三人英语口语微电影剧本
❶ 三人英语话剧剧本
剧本主要是由台词和舞台指示组成的,是戏剧艺术创作的文本基础,编导与演员演出的依据。与剧本类似的词汇还包括脚本、剧作等等。它是以代言体方式为主,表现故事情节的文学样式。剧本主要分为文学剧本与摄影剧本。
三人英语话剧剧本 篇1
Three Times’ Beating Monster
人物:T唐僧S:孙悟空 E:猪八戒
J:沙僧
B:白骨精(何平) B1:B变成的村姑 B2:B变成的太婆B3:B变化成的老头
T: Emitofo,do you know where we are now?
S: Bajie,map!
E: (摸出,递给S)
S: Look,boss (凑近T)……(T、S一齐转向E)
T: Bajie!How Many times I have told you, don’t bring these pictures of beautiful girls!
E: Oh, boss!Forgive me(伸手拿回)
T: (缩手)I’ll keep it for you until we reach the west
E: But……
T: Emitofo,nothing is lust,lust is nothing! Map?
E: (递)Here.Em…… we have arrived in White Tiger Mountain!Ah I can’t walk on any more!(坐)My stomach doesn’t allow So.
S: Fat Pig!
E: Monkey,if you dare to say these two words once again,I will ,I will……
S: You will what(凶相)?
E: (软禁)I will help you catch fleas(跳蚤)。
S: Hm!
T:(轻咳)Wukong,factually,I am a bit hungry Could you go to get me some food?
E: You see , boss is hungry,too!
T: Baijie!Don’t forget who ate my last meal!
J: But boss,if a monster comes while brother monkey is away……
T: Em……It is a problem.Wukong,do you have any idea?
S: No problem!(安装)(B已躲在一旁偷看)
J: This is……?
S: Electric net!I have learnt the energy of electricity from boss’s books. So I made this. No monster can approach you if you stay in it!
T: Em……Wukong, you are becoming more and more scientific! Emitofo, knowledge is power!
S: Bye!(走)
T: Let’s play cards!(三人开始打牌)音乐《斗地主》
B: Hm!Hm!Electric net?You are too childish.(变成B1)
B1: (接近三人,望着)Can I join you?
J: I’m sorry,lady. We are playing Fighting Against landowner and three people are enough.
B1: (在一旁观看)Oh,Chance! Bomb!
T: Bomb?(打出)
B1: Double King!
T: Oh…I win! Em……,Lady,you are a boss-hand. Come in and teach me!(准备开电网门)
S: (回来,看见B1)Oh,monster!(上前就打)
B1: (倒)Ah……
T: (气愤)Wukong! Look what have done! She is my teacher!
S: She is a monster!
T: Nonsense!(深呼吸)
S: Oh,please don’t……
T:It’s too late!(唱)Once more……you open the door…(泰坦尼克主题曲,走音离谱)
S: Please,Please,oh,no……(痛苦抱头)
T: (呛住,咳)Wukong,I’m disappointed with you!
B: (真身出现)Hm!Sun Wukong, I’ll teach you a lesson!(变成太婆)
B2:Hello,have you seen my daughter?
T: Daughter?…(连忙挡住地尸体)No,sorry!(陪笑,B2想看后面是什么,T挡)
S: (咬牙切齿)You monster, I’ll beat you into hell!(S追打B2,B2躲至T身后,S打,不想打到T头,T晕,S再打死B2)
E&J: Are you Ok, boss?(扶T)
J: Look,(伸食指)how many?
T:Two……(晕乎乎地)Sun Wukong, game over!(变成B3)
B3: (看到B1,B2尸体)Oh…,my daughter, my wife! Who did it?!!(哭喊)
S: I’ll kill you, monster!(打)
T: (想阻止,未及)You,you……(险些晕,E,J扶住 )You have killed three lives!
S: No,they are not human beings!They are created by monster!
T: Monster?You are a real monster!Never let me see you,go!!
S: (悲,离去)(音乐,营造 "假"悲伤气氛)《人鬼情未了》
J: boss, brother Monkey is……
T: Dont mention that guy any more!
B: (出现) Ha,ha,ha!(三尸体B1,B2,B3在B招手后"飘"走)
T: (惊)You are……
B: How foolish you are ,Mr Tang!(E,J去阻斗,被击退)
B: (抓住T)Ill enjoy your meat and blood,ha,ha……
S: (悄悄走到B后,打B,B晕)A thousand years later.
T: Wukong?
E: Oh,Brother Monkey!
J: Our hero is back!
T: I,I cant understand……What happened?
S: Boss,your IQ needs increasing! This monster changed its appearance into three shapes in order to cheat you!
T: How,how did you find out?
S: (沉默)……Monkeys intuition(直觉)
T: Wukong(S不理T)I admit my mistake this time(S仍不理)Im sorry(小声)
S: What?
T: Im sorry.
S: Em? Louder,please?
T: I……am……sorry……(S 捂耳)(音乐响)《敢问路在何方》(这个放伴奏)
(谢幕)
三人英语话剧剧本 篇2
A Play:
Buying Medicine
By Liu Qinglin
Characters: X ------ Xiao Fei
S ------- Shopkeeper
D- ---- Doctor Li
O- -----Others ( O1, O2 O3 -----)
Ws ------ Wounded soldiers ( W1, W2,W3 -----)
H -----He zhenwu, a Japanese spy
W- ---- Woman
J ------ Japanese
Scene1
( At an old temple lie some wounded soldiers. D is examining their wounds.)
D: Good evening, everyone.
Ws: ( Together) Good evening, Dr Li.
D: Hello, let me examine you.
W1: I’m all right. There’s no need to do so. ( W1 is about to fall down.)
D: (Helps him up) Your leg discloses you! Let me have a look. Ah, it’s going worse. Let me put some
medicine on you.
W1: No, it isn’t necessary. There is little medicine left. Go to look after that young man. He has a high
fever. He seems fainted.
D: ( Takes W2’s temperature. ) So he has! He needs an injection but we have none. Feed him these last three pills with warm water. What else can I do? There’s no medicine left.
W3: Don’t worry, Doctor. I am young and strong. I am all tight now. I’ll go and buy some medicine.
D: No, you are not all right. Your leg will bleed when you move. Lie down and have a good rest.
W4: So you can let me go . I can run very fast. The enemy cannot catch me.
( Just then, Xiao Fei comes in.)
X: Be quiet everybody. You must have a good rest. This is order, you know.
W1: But there’s no medicine left.
X: That’s why I’m here. I’ve come to fetch the list . I’ll go to town to buy medicine.
D: Have you got any money?
X: No.
D: ( Takes off her gold ring.) Take this with you. Perhaps you can change it for medicine.
X: No, I can’t take it , because it is given to you by your future husband who gave up his life to the revolution a few days ago. It mustn’t go to other people’s hands.
D: But how can you get the medicine without money?
X: Don’t worry. I’ll manage. Goodbye.
D and Ws: Be careful!
Scene2
( Music) ( Xiao is walking on the way like a businessman. He sings as he goes.
When he Passes a corn field, he sees He Zhenwu the Japanese spy robbing a woman)
W: Help! Help!
H: You needn’t cry. There’s nobody else here. Let me marry you and make yourself noble.
W: You Japanese spy! No one will marry you.
H: Otherwise I’ll kill you! ( He raises his gun and the woman catches hold of his wrist . They start a fight. Finally, H knocks W down. Just then X arrives)
X: Stop! Don’t bully Chinese woman!
H: It’s none of your business! Go away.
X: I would rather stop you. ( H raises his gun towards X. X kicks it away. They begin a fight. W puts on his clothes W and begins to pull H’s leg. X knocks H down)
X: (To W) Quick! Help me tie him up.
W: You are bleeding. Let me do first aid.
X: It doesn’t matter. Pull him into the corn fields.
H: Please spare my life. I won’t do that again
( W takes up the gun and is about to shoot.)
X: Don’t do that. If the Japanese hear the shot, they’ll come.
H: Thank you, sir. But please let me go.
X: Let you go? You’ll continue to kill and bully Chinese! ( X puts his socks into H’s mouth.) Wait here . And lend me your pass and bike. Don’t try to run away. (They go down.)
Scene 3
(Music) (X is riding a bike toward town. He sings as he goes along)
J1 and J2: Stop! Show me your pass.
X: Here you are!
J1 & J2: ( After reading it.) Hi! Salute. ( They Salute.) ( X goes through the town gate and after some time stops at a drug shop and knocks at the door.)
S: Who’s it?
X: It’s me, a customer.
S: (To O1) Go to answer the door.
O1: come in, please. You are the only customer for these days.
S: What can I do far you?
X: ( Hands him the pass.) We Japanese assistant soldier need some medicine. Here is the list.
S: Oh, so much medicine! Do you have enough money?
X: We’ll send you the money in a few days’ time. Quick, this is order. ( Shows him his gun.)
S: All right! All right!
S: ( To O1) Quick! Give him the medicine
O1: All right . ( Hands it to X.) Here you are.
X: I have to go now. Bye-bye.
S: ( To O1) Quick! Close the door.
O1: All right. ( He closes it.)
S: ( Makes a telephone call.) Hi! This is No1 Medicine Shop. Just now, a man came in and took a lot of medicine away. Perhaps he belongs to the Eighth Route Army . Stop him, quick!
( X rides his bike fast. Soon he arrives at the gate, J1 is receiving a phone call. J2 signs him to stop. X rides towards him and knocks him out. J1 begins to short at him. Soon he arrives at a bridge, where two soldiers stand . X kills them with two shots. A crowd of soldiers rush towards him. He run into the corn field. H has just frees himself and is about to leave.)
J3: Oh, here he is!
js: (Together) Don’t move! Hands up!
H: I’m sorry. I’m not Eighth -----
J4: Tie him up. ( They tie him up and beat him.)
H: Ouch! I belong to Japanese army.
J5: Don’t listen to him. He’s lying. Put him in our car. Let’s go. (They go down.)
X: (X goes through the corn field and comes up to a street. He meets some Japanese and fights them. He kills some of them and enters a lane. Finally he arrives at the temple. D and Ws come to welcome him)
D: Here comes our hero.
Ws: Congratulations.
X: Thank you, everybody.
( The end )
三人英语话剧剧本 篇3
L:梁山伯 Z:祝英台 M:马文才 旁:旁白
旁:话说梁山伯和祝英台三年前一同来到刚刚成立的武汉新东方书院学习英语。梁山伯酷爱口语师从口语老师邓大付学习美国口语,尤其擅长模仿马丁?路德?金的演讲。(旁白暂停,邓英文"I have a dream ")。祝英台一心梦想出国,梦想有朝一日成为BBC主持人(旁白暂停,祝英文"this is BBC…)最终祝英台以托福和GRE高分的成绩被哥伦比亚大学录取。在祝英台临走的那一天,梁山伯十八里相送在天河机场与祝英台缠绵告别。
L: Yingtai ,I love you so much and I’ll miss you so much.!
Z: I love you, too! Don’t worry. Shanbo I only love you in this wild world. I’ll marry you as soon as I’m back. Wait for me just for two years.
L: I’ll kiss you across the Pacific Ocean.
Z: I’ll kiss you from the other side. Wait for me. BoBo
旁:一周以后,祝英台从美国打来越洋电话。
L: Oh, Sweetie, Yintai I miss you so much, miss you every minute every second. Oh my dear. Are you listening to me?
Z: Listen, Liang Shanbo. I’m calling to tell you that I loved you. But I think you’d better find a better girl.
L: What? Pardon?
Z: Because I’ll get married.
L: Married ? to who?
Z: To 英俊潇洒风流倜傥玉树临风的.Ma Wencai He is so handsome. So rich, even richer than Yu Minhong. And he is good at 葵花宝典。I love his money and I love his body.
L: What are you talking about? You wait and see. I’ll give you some color to see see. I’ll kill you! I will kill you in America!
Z: America? You can come to America? Hahahaha
旁:祝英台的无端背叛深深伤害了梁山伯脆弱的心灵,他发下毒誓:不杀祝英台誓不为人。于是重新来到新东方书院学习托福和GRE.当然他没有忘记用老生证可以优惠20块钱。为了能飞越重洋去杀掉祝英台,他每天提醒自己有一个梦想。I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and lives out the true meaning of its creed:We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal. I have a dream that one day I will kill Zhu Yingtai right in America. It is a dream that deeply rooted in my heart. In my heart.
旁:一年之后,梁山伯也来到了美国,四处寻找祝英台的下落。终于在纽约街头找到他当年的爱人祝英台,而她正和马文才卿卿我我。
L: Zhu Yingtai, long time no see, huh? Who am I ? I’m Liang Shanbo. I’m here to kill you.
Z: Liang…shanbo. Oh, Wencai. He is crazy. He will kill me.
M: You! Get out of here.
L: You! Get out of here!
M: 电话来了。Hello, I’m in wuhan. Ok ok I’ll come right now
Z: Please don’t go. Just stay, please. He’ll kill me.
M: I know! But if I stay, he’ll kill me by the way
Z: You told me you were good at 葵花宝典?
M: Sorry, I’m not good at 葵花宝典。 I’m just good at 新华字典。
Z: Oh, you liar. Just get out of here!! (to Liang Shanbo) Oh, darling, you must kill me?
L: Yes, I have to. Because I hate you more than I can say.
Z: (sing)When we were young, we listened to the MP3, you said you’d love me forever. Don’t kill me, ok? Shanbo. I qiu qiu ni
L: No door! (sing) Where you go, whatever you say, I’ll be right here killing you. I only know I was born to love you or to kill you. Now I can’t love you, the only choice is to kill you.
Z: 曾经Once upon a time, there was a true love in front of me, I didn’t cherish it. If I was to meet him again, I wish to say I love you. If you would ask me how long I would love him, I should say ten thousand years. That man is you The only man I love in this wild world is you. Only you.(sing)
L: The only woman I want to kill is on-ly you!!
Z: Please, you know I love you. I love you just like laoshu ai dami. I want to marry you.
L: hehehe Really?
Z: Oh, of course. Please don’t kill me!!!!
L: To kill or not to kill is a question. I don’t know. Who can tell me? I put her life in your hands. Everybody here, please tell me kill or not kill?
(to kill)
L: You hear this. I ‘m sorry. But don’t worry , I’ll go to heaven together with you.
Z: All right kill me, then we’ll become two butterflies in the beautiful garden(sing)
(sing)
Z: 亲爱的你别杀我,杀了我你也没有好结果
L:亲爱的我也不想杀 可是大家非得要我杀
❷ 3人英语话剧剧本
孙悟空vs猪八戒
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King
悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。
Master, are you tired? Let’s have a rest.
唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
I am fine. Let’s have a rest later. Look! There is a house over
there.
悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。
小媳妇(做哭状):爹、妈,我……
Daddy, mommy, I, I …
老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。
Honey, hurry up. The spirit is coming soon.
小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。老头在一边叹息,擦泪。
唐僧、悟空走到他们面前。
悟空:师傅,到了。
Master, here we are.
唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从
东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?
Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here
tonight?
老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。(别过脸去继续哭泣)
Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……
唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
Master, please save my daughter, save my family…
唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。
Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?
老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正
准备把女儿送出去逃避
Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter,
tonight. We are all
afraid of him.
唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can
help you.
老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着
别出来了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very
capable. But every
time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away
tonight.
悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不
用管。
What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he
is. All of you
just stay inside. Don’t come out no matter what happens.
这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。小媳妇吓得直往老妈怀里钻。悟空镇定
地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲
在了门后,露出一段红袖子。
猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。
Darling, here I am.
站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。
八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。
Darling, don’t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a
couple.
猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的
模样。
八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。
Darling, don’t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am
sure that I
can make you happy.
小娘子笑着点头,抓耳挠腮。
八戒:小娘子,你高兴的时候干嘛要像猴子一样?
Darling, why do you look like a monkey ?
小娘子:我一高兴就觉得痒,所以就抓一抓。
When I am happy, I always tickle.
八戒:高兴就好,高兴就好。我们快入洞房吧。
Fine, let’s go to the bedroom.
八戒拉住小娘子就往房子里面钻。小娘子作出动脑筋的样子,又把八戒拉回来。
八戒:哇,小娘子,你好大的力气啊,干嘛把我拉出来啊?
Darling. Why are you so powerful?
小娘子:夫君,你这模样进去会吓着我的父母的,还是去你家里吧。
Honey, your appearance will frighten my parents. We’d better go to
your home.
八戒:去我家?那太好了,我们这就走吧。
Go to my house?OK. that’s a great idea. Let’s go.
两人走了几步,小女子做出腿疼摔了一下的样子,八戒忙扶起她,作出痛惜的样子。
小女子:我一个弱女子,哪里能走这么远?夫君背我吧。
I cannot walk any further. Can you carry me on your back?
八戒:背你?好,好,好。谁让你是我的媳妇呢?
Carry you on my back? All right. You're my wife after all. Come on.
八戒把小女子背上:娘子,我们这就出发了。
Darling, Let's go.
小女子(在八戒头上一点):走吧,呆子。
Okay. Let’s go.
音乐响起(直到八戒摔倒)。八戒在台上走一圈,做出越走越慢,越走越累的样子。小女子在他背
上抓耳挠腮,非常高兴。
八戒:小娘子,你怎么这么重啊?
Darling, why are you so heavy?
小女子:不是我重,只怕是你不想背我吧?
Do you think so? Don't you want to carry me?)
八戒:不,不,不,我背,我背。
Yes, I do. I do.
继续艰难地走。小女子得意地在背上笑。八戒体力不支,一跤摔倒,小女子倒地之后,
灵活地越上台上的假山,先做出猴子笑看八戒的样子,再做出摔疼了的样子在那里呻吟。
八戒听到女子的呻吟,忙东张西望找小媳妇。
八戒:娘子,摔着了没有?娘子,摔着了没有?娘子,你摔到哪去了?怎么看不见你了?
Darling, are you OK? Darling, where are you? Why can't I see you?
小女子(偷偷地笑,再装作痛苦的样子):夫君,我在这里呢。
Honey, I am here.
八戒:哇,娘子, 你怎么摔到高的地方去了?
Darling. Why did you go up there?
小女子:还不是你这呆子害的。
That's your fault.
八戒:对不起,娘子。对不起,娘子。
Sorry, darling. I’m very sorry.
小女子:看你这么辛苦,我也摔疼了,那就休息休息吧。
You look so tired, and I feel sore. Let’s have a rest.
八戒:太好了。 我们就休息一下吧!
Have a rest? That’s a good idea. Let’s have a rest.
八戒听了高兴地坐在下面休息,小女子仔细地打量他。
小女子(撒娇地):夫君,你是哪里的神仙,我都还不知道,怎么能嫁给你呢?你可要告诉我。
Honey, how can I marry you? I don’t even know where you come from.
You must tell me
the truth first.
八戒:唉,别提了,想当年我本是天上的天篷元帅,上天入地,八面威风。只因冒犯了嫦娥,
被玉帝贬下凡尘,错投了猪胎,长成这般模样。
Alas! Don’t mention it. I was Tianpeng marshal, I could fly between
heaven and the
world. Only because I made a big mistake, I was punished by Yudi. So
I became a pig.
That’s why I am so ugly.
小女子:亏你长得这么丑,还敢出来见人。
You look too ugly to meet people.
八戒:本来我也不想出来,只是南海观音点化我,叫我在这里等候前往西天的取经人。等了这么久,
也不见,便出来逛逛,能碰到娘子你,是我一生的造化,还管它什么西天取经呢?(八戒高兴地过
去想拉小女子的手)
I didn’t want to come here. Nanhai Guanyin asked me to wait for
Tangseng. I've been
waiting for a long time, but nobody has come. It’s lucky to meet
you here.
小女子(把手甩开):你说自己是天上的神仙,怎么连我都背不动,真让人难以相信。
You said that you were an immortal in the heaven . Why can’t you
carry me? It’s
impossible!
八戒:我真的是天上的神仙,你干嘛不信呢你。
I am really the immortal. Why don’t you believe me?
小女子:那你拿出点本事来瞧瞧。
Show me some gongfu then.八戒:好,让我露两手来给你看看。
OK, let me show you my gongfu.
从石头后拿出钉钯,舞了起来。小女子暗暗点头。当八戒的钉色舞到小女子面前时,被小女子一把
抓住,往石山后面一拖,八戒被拖了过去。
八戒:娘子,你怎么这么大的力气?
Darling. Why are you so strong?
小女子:有本事你把我拖出去呀。
Pull me out if you can .
八戒做出用力拖的样子,没有发现拖出来的却是悟空。悟空一松手,八戒摔倒在地。
八戒:娘子,你怎么这么狠心把我摔倒了? 不要开玩笑了。
How could you let me fall down? Don’t kid any longer.
悟空大笑:呆子,看看我是谁!
You Silly! Look at me. Who am I?
八戒一看,吓得跳起来:齐天大圣,我的妈呀。
My god! You are Mahatma!
八戒转身想跑,被悟空拦住,两人打了起来,八戒不是对手,被悟空压住,不能动弹。
悟空:呆子,你可还敢在这里害人不成?
You silly! Dare you harm others any more?
八戒:不敢了,不敢了。
No, I dare not!
悟空: 你可还敢在这里娶媳妇?
Dare you wive yet?
八戒:不敢了。大圣爷爷饶我。
No,no. Please forgive me, Mahatma.
悟空:量你也不敢。
I bet you dare not.
悟空放开,八戒转身想跑,被悟空一把抓住耳朵,疼得直叫。
悟空:呆子,想往哪里去?
You silly, where are you going?
八戒:我已答应你,不再闹事了,干嘛还不放我走?
I'll never make trouble any more. Why don't you let me go?
悟空:呆子,我带你去见取经人。
You silly, I'm taking you to meet the sutra-seeker.
八戒:什么?取经人来了?
What? Has Tangseng come?
悟空:走吧。
Yes. Let's go!
两人在台上走半圈,来到房前。
悟空:师傅,出来吧,这妖怪已经被我降服了。
Master, please come out! The spirit has been defeated !
唐僧等人走了出来,老头一家还有些战战兢兢。
悟空:呆子,还不跪下,见过师傅。
You silly, kneel down to meet your master.
八戒忙对着唐僧下跪,口喊师傅。唐僧非常吃惊。
Master, nice to meet you here.
唐僧:徒儿,这是怎么回事?
My prentice, what's up?
悟空:师傅,这是观世音菩萨特意让他在此等候陪您上西天取经的。
Master, he will accompany you to the west at Guanyin's behest.
唐僧:哦,多谢观世音菩萨,既然这样我就收你为徒,赐你法名为
八戒。
I see! Thank Guanyin! Since then, I will take you as my prentice
and name you Bajie.
八戒:谢谢师傅(站了起来)。
Thank you, my master!
老头:恭喜高僧又收神徒。
Congratulations!
唐僧:徒儿们,我们上路吧。(八戒还依依不舍地看着小女子)
Let's go ahead, my prentices.
悟空:八戒,还看什么呢?走了。
Bajie, there is nothing to attach to. Let's go!
八戒恋恋不舍地走到前面带路。
❸ 简单的小学生3人英语短剧剧本
Three Little Pigs 三只小猪 Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东 Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他 Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈 works all day. She helps her mother 做家务。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。 Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么? Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。 Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。 Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不 And sticks aren’t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。 Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。 …… Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房 is strong. 很坚固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。 to Long-Long’s house. Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。 Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的 My house is strong. 房子很坚固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打 the door! 开。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。 Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。 is very strong. Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。 Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。 They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
这个很简单啊!如果觉得长,内容可适当删减(其实不多,只是中文多)!
❹ 求一3人的英语情景剧剧本,要有翻译的那种
白 :Long ago, there lived a girl. Her mather had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She weared drity clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we’ll show you a different play today.
(灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场)
旁白 :She is so strong, and smart. Especially she is good at sport.
Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11’9)
Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮)
Now,she is practicing Chinese gongfu(灰姑娘打拳,对手倒)
This is her----Cinderella
灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish?
旁白 :Ok(结巴)continue, even she is perfect, she still can’t escape the poor life, Why? That is-----
继母(假装洗衣服) :How cold the water! I’m too old to do anything, My leg is so painful.
(灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆)
(一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗)
(一姐手持针线缝衣,刺手,尖叫—灰姑娘默,从姐手中拿过衣服)
第一幕
(灰姑娘在帮后母按摩肩膀)
二姐(奔入,扬动手中传单) :Mom, Mom, Look! There are some leaflets. I got them on the street.
The King is having a party. The Prince will look for a wife.
一姐(托腮) :I must be choosen, I am the most beautiful girl in the world.
二姐(凭空跳舞) :No, Not you. I have the charming shape, I am the Queen.
(两姐争吵起来,继母从女儿手中拿过传单,亲吻)
继母 :Oh, baby. Stop. You two are the most beautiful girls in our country. He will probably choose one of you. Come on , make up yourself. We haven’t enough time!(瞪灰姑娘)Cinderella, what are you doing? Come here, help your sisters!
灰姑娘 :OK, I will. But, mom, can I go to the party tonight? I want to ------
(三人敛神)
一姐 :Oh, my God! I forgot Tim’s homework. He gave us a lot of homework.. I can’t finish, what should I do ?
二姐(拿书,指,附和) :Oh, Yes, Yes. Look, execise A, excise B, excise C, excise D, excise E, Oh, planning tree, essay, study plan------(偷瞄灰姑娘,哭)Oh, my God! Oh
❺ 求三人表演的英语搞笑短剧,3-5分钟左右的就可以了!
Three visits to the cottage
主要人物:诸葛亮、诸葛家仆人(朱不亮)、刘备、关羽、张飞、旁白(同时操作电脑)
旁白:
Three visits to the cottage(中文名三顾茅庐) is a story from one of the Four Great
classical Chinese novels——the Three Kindoms. ZhuGeliang is one of the main
characters in the original. Also, he is an outstanding militarist, politician and the symbol of the wisdom in Chinese history. Another main actors——Liubei, who visited ZhuGeliang's thatched cottage three times and wanted to invite him to be his military adviser. Finally, ZhuGeliang was moved by Liubei' sincerity, helped the three brothers——Liubei, Guanyu and Zhangfei to establish the Shu Kindom. Now,let’s go into the story.
第一幕
屋子中,诸葛亮在屋里走着,
诸葛亮:Buliang,this classroom is so dirty,猪不亮扫地,送水(营养快线) 三兄弟上场,关羽(头巾),刘备(墨镜),张飞(不停打嗝) 刘:饭后一支烟,赛过活神仙
A cigerate after dinner plays an important role in my life.(伸手,张飞点烟,刘深吸一口,长舒一口气)
刘:嗯?没点着
En? It dosen’t burn on.
张飞:凑合着吧,老师不让抽烟
Sorry,we can only has this.We can’t smoke in the classroom! 关羽:此番前来,定要邀请的卧龙先生 We must invite Mr.Zhu Geliang! 张飞:必须的,老曹太欺负人了
Certainly,Mr.Cao bully us too much. 三人来到门前,石头剪子布 刘备:According to our custom? 关羽:OK.
张飞:No problem. 刘备三人进行石头剪子布,刘备输了,其余两人把刘备推到前面。 刘备作出一幅英勇就义的姿态,(上海滩响起)
刘备作按门铃状,(门铃声响起)。
诸葛亮:Bu liang(不亮), go to open the door.
仆人:Heng!(哼) 仆人板着个脸到了门口,做了一个甩头的动作,并呼啦呼啦头发,然后深呼吸,放平稳,保持微笑。然后打开门,举了个躬。
仆人:안녕하세요(发音a ni ha sai yao~~~,中文意思:你好) 刘备:Can you speak English? 关羽:(紧接着刘备)Can you speak Chinese? 张飞:(紧接着)Can you speak Japanese?
历史老照片不能说的秘密慈禧军阀明末清初文革晚清
刘备:(紧接着)Spanish?
关羽:(紧接着)Congolese? 张飞:(紧接着)Egyptian? 仆人:(紧接着)Shut up! Who are you people? 刘备:(摆个pose)I’m Liubei.
关羽:(也摆个pose)I’m Guanyu.
张飞:(同样摆个pose,把关羽碰倒了)I’m Sorry. 刘备三人赶紧把仆人扶起来。 猪不亮:你们怎么来的啊
What do you three take to come here? 张飞:骑马来的啊,做骑马状 Riding a horse ,of course. 猪不亮:那你们怎么骑马来的啊? So,How do you riding a horse? 三人面面相觑,猪不亮关门 刘备突然明白了,“money!!” 张飞关羽耸肩都没带钱,下台
第二幕
三兄弟上台,张飞关羽手提礼品
关羽猥琐的说:这次应该可以了吧,上次也怨我们 I think we’ll manage it this time.
张飞:啥啊,如果你不是拉着我,老子一嗓子吼死他(做咆哮状,老虎声音)
What? If you don’t pull me,I will easily kill him with my strong throat! 刘备:行了,行了,我们来干啥来了 稍息。。。立正。。。(张飞关羽照做)
Stop,stop,What are we doing here? At ease!—Attention! 刘备:都给我机灵点(张飞关羽点头答应) You three! Be clever this time!
屋子中„„
(英文歌,诸葛亮和猪不亮正喝酒,猪不亮哼着英语歌,他两个喝醉了) 诸葛亮:MY GOD!!上天你为什么这么惩罚我 My God!! Why do you punish me?!
猪不亮:老大别难过,班长杨超不也没过吗
Don’t be sad,my boss. As I know,our monitor does’t pass the examination. 诸葛亮:我的四级考试啊,开始哭...
What?our monitor does’t pass the examination?But,My English cet band 4 also losed··· (换背景音乐,猪不亮跟着哭,门铃响,猪不亮醉醺醺的摇摇晃晃去开门) 猪不亮:谁啊
Who’s this? 张飞:收水费的
I come here to charge the bill of electricity
(开门,三人一脸嬉笑)
刘备:我们又来了,麻烦小弟通报一下
We are here again,bother to notice your boss. (猪不亮四下环顾,把礼品接过来了)
(屋子里传来悲伤的气息,张飞和关羽抹眼泪) 张飞:怎么突然一阵感伤涌上心头(自言自语) I just feel some feeling of sorrow in my heart.. 关羽:请问卧龙先生在家吗,我们想见一下(SEE)
Is Mr Zhu Ge home? We want to have a talk with him ,please. 猪不亮:吟诗,见与不见。。。 (你见,或者不见我
It’s doesn’t matter if you see me or not 我就在那里
I am standing right there 不悲不喜
With no emotion 你念,或者不念我
It’s doesn’t matter if you miss me or not 情就在那里
The feeling is right there 不来不去
And it isn’t going anywhere 你爱或者不爱我
It’s doesn’t matter)
(猪不亮转身关门,站不稳)
刘:What?!!
张飞:是不是家里死人了,下次再来吧
I’m afraid some-one important of him died here. Let’s go. Maybe we should come next time. 关羽:希望死的不是诸葛亮
Oh, I wish Zhu Geliang does’t die„ (关羽,刘备打张飞,下台。。)
第三幕
(诸葛亮和猪不亮玩三国杀,背景音乐,术语) (诸葛亮又赢了) 猪不亮:老大你真NB You are the man !
诸葛亮:那是,你不想想我是干什么的,我打算过了年就去找刘备,找份工作
Hum!That’s a piece of cake. And I think I should go to Liu Bei’s corporation to find a job after Spring Festival.
猪不亮:你想去刘备那里??
What? You said you wanna to go to Liu Bei’s company? 诸葛亮:嗯,那里用不着英语
En...That’s a good place in which I need not speak English. 猪不亮:前几天他来过了,让我赶跑了
But...uh, I drove him away a few days ago. 门铃响。。 猪不亮:说来就来了
Speak of the devil and he doth appear. (三兄弟,大跨步的走进来,诸葛亮一见到很激动) 诸葛亮:大哥,想死我了(拥抱)你带我走吧 Boss! I ached for you so much, please help me!
刘备:镇定镇定,既然兄弟这么看得起我,那咱们就一起大干一场吧 Be calm. Since you trust me so much, let’s go and do it! (出发。。)
诸葛亮:大哥等等,那。。那,一月多少钱啊
Wait,wait...My boss, uh, how much will.. I get.. from you then. 张飞:(恐吓状)兄弟之间不谈钱,谈钱多伤感情,(拎着诸葛亮就走) It hurts feelings when it comes to money! (猪不亮在后面拿着包袱,大喊) 猪不亮:带上我吧,(走路(小沈阳状)) Oh, Please take me away. 闭幕。。。。
❻ 求3人英语话剧剧本 5分钟
C,the customer. W,the waiter. M,the manager. In the restaurant. W:What can I do for you,sir? C:Beijing Roast Duck,Tomato and Egg Soup.That's all. W:A moment. W:Yours,sir. C:Thank you. C:Waiter. W:Yes?Sir. C:How can I have the soup? W:I'm sorry.Sir.I'll change it for you. W:Here your soup.Sir. C:Thank you. C:waiter! W:Sir. C:How can I have the soup? W:Er.I'm terribly sorry.I change it in a second. C:Sir.I'm sorry for the soup.Now is the soup. W:OK. C:Waiter!! W:Sir? C:Call your manager,please. M:I'm sorry,sir,but what's wrong with the soup? C:How can I have the soup without a SPOON
或是白雪公主与七个小矮人 Snow White and the Seven Dwarfs 英文短剧本
旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)
皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.Now, mirror, mirror, come here!
魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want to know?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all?
魔镜:Yes. Your Majesty! You are the fairest of all, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you.
皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.
再或是《叶花K西》
人物介绍:西门吹雪(X),叶孤城(Y),King(K).花满楼(H)
道具:牛奶两袋,匕首一把,戒子一枚,纸屑若干。
第一幕:决战紫荆城之颠
旁白:A quiet villageiscoveredwithwhitesnow .
Birdsaredancinginthecold .
Amaniswalkingalongthestreet ,stepbystep .
Windiscominginsilence.
Another mysteriousmanapproaches .
Y与X相遇.
X:oH ,Iamsorrytoknockyou !
Y:Haha, Nevermindbaybay.
X:Excuseme, whoareyouonearth? couldyoutellmeyourname?
Y:ha ha ,Iwon’tchangemyname! nomatterwhathappens. I’mthemostfamous-------YeGucheng. Whoareyou?
X:Iamximenchuixue.
Y惊讶:Ar, ximenchui xue?
X:Yes,whatiswrong?
Y:?
X:Great, youknowme !
Y抱腿:Please, please…… Don’tkillme! letmeyougo!
X:No, Imustkillyou !
Y:Idon''''''''''''''''twanttobekilled.Thereare aeighty-year-oldmotheandathree-yearold sontobelookedafterbyme!
X:Noway! Becausewearefightingnow!youknow?
Y突然站起冷冷的说:Don''''''''''''''''t forceme!
X:Pardon!
(Y拿出一袋牛奶)
X抢过牛奶:milk, verygood! Ilikedrinkingit. howdoyouknowthat?
Y:pleasedrinkit!
X喝完牛奶:Thanks, ha,ha
Y:Doyoustillwanttokillme?
X:Sure, must! milkismilk.
Y(恼怒+冷酷):Verygood! verygood! !?
X:I’msureIwon’t!
Y:Imustgiveyoualesson!IfIdon''''''''''''''''tbeatyourthistime, you’llneverbehaveproperly!3-2-1-0!
X捂着肚子,蹲下:Oach,Oach !
Y大笑:HaHa……
X可怜状: help! help! Whereisthewashroom?
Y:What ?
X:Toliet?
Y:What ?
X:The “WC”?
Y:Oh,I see ,!
X:Thanks,byebye.
Y掏出纸屑吹:Thisisgenuirnesnow!
H:Stop!!
Y:Whoareyou?
H:Hua---man----lou! Haveyouseenximenchuixue?
Y:Yes, hewasbeatenbymeandisin“WC” now,ha……
H惊讶:Nowyouarethebestintheworld!
Y:Youareright!
H:Teriffic!youaretheonemykinglookingfor! doyouwantjoininus?
Y:Yes,It’sverygood.
H:Ok, followme, Let’sgotoseemyking!
Y:Ok,Let’s go
❼ 求适合三个人的英语话剧及剧本,8~10分钟的
罗密欧与朱丽叶剧本片段 分享如下
JULIET
O fortune,fortune!allmen call thee fickle[fikel]:
If thou artfickle,what dost thou[咬舌尖] with him.Thatis renown'dfor faith?
Be fickle,fortune;
For then,Ihope,thou wilt not keep him long,Butsend him back.
[l1] 朱丽叶 命运啊命运!谁都说你反复无常;
要是你真的反复无常,那么你怎样对待一个忠贞不贰的人呢?
愿你不要改变你的轻浮的天性,
因为这样也许你会早早打发他回来。
CAPULET
ho,daughter!areyou up?[l2]
凯普莱特喂,女儿!你起来了吗?
JULIET
Whois't that calls?is it my lord father?[l3]
朱丽叶 谁在叫我?是我的父亲吗?
CAPULET
Why,hownow,Juliet![l4]
凯普莱特啊!怎么,朱丽叶!
JULIET
Father,Iam not well.[l5]
朱丽叶 父亲,我不大舒服。
CAPULET
Evermoreweeping for your cousin's death?
What,wiltthou wash him from his grave with tears?
[l6] An ifthou couldst,thou couldst not make him live;
Therefore,havedone:
some grief showsmuch of love;
But much ofgrief shows still some wantof wit.
[l7] 凯普莱特老是为了你表兄的死而掉泪吗?
什么!你想用眼泪把他从坟墓里冲出来吗?
就是冲得出来,你也没法子叫他复活;所以还是算了吧。
适当的悲哀可以表示感情的深切,
过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
JULIET
Yetlet me weep for such a feeling loss.
朱丽叶 可是让我为了这样一个痛心的损失而流泪吧。
CAPULET
That not the friend which you weep for.
Well,girl,thouweep'st not so much for his death,
Asthat the villain lives which slaughter'd him.[l8]
凯普莱特 他不是你用眼泪哭得回来的。
好,孩子,人已经死了,你也不用多哭他了;
顶可恨的是那杀死他的恶人仍旧活在世上。
JULIET
Whatvillain?
朱丽叶 什么恶人?
CAPULET
Thatsame villain,Romeo.
凯普莱特 就是罗密欧那个恶人。
JULIET
GodPardon him!I do,withall my heart;
And yet no manlike he doth grieve my heart.
[l9] 朱丽叶 饶恕他!我愿意全心饶恕他;
可是没有一个人像他那样使我心里充满了悲伤。
CAPULET
Thatis,becausethe traitormurderer lives.
凯普莱特 那是因为这个万恶的兇手还活在世上。
JULIET
Ay,father,fromthe reach of these my hands:
Would none but Imight vengemy cousin's death[元音e]!
[l10] 朱丽叶 是的,父亲,我恨不得把他抓住在我的手里。
但愿我能够独自报复这一段杀兄之仇!
CAPULET
Wewill have vengeancefor it.
But now I'll tell thee joyful tidings,girl.[l11]
凯普莱特 我们一定要报仇的。
但是现在,我得告诉你一个好消息。
JULIET
Andjoy comes well in such a needy time:What are they,
Ibeseechyour my lord?
朱丽叶 在这样不愉快的时候,好消息来得真是再适当没有了
请问父亲,是什么好消息呢?
CAPULET
Marry,mychild,early next Thursday morn!
The gallant,youngand noble gentleman,The County Paris,
at Saint Peter'sChurch,Shall happily make thee there a joyfulbride.
[l12] 凯普莱特 哈哈,我的孩子,星期四的早晨,
那位风流年少的贵人,帕里斯伯爵,
就要在圣彼得教堂里娶你做他的幸福的新娘了。
JULIET
Now,bySaint Peter's Church and Peter too,
He shall notmake me there a joyful bride.
[l13] I pray you, I will not marry yet;[l14]
and,whenI do,I swear,Itshall be Romeo,
whom you know Ihate,Rather than Paris.
[l15] These are news indeed![l16]
朱丽叶 凭着圣彼得教堂和圣彼得的名字起誓,
我决不让他娶我做他的幸福的新娘。
我现在还不愿意出嫁,
就是要出嫁,我可以发誓,
我也宁愿嫁给我所痛恨的罗密欧,不愿嫁给帕里斯。
真是些好消息!
CAPULET
Soft!takeme with you,take me with you.[l17]
How!willthou none?doth thou not give us thanks?Isthou not proud?doth thou not count thy blest,Unworthyas thou is,that we have wrought So worthy agentleman to be thou bridegroom?[l18]
凯普莱特 且慢!讲明白点,讲明白点儿。
怎么!你不要嫁人吗?你不谢谢我们吗?你不称心吗?我们替你找到了这么一位高贵的绅士做你的新郎,你还不想想这是多大的福气吗?
JULIET
Notproud,you have;butthankful,that you have:
Proud can Inever be of what I hate;
But thankfuleven for hate,that is meant love.
[l19] 朱丽叶 我没有喜欢,只有感激;
你们不能勉强我喜欢一个我对他没有好感的人,
可是我感激你们爱我的一片好心。
CAPULET
Hownow,hownow,chop-logic!
Whatis this?'Proud,'and'I thank you,'and'I thank you not;' Andyet 'not proud,'mistressminion,
you,Thankme no thankings,nor,proudme no prouds,
Butfettle your fine joints 'gainst Thursday next,
Togo with Paris to Saint Peter's Church,
OrI will drag thee on a hurdle thither.
Out,yougreen-sickness carrion!out,you baggage![l20]
凯普莱特 怎么!怎么!胡说八道!
这是什么话?什么“喜欢”“不喜欢”,“感激”“不感激”!
好丫头,我也不要你感谢,我也不要你喜欢,
只要你预备好星期四到圣彼得教堂里去跟帕里斯结婚;
你要是不愿意,我就把你装在木笼里拖了去!不要脸的死丫头!
JULIET
Goodfather,I beseech you on my knees,Hearme with patience but to speak a word.[l21]
朱丽叶 好爸爸,我跪下来求求您,请您耐心听我说一句话。
CAPULET
Hangthee!disobedientwretch!Itell thee what:[l22]
getthee to church o' Thursday,
Ornever after look me in the face:
Speaknot,replynot,donot answer me;Myfingers itch.
凯普莱特 不孝的畜生!我告诉你,
星期四给我到教堂里去,不然以后再也不要见我的面。
不许说话,不要回答我;我的手指痒着呢。
JULIET
Isthere no pity sitting in the clouds,That sees into the bottom of my grief?
I'll to thefriar,to know his remedy:Ifall else fail,myselfhave power to die.[l23]
[l24] 朱丽叶 天知道我心里是多么难过,难道它竟会不给我一点慈悲吗?
啊,我要到神父那儿去向他求救;要是一切办法都已用尽,我还有死这条路。
JULIET
Areyou at leisure,holyfather,now;Orshall I come to you at evening mass?
朱丽叶 (叩门声)[l25] 神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
FRIARLAURENCE
Myleisure serves me,pensive daughter,now.[l26]
劳伦斯 我还是现在有空,多愁的女儿。
JULIET
Oshut the door!and when thou hast done so,
Come weep withme;
past hope,pastcure,past help!
[l27] 朱丽叶 啊!把门关了!关了门,
陪着我哭吧。
没有希望、没有补救、没有挽回了!
FRLARLAURENCE[l28]
Ah,Juliet,Ialready know thy grief;It strains me past the compass of my wits:
Ihear thou must,andnothing may prorogueit,
OnThursday next be married to this county.
劳伦斯 啊,朱丽叶!我早已知道你的悲哀,实在想不出一个万全的计策。
我听说你在星期四必须跟这伯爵结婚,而且毫无拖延的可能了。
JULIET
Helpme , friar, in thy wisdom.[l29]
Ifnot ,thou call my resolution wise.[l30]
Godjoin'd my heart and Romeo's, thou our hands;
Andere this hand, by thee to Romeo seal'd,
Shall be thelabel to another deed,
Or my true heartwith treacherous revolt
Turn to another,this shall slay them both:[l31]
Benot so long to speak; I long to die.[l32]
朱丽叶 神父,用你的智慧帮帮我。
如果不能,那么只要你赞同我的决心。
上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,你把我们的双手结合,
要是我这一只已经由你证明和罗密欧缔盟的手,再去和别人缔结新盟,或是我的忠贞的心起了叛变,投进别人的怀里,
那么这把刀可以割下这背盟的手,诛戮这叛变的心。
所以,神父,。不要老是不说话;不然,我只有一死。
FRIARLAURENCE
Hold,hold,daughter: I do spy a kind of hope,[l33]
Whichcraves as desperate an execution.
If thou has the strength of will to slay thyself.
Then is it likely thou wilt undertake
A thing copest with death himself to scape from it.
And,if thou darest, I'll give thee remedy.
劳伦斯 住手,女儿;我已经望见了一线希望,
可是那必须用一种非常的手段,
如果你有视死如归的决心,
那么你应该愿意尝试一种与死差不多的方法来逃脱它。
倘然你敢冒险一试,我就可以把办法告诉你。
JULIET
O,bid me leap, rather than marry Paris,
From off thebattlements of yonder tower;
Or walk inthievish ways; or bid me lurk
Where serpentsare; chain me with roaring bears;
Things that, tohear them told, have made me tremble;
And I will do itwithout fear or doubt,
To live anunstain'd wife to my sweet love.
[l34] 朱丽叶 啊!只要不嫁给帕里斯,
你可以叫我从那边塔顶的雉堞上跳下来;
你可以叫我在盗贼出没、毒蛇潜迹的路上匍匐行走;
把我和咆哮的怒熊锁禁在一起;
无论什么使我听了战栗的事,只要可让我活着对我的爱人做一个纯洁无瑕的妻子,我都愿意毫不恐惧、毫不迟疑地做去。
FRIARLAURENCE
Hold, daughter,
To-morrownight this distilled liquor drink thou off;
When presentlythrough all thy veins shall run
A cold anddrowsy humour,
And in thisborrow'd likeness of shrunk death
Thou shaltcontinue two and forty hours.
[l35] Now, when the bridegroom in the morningcomes
To rouse theefrom thy bed, there art thou dead:
Then, as themanner of our country is,
In thy bestrobes uncover'd on the bier
Thou shalt beborne to that same ancient vault
Where all thekindred of the Capulets lie.
[l36] and that very night,
Shall Romeo bearthee hence to Mantua.
[l37] And this shall free thee from thispresent shame;
If no inconstanttoy, nor womanish fear,
Abate thy valourin the acting it.
[l38] 劳伦斯 好女孩,这一个药瓶你拿去,
到了星期三的晚上,你就把这里面炼就的液汁一口喝下,
那时就会有一阵昏昏沉沉的寒气通过你全身的血管,
接着脉搏就会停止跳动;
在这种与死无异的状态中,你必须经过四十二小时。
当那新郎在早晨来催你起身的时候,
他们会发现你已经死了;
然后,照着我们国里的规矩,
他们就要替你穿起盛装,
用柩车载着你到凯普莱特族中祖先的坟茔里。
等你一醒过来,当夜就叫罗密欧带着你到曼多亚去。
只要你不临时变卦,不中途气馁,
这一个办法一定可以使你避免这一场眼前的耻辱。
JULIET
Giveme,giveme!O,tell not me of fear![l39]
朱丽叶 给我!给我!啊,不要对我说起害怕两个字!
FRIARLAURENCE
Hold;getyou gone,
bestrong and prosperousIn this resolve:
I'llsend a friar with speed To Mantua,with my lettersto thy lord.
劳伦斯 拿着;你去吧,愿你立志坚强,前途顺利!我就叫一个弟兄飞快到曼多亚,带我的信去送给你的丈夫。
JULIET
Lovegive me strength!and strength shall help afford.Farewell,dearfather![l40]
朱丽叶 爱情啊,给我力量吧!只有力量可以搭救我。再会,亲爱的神父!
by 聚有戏
❽ 求一3人的英语短剧剧本 内容不限 10分钟左右
A Brother Like That
A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.
"Is this your car, Mister?" he said.
Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded. "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish . . ." He hesitated.
Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.
"I wish," the boy went on, "That I could be a brother
like that."
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
"Oh yes, Id love that."
After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will you stop where those two steps are?" the boy asked.
He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.
"There she is, Buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day Im gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about."
Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give . . . "
内容:
哥哥的心愿
圣诞节时,保罗的哥哥送他一辆新车。圣诞节当天,保罗离开办公室时,一个男孩绕着那辆闪闪发亮的新车,十分赞叹地问:
"先生,这是你的车?"
保罗点点头:"这是我哥哥送给我的圣诞节礼物。"男孩满脸惊讶,支支吾吾地说:"你是说这是你哥送的礼物,没花你一分钱?天哪,我真希望也能……"
保罗当然知道男孩他真想希望什么。他希望能有一个象那样的哥哥。但是小男孩接下来说的话却完全出乎了保罗的意料。
"我希望自己能成为送车给弟弟的哥哥。"男孩继续说。
保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风?"
"哦,当然好了,我太想坐了!"
车开了一小段路后,那孩子转过头来,眼睛闪闪发亮,对我说:"先生,你能不能把车子开到我家门前?"
保罗微笑,他知道孩子想干什么。那男孩必定是要向邻居炫耀,让大家知道他坐了一部大轿车回家。但是这次保罗又猜错了。"你能不能把车子停在那两个台阶前?"男孩要求道。
男孩跑上了阶梯,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作似乎有些缓慢。原来把他跛脚的弟弟带出来了,将他安置在第一个台阶上,紧紧地抱着他,指着那辆新车。
只听那男孩告诉弟弟:"你看,这就是我刚才在楼上对你说的那辆新车。这是保罗他哥哥送给他的哦!将来我也会送给你一辆像这样的车,到那时候你就能自己去看那些在圣诞节时,挂窗口上的漂亮饰品了,就象我告诉过你的那样。"
保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。就这样他们三人开始一次令人难忘的假日兜风。
那个圣诞夜,保罗才真正体会主耶稣所说的"施比受更有福"的道理。