华尔街1电影英文对白
Ⅰ 求1987年《华尔街》的在线观看,下载也可以的,中英文字幕的电影
提供本片RayFile网盘下载链接,需要安装RaySource客户端,新建任务,在下载链接(URL)这里把下面的地址粘贴上去,就可以下载了。TLF MiniSD版本,国语、英语双语配音,中英文可切换字幕。
fs2you://==
Ⅱ 求《华尔街》剧情详细介绍
美国华尔街股市大亨戈登·盖柯(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)在金融界叱咤风云,人人敬畏。在随时随地上演的金融大战中,他总能百战百胜。初出茅庐的纽约大学毕业生保罗·巴德(查理·辛 Charlie Sheen 饰)野心勃勃,却空有满腔热血而投报无门。
一个偶然的机会,他接触到盖柯,用一个股市内幕情报帮其赚了笔大钱而受到重用,成为盖柯的合伙人之一。在对金钱、美女、上流社会的渴求下,巴德开始利用身边所有的人来刺探一切有利的商业情报,为自己获利。
直到在一场收购他父亲所工作的蓝星航空公司的过程中,贪得无厌的盖柯出尔反尔想要解散并卖掉它,这让尚有良知的巴德幡然醒悟。他利用盖柯教会他的一切股市战术,狠狠地反击了大亨盖柯,帮助父亲拯救了蓝星航空。然而,因为违法操控股票内线交易,巴德最后入狱。
(2)华尔街1电影英文对白扩展阅读:
《华尔街》角色介绍
1、戈登·盖柯
叱咤金融界的股市大亨,人人敬仰,具有商业头脑,在随时随地上演的金融大战中,他总能赶尽杀绝,为累积财富毫不留情。但他贪婪成性,在幕后操纵股票行情,赚得大把不义之财。
戈登收购巴德父亲的航空公司后,违背了当初对巴德的诺言,使公司的数百名员工面临失业境地,最终他的恶行被巴德揭发出来,遭到法律严惩。
2、卡尔·福克斯
巴德的父亲,就职于布尔斯塔航空公司,是一位德高望重的工会代表,虽然他深知戈登·盖柯的贪婪残忍,但是仍然无法阻止对方的收购计划。而且由于公司被卖,卡尔心脏病发作,被送进了医院抢救。
3、巴德·福克斯
华尔街的失意经纪人,空有满腔热血而投报无门。偶然之下他接触到股市大亨戈登,改变了自己的生活,他为戈登寻找股市内幕消息,将情报提供给戈登进行股票内幕交易,受到戈登重用。
直到戈登收购他父亲所工作的航空公司后,贪得无厌的戈登想要解散并卖掉它,这让巴德幡然醒悟,他利用戈登传授的股市战术,狠狠地反击了他。
Ⅲ 电影台词经典英文是什么
电影台词经典英文如下:
1、The things you own,end up owing you。你所拥有的东西最终拥有了你。《搏击俱乐部》
2、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine。世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的酒馆)。《卡萨布兰卡》
3、I love the smell of napalm in the morning。我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。《现代启示录》
4、Keep your friends close,but your enemies closer。亲近你的朋友,但更要亲近你的`敌人。《教父II》
5、Greed,for lack of a better word,is good。没有比“贪婪”更好的词语了。《华尔街》
6、I’m going to make him an offer he can’t refuse。我会给他点好处,他无法拒绝。《教父》
7、If you are ever in trouble,don’t try to be brave,just run,just run away。你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。《阿甘正传》
Ⅳ 求电影里的经典英文台词对白
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:"你在跟我说话吗?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:"并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small. 我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back. 我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:"我是幸运的吗?"快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比"贪婪"更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)
Ⅳ 电影《华尔街》的简介,英文版
Bud Fox is a Wall Street stockbroker in early 1980's New York with a strong desire to get to the top. Working for his firm ring the day, he spends his spare time working an on angle with the high-powered, extremely successful (but ruthless and greedy) broker Gordon Gekko. Fox finally meets with Gekko, who takes the youth under his wing and explains his philosophy that "Greed is Good". Taking the advice and working closely with Gekko, Fox soon finds himself swept into a world of "yuppies", shady business deals, the "good life", fast money, and fast women; something which is at odds with his family including his estranged father and the blue-collared way Fox was brought up.
Ⅵ 华尔街之狼英文
《华尔街之狼》英文是:The Wolf of Wall Street。
电影《华尔街之狼》是马丁·斯科塞斯执导的一部喜剧片,莱昂纳多·迪卡普里奥,玛格特·罗比,乔纳·希尔领数行衔主演。
例句:
2、奥斯卡提名影片《华尔街之狼》(TheWolfofWallStreet)在大银幕上描绘的华尔薯陵哗街生活光鲜亮丽,但事实上投资也远比看上去更具挑战。
Investingdespitethebig--.
Ⅶ 英语电影对话里的,十句经典台词简单易懂!
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.
求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡
三《The Lion King狮子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I'll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。
四《Gone with The Wind 乱世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一样就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意会不可言传。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克号》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count.
要让每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中注定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
从一个人的声音可以知道他是怎样的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真爱过的人很难再恋爱.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我听过的最帅的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
为什么留恋一个不爱你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously.So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.
11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲猫》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 (联系)
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
Ⅷ 华尔街之狼金句英文
华尔街之狼金句: "I'm not fucking leaving!"
经典金句
拓展知识:
除了华尔街之狼中的经典台词,“I'm not fucking leaving!”之外,还有很多其他鼓舞人心的金句可以给予学生们信心:
“It's not about the destination, it's about the journey.” (在旅途中找到自己);
“Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts.”(成功不是最终目标,失败也不是终点,真正重要的是坚持不懈)。
学生们应该牢记这些巨匠的金言,带着这种“狼性”精神和坚持不懈的努力去实现自己的理想。
Ⅸ 华尔街电影简介
《华尔街》该片讲述贪婪成性的股市大亨戈登不择手段在幕后操纵股票行情最后被绳之于法。下面是我给大家整理的,供大家参阅!
《华尔街》Wall Street为二十世纪福斯电影公司制作的犯罪片,是由奥利弗·斯通执导,奥利弗·斯通、斯坦利·卫斯勒编剧,查理·辛、迈克尔·道格拉斯、达丽尔·汉纳领衔主演。
该片讲述贪婪成性的股市大亨戈登不择手段在幕后操纵股票行情最后被绳之于法。
华尔街电影剧情简介
巴德·福克斯为纽约大学的毕业生,华尔街的失意经济人。在一次和大老板戈登·盖柯的面谈之后,改变了自己的生活。他为戈登寻找内幕讯息,帮助戈登赚了一大笔钱,因此成为了他的合伙人之一。巴德从戈登那里学了很多操纵股市的知识和技巧。最后在收购他父亲工作一辈子的航空公司Blue Star Airline一笔生意中,巴德和戈登产生了冲突。巴德以其人之道还其人之身,用戈登教的知识反击了他,并挽救了父亲的一辈子的心血,但也因为幕后操纵股市而入狱。
华尔街电影幕后花絮
在一部电脑萤幕显示日期为1985年5月6日时,前面有个镜头是挑战者号穿梭機爆炸的镜头,明显时间上出了纰漏,因为挑战者穿梭機升天是在1986年的1月28日。
当卡尔把他的眼镜取下来以后,下一个镜头,眼镜又戴了上去。
当戈登在巴德的公寓对卡碰核哗尔发表言论的时候,窗户里反射出了拍摄用的麦克风。
在戈登和巴德首次会面的那场戏中,在巴德离开戈登办公室时,领带还完美服贴地打在脖子上,当巴德到达门外时,他的领带就乱了。
巴德是触犯联邦法律被逮捕的,但是在电影中,他却走进了纽约州立最高法院,而在它的隔壁才是联邦法院。
怀德曼在电脑键盘上打字时,当镜头拉回来时候,可以看见萤幕是黑屏状态。
华尔街电影相关新闻
《华尔街》英语:Wall Street是一部于1987年上映的美国剧情片,由20世纪福克斯公司发行,奥利弗·斯通执导,斯通和斯坦利·韦瑟共同编剧。主氏蠢要演员包括迈克尔·道格拉斯、查理·西恩、达丽尔·汉纳、马丁·辛、特伦斯·斯坦普、约翰·C·麦金雷和哈尔·霍尔布鲁克。影片讲述了一位名叫巴德·福克斯的年轻证券经纪人不顾一切地想要成功,并下决心跟随心目中的英雄戈登·盖柯,一个有钱且不择手段企业掠夺者的故事。
2010年9月24日,本片的续集《华尔街:金钱永不眠》上映,斯通、道格拉斯分别回归担任导演和男主角,辛也有短暂客串。
商战电影中的经典作,也是在金钱挂帅时代毫不掩饰地为人类的贪婪欲望辩护的一部主流电影。本片以全球金融中心的美国华尔街为背景,描写翻云覆雨的股市大亨戈登·盖柯贪婪成性,不择手段在幕后操纵股票行情,结果却败在一位仍然具有良知的年轻营业员手上。身为股票掮客之子的奥利弗.斯通,用他一贯强而有力的戏剧手法拍出了股市内线交易的内幕,同时借盖柯的行径来质疑现代笑行人面对金钱诱惑而普遍出卖灵魂的道德问题。麦可.道格拉斯的演出气势逼人,获最佳男主角金像奖。
影片评论
Every dream has a price.
在本片中,你能看到资本的邪恶推动力。
—— ***
奥利弗·斯通的《华尔街》是对资本主义资本贸易状况的激进抨击。
——芝加哥太阳报
“贪婪是好东西。”这句台词已经成为经典名言,看过本片,你将会留下深刻印象:贪婪可能是好东西,但如果你不小心,它也可以是致命的。
——REEL电影评论
无疑是八十年代的经典片之一,为迈克尔·道格拉斯创造了全新的角色形象。
——BBC DVD评论
本片有很多值得推荐之处,但它随片附送的道德观点却不见得有多大的影响力。
——阿波罗评论
贪婪不好听,却是好东西。
------被评选为2007年的“100句最伟大的电影台词”的第70位。
Ⅹ 求英文电影台词
《僵尸新娘》台词,这部电影单词挺简单的,而且都能听懂,很少见到我能听懂的电影,这个符合你要求
- Good morning.
- Good morning.
Here ye, here ye, 10 minutes to go
till Van Dort's wedding rehearsal.
Watch it!
- It's a beautiful day
- It's a rather nice day
A day for a glorious wedding
A rehearsal, my dear
To be perfectly clear
A rehearsal for a glorious wedding
Assuming nothing happens
That we don't really know
That nothing unexpected
Interferes with the show
And that's why everything
Every last little thing
Every single, tiny, microscopic little thing
Must go
- According to plan
- Our son will be married
- According to plan
- Our family carried
Elevated to the heights of society
- To the costume balls
- In the hallowed halls
Rubbing elbows with the finest
Having crumpets with Her Highness
We'll be there, we'll be seen
Having tea with the queen
We'll forget everything
That we've ever, ever been
- Blimey! It's my dress is caught.
- Begging your pardon, ma'am.
- Come on, dear.
- It's not me. It's my dress is caught.
Where is Victor? We might be late.
Fish merchants.
- It's a terrible day
- Now, don't be that way
It's a terrible day for a wedding
It's a sad, sad state of affairs we're in
That has led to this ominous wedding
How could our family have come to this?
To marry off our daughter
To the nouveau riche
- They're so common
- So coarse
- Oh, it couldn't be worse
- Couldn't be worse? I'm afraid I disagree
They could be land-rich,
Bankrupt aristocracy
Without a penny to their name
Just like you and me
Oh, dear.
And that's why everything
Every last little thing
Every single, tiny, microscopic little thing
Must go
- According to plan
- Our daughter will wed
- According to plan
- Our family led
From the depths of deepest poverty
- To the noble realm
- Of our ancestry
And who would have guessed
In a million years
作者:维以不永伤08182006-7-24 21:06 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
- That our daughter with a face
- Of an otter in disgrace
Would provide our ticket
To a rightful place
Oh, Hildegarde.
What if Victor and I
don't like each other?
As if that has anything
to do with marriage.
Do you suppose your father and I
like each other?
Surely you must a little?
- Of course not.
- Of course not.
Get those corsets laced properly.
I can hear you speak without gasping.
You've certainly hooked a winner
this time, Victor.
- Now, all you have to do is reel her in.
- I'm already reeling, Mother.
Shouldn't Victoria Everglot
be marrying a lord or something?
Oh, nonsense! We're every bit
as good as the Everglots.
I always knew I deserved better
than a fish merchant's life.
But I've never even spoken to her.
Well, at least we have that
in our favor.
Mayhew! Silence that blasted coughing.
Marriage is a partnership,
a little tit for tat.
You'd think a lifetime watching us...
Might have taught her that
- Might have taught her that
- Everything must be perfect
- Everything must be perfect
- Everything must be perfect
Perfect
That's why everything
Every last little thing
Every single, tiny, microscopic little thing
Must go
According to plan
Look at the way you're standing.
You look like you got rickets
or something...
Oh, my goodness. Oh, such grandeur!
Such impeccable taste!
Oh, beautiful, innit?
It's not as big as our place, dear.
- Bit shabby really, isn't it?
- Shut up.
Lord and Lady Everglot...
...Mr. And Mrs. Van Dort.
Why, you must be Miss Victoria.
Yes, I must say, you don't look a day
over . No. Oh, yes.
Smile, darling, smile.
Well, hello. What a pleasure.
Welcome to our home.
Thank you.
We'll be taking tea
in the west drawing room.
Oh, do come this way,
it's just through there.
Oh, I love what you've done with the place.
Who is your decorator?
Nice tiles, shame about the drapes.
My husband says such foolish things.
Ignore him.
Yes, it's usually best.
作者:维以不永伤08182006-7-24 21:06 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
3 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
- Do forgive me.
- You play beautifully.
I... I... I do apologize, Miss Everglot.
How rude of me to... Well...
Excuse me.
Mother won't let me near the piano.
Music is improper for a young lady.
Too passionate, she says.
If I may ask, Miss Everglot...
...where is your chaperon?
Perhaps, in...
In view of the circumstances...
...you could call me Victoria.
Yes, of course. Well...
- Victoria...
- Yes, Victor.
Tomorrow, we are to be m...
M... M...
- Married.
- Yes. Married.
Since I was a child, I've...
I've dreamt of my wedding day.
I always hoped to find someone
I was deeply in love with.
Someone to spend
the rest of my life with.
- Silly, isn't it?
- Yes, silly.
No. No, not at all, no.
Oh, dear. I'm sorry.
What impropriety is this?
You shouldn't be alone together.
Here it is, one minute before
and you're not at the rehearsal.
Pastor Galswells is waiting.
Come at once.
Master Van Dort,
from the beginning. Again.
"With this hand,
I will lift your sorrows.
Your cup will never empty,
for I will be your wine.
With this candle,
I will light your way in darkness.
With this ring, I ask you to be mine."
- Let's try it again.
- Yes. Yes, sir.
With this candle...
This candle...
This candle.
- Shall I get up there and do it for him?
- Don't get all aflutter, dear.
With this candle...
Continue!
Get the door, Emil.
Let's just pick it up at the candle bit.
A Lord Barkis, sir.
I haven't a head for dates.
Apparently,
I'm a day early for the ceremony.
- Is he from your side of the family?
- I can't recall.
Emil, a seat for Lord Barkis.
Do carry on.
Let's try it again, shall we,
Master Van Dort?
- Yes. Yes, sir. Certainly.
- Right.
Right. Oh, right!
- With this... This...
With this hand...
...I... With...
Three steps, three!
Can you not count? Do you not wish
to be married, Master Van Dort?
- No! No.
- You do not?
No! I meant, no,
I do not not wish to be married.
That is, I want very much to...
Pay attention! Have you
even remembered to bring the ring?
The ring? Yes. Of course.
- Dropping the ring.
- Oh, no, he's dropped the ring!
- This boy doesn't want to get married.
- How disgraceful!
Excuse me. Got it!
Out of the way, you ninny.
Oh, dear! Oh, my! Giddy on, there's a
woman on fire! Help! Emergency!
- Oh, I hope it doesn't stain.
- Stop fanning it, you fool.
- Get a bucket, get a bucket.
- I'm on my way, dear. Yes. Oh, dear!
Enough! This wedding cannot take place
until he is properly prepared.
Young man, learn your vows.
Well, he's quite the catch, isn't he?
Oh, Victoria.
She must think I'm such a fool.
This day couldn't get any worse.
Hear ye, hear ye! Rehearsal in ruins
as Van Dort boy causes chaos!
Fishy fianc?could be canned!
Everglots all fired up
as Van Dort disaster ruins rehearsal!
It really shouldn't be all that difficult.
It's just a few simple vows.
With this hand, I will take your wine.
No.
With this hand...
...I will cup your...
Oh, goodness, no.
With this...
With this...
With this candle, I will...
I will...
I will set your mother on fire.
Oh, it's no use.
With this hand,
I will lift your sorrows.
Your cup will never empty,
for I will be your wine.
Mrs. Everglot.
You look ravishing this evening.
What's that, Mr. Everglot?
Call you "Dad"? If you insist, sir.
With this candle,
I will light your way in darkness.
With this ring...
...I ask you to be mine.
I do.
You may kiss the bride.
- A new arrival.
- He must've fainted.
- Are you all right?
- What..? What happened?
By Jove, man. Looks like
we've got ourselves a breather.
- Does he have a dead brother?
- He's still soft.
A toast, then.
To the newlyweds.
Newlyweds?
In the woods,
you said your vows so perfectly.
I did?
I did.
Wake up! Wake up! Wake up!
Coming through, coming through.
My name is Paul, I am the head waiter.
I will be creating your wedding feast.
Wedding feast! I'm salivating.
Maggots.
Keep away!
I've got a...
I've got a dwarf.
And I'm not afraid to use him.
I want some questions. Now!
- Answers. I think you mean "answers."
- Thank you, yes, answers.
I need answers.
What's going on here? Where am I?
作者:维以不永伤08182006-7-24 21:35 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
6 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
Who are you?
Well, that's kind of a long story.
What a story it is.
A tragic tale of romance, passion...
...and murder most foul.
This is gonna be good.
Hit it, boys.
Hey, give me a listen
You corpses of cheer
At least those of you
Who still got an ear
I'll tell you a story
Make a skeleton cry
Of our own jubiliciously
Lovely Corpse Bride
Die, die, we all pass away
But don't wear a frown
Because it's really okay
You might try and hide
And you might try and pray
But we all end up
The remains of the day
That's right.
Well, our girl was a beauty
Known for miles around
When a mysterious stranger
Came into town
He was plenty good-looking
But down on his cash
And our poor little baby
She fell hard and fast
When her daddy said no
She just couldn't cope
So our lovers came up
With a plan to elope
Die, die, we all pass away
But don't wear a frown
Because it's really okay
You might try and hide
And you might try and pray
But we all end up
The remains of the day
That's right.
Okay. Oh, yeah.
Come on, boys, pick it up.
Yeah. Like it.
Okay, Chancy, take it.
Yeah.
Yeah!
That's nice.
So they conjured up a plan
To meet late at night
They told not a soul
Kept the whole thing tight
Now, her mother's wedding dress
Fit like a glove
You don't need much
When you're really in love
Except for a few things
Or so I'm told
Like the family jewels
And a satchel of gold
Then next to the graveyard
By the old oak tree
On a dark foggy night
At a quarter to
She was ready to go
But where was he?
And then?
- She waited
- And then?
- There in the shadows, was it her man?
- And then?
- Her little heart beat so loud
- And then?
And then, baby, everything went black
Now, when she opened her eyes
She was dead as st
Her jewels were missing
And her heart was bust
So she made a vow
Lying under that tree
That she'd wait for her true love
To come set her free
Always waiting for someone
To ask for her hand
Then out of the blue
Comes this groovy young man
Who vows forever
To be by her side
And that's the story
Of our Corpse Bride
Die, die, we all pass away
But don't wear a frown,
Because it's really okay
You might try and hide
And you might try and pray
But we all end up
The remains of the day
Yeah.
Victoria, come away from the window.
Oh, I'm sure he'll be back shortly.
He's terrified of the dark.
In fact, when he was a boy...
...he used to wet his combinations
作者:维以不永伤08182006-7-24 21:35 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
7 回复:johnny depp配音的僵尸新娘台词!英文强的进!
regularly, didn't he, William?
Enter.
Lord Barkis.
I trust the room is to your liking.
Thank you,
you are a most gracious hostess.
Which is why it pains me
to be the bearer of such bad news.
Would you care
to repeat tonight's headline for us?
Hear ye, hear ye!
Victor Van Dort seen this night on the
bridge in the arms of a mystery woman!
The dark-haired temptress and Master
Van Dort slipped away into the night!
And now, the weather.
Scattered showers...
Enough! That will be all.
Mystery woman?
He doesn't even know any women!
Or so you thought.
Do call for me
if you need my assistance...
...in any way.
Good heavens, Finis,
what should we do?
Fetch me musket.
William, do something.
The town crier
probably just had a slow news day.
You know how it is,
you need a little something to cry about.
Regardless, we are one groom short
for the wedding tomorrow.
Not to mention
the financial implications.
A most scandalous embarrassment
for us all.
Oh, give us a chance to find him,
we beg of you.
- Just give us until dawn.
- Very well. Till dawn.
Victor, darling, where are you?
If you ask me,
your boyfriend is kind of jumpy.
He's not my boyfriend,
he's my husband.
Victor, where have you gone?
I'll keep an eye out for him.
Victor?
There he goes, there he goes!
He's... He's getting away!
Quick, quick, after him!
输入内容过多 网络不让我发 下面是网址
http://tieba..com/f?z=117222296&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=PostBrowser&word=johnny&pn=30