》《不能说的秘密 》《亲亲老爸 》
《老年无所依》《权力风暴》《耳朵大有福》《十全九美》《刺马》《一年到头》 《苹果》
《彩票也疯狂》 《天下第二》《我叫刘跃进》《错爱》《蝴蝶飞》
国外:
《虎胆龙威4》 《谍影重重3》《 猎狼犬》 《美食总动员》《丑女大翻身》 《美味情缘》
《神枪手与智多星》《电锯惊魂4》《霍乱时期的爱情》 《怪物史瑞克3》 《小美人鱼》
《迪士尼公主》《美女与野兽》《变形金刚》《哈利·波特5 》《灵魂战车》《蜘蛛侠3》
《龙之战争》《国家宝藏2 》《火线保镖》《我是传奇 》 《魔法玩具城》 《贝奥伍夫》
《蜜蜂总动员》《美国黑帮》《圣诞老兄》《侏罗纪公园4》《加勒比海盗3》《惊变28周》
《谍影重重3》《虎胆龙威4》《狙击生死线》《恶灵骑士》《斯巴达300勇士》《黑暗崛起》
《异形大战铁血战士2:镇魂歌》《黑暗物质三部曲之金色罗盘》《贝奥武夫:北海的诅咒》
《尼斯湖水怪 》《电锯惊魂4》《美国派六》《怪物史莱克3》《查理的战争》
2008年值得期待的未上映电影有:
《功夫之王》《赤壁》《三国志之见龙卸甲》《江山美人》《奇幻精灵事件簿》《决胜21点》
《蝙蝠侠:黑暗骑士》《全民超人》《天灾》《夺宝奇兵4:印第安纳?琼斯与水晶头骨王国》
《第一滴血4》《侏罗纪公园4》《哈利波特与混血王子》《木乃伊3:龙的诅咒》《蝙蝠侠:黑夜之神》
现在的电影精品太少,我再推荐一些经典影片:
国外:
《X战警》系列《蝙蝠侠》系列 《异形》系列 《异种》系列《星际旅行》系列 《终结者》系列
《机械警察》系列 《侏罗纪公园》系列《回到未来》系列 《刀锋战士》系列《黑客帝国》系列
《生化危机》系列 《魔戒》系列 《谍中谍》系列 《天茧》系列 《星球大战斗》系列
《天地大磁撞》《世界末日》《怪兽格斯拉》《X档案》《星舰战将》《黑洞表面》《第五元素》
《黑衣人》《12只猴子》《拦截未来者》《未来水世界》《未来主宰者》《全面回忆》 《深渊》
《机械英雄》 《内层空间》 《霹雳五号》 《苍蝇》 《E.T.》《银翼杀手》《勇闯夺命岛》
《空中监狱》《星河战队》《太阳之泪》《第五元素》《王者之心》《后天》《天地大冲撞》
《完美风暴》《哥斯拉》 《地心末日》 《特洛伊》 《达芬奇密码》 《角斗士》《生死时速》
《阿甘正传》《双面疑杀》《美国黑帮》《真实的谎言》
国内:
《东成西就》《东邪西毒》《战虎》《救我》《赌圣》《整蛊专家》《逃学威龙》《新精武门》
《赌侠II之上海滩赌圣》《家有囍事》《鹿鼎记审死官》《武状元苏乞儿》 《唐伯虎点秋香》
《新龙门客栈》 《碟血双雄》《国产凌凌漆》 《大内密探零零发》《97家有喜事》《回魂夜》
《刀剑笑》 《东方三侠》 《重庆森林》 《阿飞正传》 《少林五祖》 《千王之王2000》
《赌侠》 《大话西游》系列《五福星系列》 《赌神》系列《英雄本色》系列 《古惑仔》系列
《警察故事》系列 《倩女幽魂》系列 《黄飞鸿》系列 《无间道》系列
H. 给我介绍一些好看的美国电影,最好有中英文字幕的
给我介绍一些好看的美国电影,最好有中英文字幕的
《X战警》系列《蝙蝠侠》系列 《异形》系列 《异种》系列《星际旅行》系列 《终结者》系列
《机械警察》系列 《侏罗纪公园》系列《回到未来》系列 《刀锋战士》系列《黑客帝国》系列
《生化危机》系列 《魔戒》系列 《谍中谍》系列 《天茧》系列 《星球大战斗》系列
《天地大磁撞》《世界末日》《怪兽格斯拉》《X档案》《星舰战将》《黑洞表面》《第五元素》
《黑衣人》《12只猴子》《拦截未来者》《未来水世界》《未来主宰者》《全面回忆》 《深渊》
《机械英雄》 《内层空间》 《霹雳五号》 《苍蝇》 《E.T.》《银翼杀手》《勇闯夺命岛》
《空中监狱》《星河战队》《太阳之泪》《第五元素》《王者之心》《后天》《天地大冲撞》
《完美风暴》《哥斯拉》 《地心末日》 《特洛伊》 《达芬奇密码》 《角斗士》《生死时速》
《阿甘正传》《双面疑杀》《美国黑帮》《真实的谎言》
中英字幕的得你去找那种的,不知道你喜欢什么型别的。
《魔法奇缘》《总统千金欧游记》
《仙境之桥》《星尘》
《博物馆奇妙夜》《暮光之城》
《极度深寒》
随便说几个,看你喜不喜欢
给我推荐几个有中英文字幕的美国电影呀
我在豆瓣给满分的:
小鞋子
穿条纹睡衣的男孩
百花深处
霸王别姬
夜访吸血鬼
倩女幽魂
我们俩
电锯惊魂
穆赫兰道
沉默的羔羊
七宗罪
狮子王
阳光灿烂的日子
勇敢的心
飞屋环游记
鬼子来了
让子弹飞
放牛班的春天
剪刀手爱德华
无间道
燃情岁月
人在囧途
唐山大地震
飞越疯人院
两杆大烟枪
忠犬八公的故事
教父
活着
禁闭岛
搏击俱乐部
泰坦尼克号
阿凡达
致命魔术
这个杀手不太冷
肖申克的救赎
阿甘正传
盗梦空间
机器人总动员
请帮忙推荐几部好看的欧美电影,最好有中英文字幕的!
强烈推荐《死神来了》三部,部部精彩!
《后天》片子不错,男猪脚帅!
《恐怖蜡像馆》男猪脚挺帅,就是挺恐怖的!
《其实你不懂他的心》
《贱女孩》
《倒霉爱神》
《校园兔女郎》
《少女妙探》(艾玛罗伯茨和另一帅哥的作品,虽然没亚历克斯帅,但也比较不错了)
《美人鱼》(很魔幻的故事,讲的是海里的美人鱼来岸上寻找爱情,美人鱼和她喜欢的男生都很棒,一个超级漂亮,一个很帅)
先看看吧!呵呵!
有什么好看的电影?最好有中英文字幕,最好是英国,美国的大片
魔法师的学徒 凯奇的
美国电影《伴娘》中英文字幕
阿甘正传,七磅,我是传奇,肖申克的救赎,金凯瑞系列的电影,
好看的美国片,中英文字幕
《马达加斯加》建议在YOUKU里看,电影的英语口语纯正,音质高,音感强,但语速偏快!
国外着名情感片 美国电影。最好带有中英文字幕的。
《附注:我爱你》
《玫瑰人生》
《一夜迷情》
《原罪》茱莉主演,看完印象深刻很感人。
《天使之城》
《真爱至上》
《恋恋笔记本》
《碧海蓝天》
《海上钢琴师》
《金刚》这个拍的很好
《低俗小说》
《西西里的美丽传说》
请介绍一些有中英文字幕互换的电影
有两个办法:
1、到verycd.下载无字幕的英文原版电影,然后到shooter.下载相关的英文字幕。
2、直接到下面两个网站下载有内嵌中英文双字幕的电影。
wofei.
飞鸟影苑,
国内最着名的出品中文英文双语字幕电影的论坛,
这里出品的几乎所有的电影都符合楼主的要求!
楼主可以下载这里出品的电影就能看到了!
圣城家园
:dream2008./index.php
这个论坛也有。
请问哪里能下载没有中文字幕的美国电影~最好有英文字幕
这个的话 你就直接去迅雷下吧 但要下载AVI格式的 体积很大的那种资源 这种是没有字幕的 然后再去射手网去下载英文字幕就可以了
I. 电影院英文版电影有中文字幕吗
有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是不喜欢汉语翻译,为照顾观影者对电影的理解,都会配上中文字幕。
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字。
如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
(9)英文电影中字幕扩展阅读:
字幕的作用:
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
优秀的字幕须遵循5大特性:
1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。
2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。
3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。
4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。
J. 下载的一部英文影片,如何给它配上中文字幕
1 假设整个电影被分成 N 段的视频文件
2 在 http://shooter.cn/ 下载分为 N 段的中文字幕文件
3 将字幕文件名和视频文件名改为一致,但不要更改文件后缀
4 播放视频文件,最好用 暴风影音2, 插件比较全http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=42585&pn=0.html