适合女生的电影英语独白
㈠ 恋恋笔记本经典台词对白爱情电影英文独白
影片《恋恋笔记本》系导演尼克·卡萨维茨2004年的一部爱情类影片。莱恩·高斯利、瑞秋·麦克亚当斯倾情出演。一家风光迤逦的私人疗养院,一位神秘的老男人每天都会准时拜访一位患有老年痴呆症的老女人。他总是在腿上摊开一本褪色的笔记本,轻轻地为女人讲述其中记载的故事,每当女人听到 日记 中的字句,脸上就会迸发出异样的神采,仿佛再次回到那段激情燃烧的岁月……
《恋恋笔记本》经典台词
1,片头老年Noah说的开场白
I am no one special, 我不是什么名人,
just a common man with common thoughts.只是个思想平凡的普通人。
I've led a common life.过着普通的生活。
There are no monuments dedicated to me. 我没有什么纪念碑。
And my name will soon be forgotten. 也很快会为世人所遗忘。
But in one respect, I've succeeded as gloriously as anyone who ever lived.但在某方面来说,我跟大家一样都活得很快乐。
I've loved another with all my heart and soul andfor me that has always been enough.我全心全意爱着另一个人,对我而言,那已经足够了。
2.二人再度相逢,情人之间的争吵,有时候也是爱情的一部分~
Allie:Look at us, we're already fighting.看看我们,已经在吵架了
Noah:Well, that's what we do.We fight.我们就是这样,我们会吵架
You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch你管我叫自大的混蛋
and I tell you when you're being a pain in the ass.我管你叫难搞的女人
Which you are 99% of the time.而你有99%的时间都是
I'm not afraid to hurt your feelings.我不怕伤到你
They have like a two second rebound rate你很快就会恢复元气
and you're back doing the next pain-in-the-ass thing.马上又变回难搞的女人
Allie:So, what?那又怎样?
Noah:So it's not gonna be easy. It's gonna be really hard.
所以这不轻松,反而会很吃力
And we're gonna have to work at this every day,
我们会每天都得面对这个问题
but I want to do that, because I want you.
而我想要那些,因为我要你
I want all of you, forever, you and me, every day.
我永远要你,要我们一起厮守每一天
3.Allie难以下定决心,一边是Lon,一边是Noah。Noah歇斯底里的问她自己要什么~
Would you stop thinking about what everyone wants.
拜托你别再想大家要什么了
Stop thinking about what I want, what he wants,
别再想我要什么
what your parents want. What do you want?
他要什么、你父母要什么
What do you want?
你要什么?
4.Allie离开之后,Noah开始给她写信,一天一封,写了365天
My dearest Allie,亲爱的艾莉
I couldn't sleep last night because I know that
it's over between us.
我昨晚辗转难眠,因为我知道我们之间完了
I'm not bitter anymore, because I know that what we
had was real.我不再痛苦,因为我知道我们曾拥有真爱
And if in some distant place in the future要是未来在遥远的某处
we see each other in our new lives,我们再度相遇
I'll smile at you with joy我会对你微笑,并忆起…
and remember how we spent a summer beneath the trees
我们曾在绿荫之下共度某个夏日
Iearning from each other and growing in love.
彼此学习,在爱中成长
The best love is the kind that awakens the soul
最好的爱能唤醒灵魂
and makes us reach for more,
启发我们追求卓越
that plants a fire in our hearts
会我们的心里种下热情的火苗
and brings peace to our minds.
并带给我们的心灵平静
And that's what you've given me.
那也就是你所给予我的
That's what I'd hoped to give to you forever.
我也希望能永远给你这一切
I love you. I'll be seeing you, Noah.
我爱你,他日再见了
5.Allie得了老年痴呆症,失去了记忆,Noah一遍一遍读他们年轻时的故事给她听
I know you feel lost right now,我知道你现在感觉很失落
but don't worry,但是别担心
nothing is ever lost, nor can be lost.没有任何事物会失落或被遗忘
The body sluggish, aged, cold,肉体只会迟缓、老化,冰冷
the embers left from earlier fires.大火过后的余烬
shall ly flame again.也会再度燃烧
6.Noah的孩子们劝他回家,他坚持留在医院陪着Allie
Look, guys,孩子们
that's my sweetheart in there.那是我最心爱的人
I'm not leaving her.我不会离开她
This is my home now.这里现在就是我家
Your mother is my home.你们的母亲就是我的家
7.结尾,非常感人~ 二人不离不弃,在爱中辞世~
Allie:I need to ask you something.
㈡ 求 有大段女生独白的英文电影
“大段女生独白”的电影是《简爱》,部分独白:
1、If God gave me wealth and beauty,I would make it as hard for you to leave me as it is for me to leave you now。
如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
2、But God didn't do it。But our spirit is equal。As you and I walk through the grave and stand before God equally
可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前
3、Life is too short to remember。In this life,everyone will make mistakes,but we will die soon。Our sins will disappear with our bodies,leaving only the spark of spirit。
生命太短暂了,不应该用来记恨。人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。
4、That's why I never want to get even,never think life is unfair。I live in peace,waiting for the end。
这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。我平静的生活,等待末日的降临。
5、I was angry and envious。But when I saw the elegant villain and heard their cold,unfeeling and superficial conversation,my anger was extinguished。
我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受。但当我看到那个优雅的恶少,听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了。
6、The jealousy also dissipated。Because such a woman is not worth my love and such a rival is not worth my hate。
嫉妒的情绪也烟消云散了。因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨。
㈢ 经典英文台词对白爱情电影英文独白
经典英文台词对白爱情电影英文独白
1.Frankly.my dear.I don't give a damn.
坦白说.亲爱的.我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2.I'm going to make him an offer he can't refuse.
我会给他点好处.他无法拒绝。(《教父》1972)
3.You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody.instead of a bum. which is what I am.
你根本不能明白!我本可以获得社会地位.我本可以是个竞争者.我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4.Toto.I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托.我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5.Here's looking at you.kid.
就看你的了.孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6.Go ahead.make my day.
来吧.让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7.All right.Mr.DeMille.I'm ready for my close-up.
好了.德米勒先生.我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8.May the Force be with you.
愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9.Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系紧你的安全带.这将是一个颠簸的`夜晚。(《彗星美人》1950)
10.You talking to me?
你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
出处:琼·哈罗(Jean Harlow).《地狱天使》Hell's Angels.1930
译文:假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?
12.I love the smell of napalm in the morning.
我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13.Love means never having to say you're sorry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.
出处:格罗克·马克思(Groucho Marx).《容易事》Duck Soup.1933
译文:我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想.我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
15、原文:You talking'to me?
出处:罗伯特·德尼罗.《出租汽车司机》Taxi Driver.1976
译文:你在跟我说话吗?
16、原文:Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.
出处:葛丽泰·嘉宝.《安娜·克里斯蒂》Anna Christie.1930
译文:给我一杯威士忌.里面兑一些姜味汽水。宝贝儿.别太吝啬了。
17、原文:life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.
出处:汤姆·汉克斯.《阿甘正传》Forrest Gump.1994
译文:生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
18.Made it.Ma!Top of the world!
好好去做吧.站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19.I'm as mad as hell.and I'm not going to take this anymore!
我疯狂得如同地狱中的恶魔.我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20.Louis.I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯.我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.
出处:米·威斯特(Mae West).《我不是天使》I'm No Angel.1933
译文:并不是你生活中的男人有价值.而是你与男人在一起的生活。
22.Bond.James Bond.
邦德.詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23.There's no place like home.
没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24.I am big!It's the pictures that got small.
我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25.Show me the money!
让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28.Play it.Sam. Play'As Time Goes By'.
弹这首.山姆.就弹时光流逝。(《卡萨布兰卡》1942)
29.You can't handle the truth!
你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30.I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31.After all.tomorrow is another day!
毕竟.明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33.I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37.I'll be back.
我会回来的。(《终结者》1984)
38.Today.I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
现在.我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
妈妈说生活就像一盒巧克力.你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
㈣ 英文电影独白,适合一个女生,3-4分,采纳后追加
有一部是讲威尼斯女诗人,政绩veronicanbsp;franco的影片叫红颜祸水。(thenbsp;Honestnbsp;courtsan.)里头最后面有一段很棒的独白!Inbsp;willnbsp;confess,nbsp;Yournbsp;Grace.我认罪,法官大人nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:nbsp;Thatnbsp;willnbsp;pleasenbsp;God.Proceed.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;上帝会宽恕你的。开始吧。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confess...asnbsp;anbsp;girlnbsp;Inbsp;lovednbsp;anbsp;mannbsp;whonbsp;wouldnbsp;notnbsp;marrynbsp;menbsp;fornbsp;wantnbsp;ofnbsp;anbsp;dowry.我承认,当我还是一个女孩时,我爱上了一个男人,但他不会娶一个没有嫁妆的女孩。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;hadnbsp;anbsp;mothernbsp;whonbsp;taughtnbsp;menbsp;anbsp;differentnbsp;waynbsp;ofnbsp;life.我承认,我有一个母亲,他教会我另一种生存方式nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Onenbsp;Inbsp;resistednbsp;atnbsp;firstnbsp;butnbsp;learnednbsp;tonbsp;embrace.一种我开始反对,但最终学会接受的方式。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;becamenbsp;anbsp;courtesan.我承认我成为了一个政妓。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Tradednbsp;yearningnbsp;fornbsp;power,nbsp;welcomednbsp;manyrathernbsp;thannbsp;benbsp;ownednbsp;bynbsp;one.用欲望去换取势力,我愿接受众多,与其被一人拥有。Inbsp;confessnbsp;Inbsp;embracednbsp;anbsp;whore‘snbsp;freedomovernbsp;anbsp;wife‘snbsp;obedience.我承认我拥护一个妓女的自由多余一个妻子的尊顺。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:Thisnbsp;isnbsp;notnbsp;repentance.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;你这不是在忏悔!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Whatnbsp;amnbsp;Inbsp;tonbsp;do?那我应该怎么做?nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;mustnbsp;confessnbsp;mynbsp;evil.Thesenbsp;arenbsp;mynbsp;sins.我必须承认我所有的邪恶。这些都是我的罪.修道士:Shenbsp;mustnbsp;repentnbsp;witchcraft.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;她必须为她的巫术忏悔国王:Inbsp;seenbsp;nonbsp;harmnbsp;innbsp;hearingnbsp;her.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Shenbsp;willnbsp;savenbsp;ornbsp;damnnbsp;herself.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;我不认为听听她“悔过”会有什么问题!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;她将拯救或诋毁她自己,这是他的选择。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:Thenbsp;prisonernbsp;hasnbsp;alreadynbsp;damnednbsp;herself,Butnbsp;ifnbsp;itnbsp;pleasesnbsp;thenbsp;esteemednbsp;dogenbsp;ofnbsp;Venice...shenbsp;maynbsp;continuenbsp;hernbsp;heresy.nbsp;nbsp;nbsp;犯人已经在诋毁自己了。但如果威尼斯的国王愿意听,她可以继续。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;findnbsp;morenbsp;ecstasyinnbsp;passionnbsp;thannbsp;innbsp;prayer.我承认,我在激情比在祷告中找到了更多的喜悦。Inbsp;confess...nbsp;我承认nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;praynbsp;still......tonbsp;feelnbsp;thenbsp;touchnbsp;ofnbsp;mynbsp;lover‘snbsp;lips...nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;...hisnbsp;handsnbsp;uponnbsp;me...nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;...hisnbsp;armsnbsp;enfoldingnbsp;me.我承认,我仍然祈祷着我能再一次感受我爱人的唇,他手掌的安抚,他拥抱着我的臂膀。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Suchnbsp;surrendernbsp;hasnbsp;beennbsp;mine.我仍为之屈服。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;hungernbsp;stilltonbsp;benbsp;fillednbsp;andnbsp;inflamed.我承认,我的饥渴仍向往着被倾注被燃烧!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Tonbsp;meltnbsp;into
㈤ 英文电影独白,适合一个女生,3-4分,采纳后追加
有一部是讲威尼斯女诗人,政绩veronica franco的影片叫红颜祸水。(the Honest courtsan.)
里头最后面有一段很棒的独白!
I will confess, Your Grace.
我认罪,法官大人
法官: That will please God.Proceed.
上帝会宽恕你的。开始吧。
I confess...as a girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry.
我承认,当我还是一个女孩时,我爱上了一个男人,但他不会娶一个没有嫁妆的女孩。
I confess I had a mother who taught me a different way of life.
我承认,我有一个母亲,他教会我另一种生存方式
One I resisted at first but learned to embrace.
一种我开始反对,但最终学会接受的方式。
I confess I became a courtesan.
我承认我成为了一个政妓。
Traded yearning for power, welcomed many
rather than be owned by one.
用欲望去换取势力,我愿接受众多,与其被一人拥有。
I confess I embraced a whore's freedom
over a wife's obedience.
我承认我拥护一个妓女的自由多余一个妻子的尊顺。
法官:This is not repentance.
你这不是在忏悔!
What am I to do?
那我应该怎么做?
I must confess my evil.
These are my sins.
我必须承认我所有的邪恶。这些都是我的罪.
修道士:She must repent witchcraft.
她必须为她的巫术忏悔
国王:I see no harm in hearing her.
She will save or damn herself.
我不认为听听她“悔过”会有什么问题!
她将拯救或诋毁她自己,这是他的选择。
法官:The prisoner has already damned herself,But if it pleases the esteemed doge of Venice...she may continue her heresy.
犯人已经在诋毁自己了。但如果威尼斯的国王愿意听,她可以继续。
I confess I find more ecstasy
in passion than in prayer.
我承认,我在激情比在祷告中找到了更多的喜悦。
I confess...
我承认
I confess I pray still......to feel the touch of my lover's lips...
...his hands upon me...
...his arms enfolding me.
我承认,我仍然祈祷着我能再一次感受我爱人的唇,他手掌的安抚,他拥抱着我的臂膀。
Such surrender has been mine.
我仍为之屈服。
I confess I hunger still
to be filled and inflamed.
我承认,我的饥渴仍向往着被倾注被燃烧!
To melt into the dream of us......beyond this troubled place...
在我们的梦中被融化,离开这个迷乱的地方。。。
...to where we are not even ourselves.
去到一个我们已不再是自己的地方。。。
To know that always...
知道那里
...always this is mine.
那里将永远属于我。
If this had not been mine,
if I had lived another way...
如果我为曾拥有过这些,我曾以另一种方式生存。
...a child to a husband's whim...my soul hardened from lack of touch
and lack of love...
相夫教子,我的灵魂会因为这个无触无爱的方式而变得僵硬。
...I confess such endless days
and nights...
我承认这种永无天日的生活
...would be punishment greater
than any you could mete out.
将比你任何的惩罚还要大!
法官:Finished?
你结束了?
No, Your Grace.
没有,法官大人
You, all of you...
你,你们所有人
...who hunger for what I give but cannot bear to see such power in a woman...
你们渴望着我所给于的一切,但却无法容纳一个女子可以拥有这样的力量。
...you call God's greatest gift...
你们称上帝所赐予的最好的礼物。。。
...ourselves...
我们。。。
...our yearning, our need to love,
我的欲望,我们对爱的渴望
you call it filth...and sin and heresy...
你们称它为 污秽,罪恶和邪教。。。
法官:Enough. One last time before you are condemned: Do you repent or not?
够了,最后一遍,在你的判决前,你是否悔过?
I repent there was no other way
open to me. I do not repent my life.
我忏悔我没有其他选择, 但我并不对我的人生而忏悔!
Ten Things I Hate About You 《对面恶女看过来》
最后的章节,kat读自己的诗。
Kat: I hate the way you talk to me. And the way you cut your hair. I hate the way you drive my car. I hate it when you stare I hate your big mb combat boots. And the way you read my mind. I hate you so much it makes me sick-- it even makes me rhyme. I hate the way you're always right. I hate it when you lie. I hate it when you make me laugh -- even worse when you make me cry. I hate it that you're not around. And the fact that you didnt call. But mostly I hate the way I don't hate you - - not even close, not even a little bit, not even at all.
The Hours 《时时刻刻》
Background: Laura (Julianne Moore) has come to Clarissa's apartment after being informed of the death of Richard (Ed Harris), her estranged son. Here she explains to Clarissa (Meryl Streep), Richard’s closest friend and could've-been lover, why she left her family one day.
劳拉来到科拉里萨的家并告知她她儿子的死讯。并解释为什么她离开了她的家。
(没看过时时刻刻,不过是奥斯卡的获奖片,所以并不熟悉这段,但应该是恨有名的独白。)
Laura: There are times when you don’t belong and you think you’re going to kill yourself. Once I went to a hotel. That night…later that night, I made a plan. Plan was, I would leave my family when my second child was born. And that’s what I did. Got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus. I’d left a note. (pause) I got a job in a library in Canada. It would be wonderful to say you regretted it. It would be easy. But what does it mean? What does it mean to regret when you have no choice? It’s what you can bear. There it is. No one is going to forgive me. (Laura looks at Clarissa, steady, unapologetic.) It was death. I chose life.
Breakfast at Tiffany's 蒂凡西的早餐
赫本最为经典的剧目之一,没看过,不过很有名。
Holly: Look, I know what you think. And I don't blame you, I've always thrown out such a jazzy line. But really...except for Doc...and you...Jose is my first non-rat romance. Oh, not that he's my ideal of the absolute finito. He tells little lies and worries about what people think and he wants to be the President of Brazil. I mean it's such a useless thing for a grown man to want to be and takes about fifty baths a day. I think a man should smell...at least a little bit. No, he's too prim and cautious to be my absolute ideal. If I were free to choose from anybody alive...just snap my fingers and say "Come here, you!"...I wouldn't pick Jose. Nehru maybe...or Adlai Stevenson or Sidney Poiter or Leonard Bernstein...but I do love Jose. I honestly think I'd give up smoking if he asked me to!
The Blair Witch Project 《布莱尔女巫》
很经典的纪实恐怖片,女主角自拍特写的镜头并很害怕的叙述着。。。。 如果你想尝试一下特别的。 这个是整部片最经典的镜头,被很多人拿来翻版,恶搞。但据说女主角当时是真的很害怕,所以才特别真实,鼻涕眼泪的一大把。
Heather: I just want to apologize to Mike's mom and Josh's mom and my mom and I'm sorry to everyone. I was very naive. (looks away from camera, scared) I was very naive and very stupid and I shouldn't have put other people in danger for something that was all about me and my selfish motives. I'm so sorry for everything that has happened because in spite of what Mike says now it is my fault. Because it was my project and I insisted on everything. I insisted we weren't lost. I insisted we keep going. I insisted we walk south. Everything had to be my way and this is where we've ended up. And it's all because of me we're here now hungry and cold and hunted. I love you mom and dad. I am so sorry. It was never my intention to hurt any one and I hope that's clear. (begins to hyperventilate) I am so scared. What was that? I'm scared to close my eyes and I'm scared to open them. I'm going to die out here. Every night we just wait for them to come. (breaks down and sobs)
Bridget Jones's Diary 《BJ单身日记》
不熟的片子,不知道是哪个场面的。。。。
Bridget: There's something that i have to say. You once said that you liked me just as I was... and I just wanted to say... well... likewise you know? I mean you wear stupid things your mum buys you- that tie's another classic- you're hauty, and you always say the wrong thing in every situation, and I seriously believe you should reconsider the length of your sideburns. But you're a nice man and I like you. And if you wanted to pop by sometime, it would be nice... more than nice.
Chicago《芝加哥》
芮妮齐薇格演的roxie,虽然和上面的是同一个人,但角色迥然不同。 友一句唱。
Roxie: (speaking to Mama) I always wanted to have my name in all the papers. Before I met Amos I use to date this well-to-do ugly bootlegger. He used to like to take me out and show me off. Ugly guys like to do that. Once it said in the paper, "Gangland's Al Capelli seen at Chez Vito with cute blond chorine." That was me. I clipped it and saved it. You know, all my life I wanted to have my own act. But noooo, no, no, no, it's always no, they always turned me down. One big world full of no! And then Amos came along. Safe, sweet Amos. Who never says no. Ohh. (coy giggles) I’ve never done this before, but you know, it is such a special night and you are such a great audience! (applause from Roxie's "audience") And, and, I just really feel like I can talk to you, you know? So forget what you've read in the papers, and forget what you’ve heard on the radio because, because, because I'm gonna tell you the truth. (giggles) Not that the truth really matters, but I'm gonna tell you anyway. In the bed department, Amos was......zero. I mean, when he made love to me, it was like, it was like he was fixing a carborator or something, (pretends to play with her breasts, imitating Amos) "I love ya, honey, I love ya!" Anyway, I started fooling around...and then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Then I met Fred Casley, who said he could get me into vaudeville, but that didn't quite work out like I planned. I guess it didn't really work out too great for Fred either. So I gave up with the whole vaudeville idea, 'cause you gotta figure after all those years -- opportunities just pass you by. (sings) But it ain't, oh no no no no, but it ain't. (speaking again) And now, if this Flynn guy gets me off, with all this publicity, I got me a world full of YES!
The English Patient 英国病人
老片没看过。但是名片。
A very slow reading; switches voices back and forth from the recent past to the present, Katharine (Kristin Scott Thomas) and Hana (Juliette Binoche).
不过要两个声音。。。。
Voice of Hana/Voice of Katharine: My darling. I'm waiting for you. How long is the day in the dark? Or a week? The fire is gone. And I'm cold, horribly cold. I really want to drag myself outside but then there'd be the sun. I'm afraid I'll waste the light on the paintings, not writing these words. We die. We die, we die rich with lovers and triumphs, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers. Fears we have hidden in--like this wretched cave. I want all this marked on my body. Where the real country is. Not boundaries drawn on maps, names of powerful men. I know you'll come carry me out to the Palace of Winds. That's what I've wanted: to walk in such a place with you. With friends and an earth without maps. The lamp has gone out and I'm writing in the darkness.
Stepmom《继母》
很经典的台词,是朱丽亚。罗伯茨演的,很喜欢,不过片子并不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".
You've Got Mail 电子情书
Meg Ryan 的台词,不过好像是打字的独白。
Kathleen: I like to start my notes to you as if we're already in the middle of a conversation. I pretend that we're the oldest and dearest friends -- as opposed to what we actually are, people who don't know each other's names and met in an "Over 30" chat room where we both claimed we'd never been before. What will NY152 say today, I wonder. I turn on my computer, I wait impatiently as it boots up. I go on line, and my breath catches in my chest until I hear three little words: You've got mail. I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart. I have mail. From you.
The Wizard of Oz 绿野仙踪
桃乐丝回到家后跟她的阿姨的独白,不过是很老很老的片子了。 所以比较。。。老旧。。。不过最后一句很经典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Terminator 终结者
哈哈,沙拉最后对自己肚子里的孩子的话,很有意思,你看过就应该知道,她肚子里的孩子,是这个孩子在未来的哥们儿的儿子。。。。。。巨乱的!
Sarah: The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. Well, anyway, I've got a while yet before you're old enough to understand the tapes. They're more for me at this point... to help get it all straight.
Should I tell you about your father? That's a tough one. Will it change your decision to send him here...knowing? But if you don't send Kyle, you could never be. God, you can go crazy thinking about all this...I suppose I'll tell you...I owe him that. And maybe it'll be enough if you know that in the few hours we had together we loved a lifetime's worth...
Serendipity 缘份天注定 / 美国情缘 / 情有独钟
很无聊的片子,将缘分的。。。个人不喜欢,不过台词还行,不大出名。
Sara: I've always believed in fate. I've always believed that life is more than a series of meaningless accidents or coincidences. But rather, a tapestry of events that culminate into an exquisite plan. I mean, I just spent the entire flight staring into the sky thinking. Not about my fiance, but about this mystery guy I met a million and a half hours ago. A guy I don't even remember except for this vague picture inside my head. It's just a few seconds, a fragment really, and it's like, in that moment the whole universe existed just to bring us together. We spent only a few precious hours together and I never even gave him my last name or my phone number. Instead, I told him that if we were meant to be together, if fate meant for us to be together, we'd meet again someday. That's why I'm here. That's why I'm going to let fate take me anywhere it wants to go, because when all of this is over, atleast I'll never have to think of him ever again. Let's just pray he's a bald Fascist who picks his nose and wipes it under the car seat
The Princess Diaries 公主日记
结尾时她的记者发表会。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
这些都是女生的,第一个我有改一部分配角的,但我真的人为第一的句子特别有诗意,抒发女人对摆托封建束缚激情,对爱的渴望。不过片子不是特多人看过。
顺便介绍你个网站:http://www.whysanity.net/monos/
里面的都是经典独白,如果你有喜欢的电影,你可以从中查。
顺便建议你,要不要考虑学唱<don't cry for me agentina> 贝隆夫人的独白,或是moulin rouge红磨坊里的独白?虽然是唱的,但比较好背。
㈥ 求经典欧美电影中的女性独白
《辛德勒名单》
什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
《剪刀手爱德华》
爱德华:
如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想要一双人类的手。我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来没不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。
《泰坦尼克号》
Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on.
You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow.
You're going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not
this night, not like this. Do you understand me?
《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
伊娃:你昨晚到那里了?
瑞克:那么久以前的事我记不起来了
伊娃:我今晚可以见到你吗?
瑞克:我从不计划那么遥远的事
——等一下,理查,为什么是我的名字
——因为你要上那架飞机
——我不明白,那你呢
——我留在这里看着他,等飞机安全离开为止
——不,理查你怎么回事,你昨晚……
——昨天晚上我们说了很多了,你说要为我们两个考虑,从那个时候起我想了很多,想来想去只有一个结论,你和维多在一起上那架飞机……
——可是我……
——你是属于他的
——但是
——你非听我说不可,你知不知道如果你留在这里会有什么后果,十分之九的机会我们会被关在集中营里。对不对路易(对路易)?
路易:恐怕史察沙少校会坚持的
——你这样说只是为了叫我走
——我这样说因为那是事实,我们的心里都明白,你属于维多,你是他工作的一部分,他的精神的鼓励,如果那飞机离地你不在上面你会后悔的……
——不
——或者不是今天或者不是明天,不过很快的,这是后悔一辈子。
——那我们呢
——我们将永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡之后我们就失去了,不过昨天晚上,我们又拾回来了
——昨晚我说我永远不离开你
——你永远不会,我也有工作要做,我要去的地方你不能跟来,我要做的事你无法参与,伊莎,清高我并不在行,不过要明白并不困难。在这疯狂的世界,三个小人物的困难毫无分量可言……总有一天你会明白的。来,不要这样,永志不忘
维多与理查
——一切事情都已经准备就绪了
——除了一件事情,在你离开之前有些事你应该知道
——雷诺先生,我并不要求你解释什么。
——我打算要,因为往后可能会影响到你。你说你知道伊莎跟我的事,
——没错
——你不知道昨晚你进来的时候她正在我的店里,她是为了过境的信。对不对,伊莎(对伊莎)
伊莎:是的
——她想尽了办法可是都没有效。她尽量说服我相信她仍然爱我……那在很久以前就结束了,为了你的缘故她假装不是,我让她假装.
——我明白
<勇敢的心>
WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die. Run, and you'll live at least a while, and dying
in your beds many years from now. Would you be willing to trade. All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives,
but they'll never take our Freedom! Freedom——”
㈦ 爱情电影经典台词对白爱情电影英文独白
爱情电影经典台词集锦
1. Love means never having to say you are sorry. 爱意味着永不说后悔。《爱情故事》
2. Maybe I was a bird in another life.---If you're a bird, I am a bird. 我在前世也许是一只鸟。--如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。《手札情缘》
3. You complete me......---Shut up! You had me at hello, you had me at hello. 你使我完美起来...--别这么说,第一次见 面时你就拥有了我,拥有了我。《甜心先生》
4. I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night. 我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。《当哈里遇到莎莉时》
5. I love you Molly. I always have.---Ditto. 我爱你,莫莉,我永远爱。--我也一样《幽灵》
6. Choose me. Marry me. Let me make you happy. 选我吧,娶我吧,让我给你幸福。《我最好朋友的婚礼》
7. Being with you is the only way I could hold the happy life. You are the girl of my dream and apparently I'm the one of yours. 只有跟你在一起,我才会有幸福的生活。你是我梦中的女孩。当然我也是你梦中的男孩。《初恋五十次》
8. There's only one person that makes me feel like I can fly. That's you. 世上只有一个人让我觉得我自己能够飞起来, 她就是你。《全民情圣》
9. You jump, I jump. 你跳,我就跳. 《泰坦尼克号》
10. All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。 《泰坦尼克号》
11. I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。《泰坦尼克号》
12. I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。《泰坦尼克号》
13. One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 一个人总要走陌生的路,看陌生的风景, 听陌生的歌, 然后在某个不经意的瞬间, 你会发现, 原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。《蓝莓之夜》
14. Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love. 幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。 当你想吃的时候有得 吃,想被爱的时候有人来爱你。《飞屋环游记》
15. Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off, you will find t he shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last. 爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的周围都是影子。朋友,是在最后可以给 你力量的人。《当哈利遇见莎莉》
16. I love you not for who you are, but for who I am with you. 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。《剪刀手爱德华》
17. Love makes man grow up or sink down. 爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。《恋夏 500 天》
18. If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down, it’s called burden-bearing. Pitifully, mo st of people are bearing heavy burdens when they are in love. 举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人的爱情,都是负重的。《如果能再爱一次》
19. We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间 去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。《廊桥遗梦》
20. One may fall in love with many people ring the lifetime. When you finally get you r own happiness, you will understand the Pvious sadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love. 一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。《泰坦尼克号》
21. When you are young, you may want several love experiences. But as time goes o n, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind. 年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈 子的时间,还是会嫌不够。慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非 常宽大的胸襟才行。《初恋 50 次》
22. When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different. 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不 知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。《单身公寓》
23. If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain. 离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。《分手信》
24. Don’t forget the things you once you owned. Treasure the things you can’t get. Don't give up the things that belong to you and keep those lost things in memory. 曾经拥有的,不要忘记。不能得到的,更要珍惜。属于自己的,不要放弃。已经失去的,留 作回忆。《曾经》
㈧ 求适合女生配音用的英文原版电影独白
<走出非洲>里面有很多独白,很感人
还有<廊桥遗梦>里也是。
这两个都是梅丽尔斯特里普演的。
㈨ 我的野蛮女友经典台词对白爱情电影英文独白
《我的野蛮女友》经典台词
1、在咖啡馆一定要喝咖啡、千万不要喝可乐或橙汁;
2、如果她打你,一定要装得很痛,如果真好改的很痛,那要装得没事;
3、在你们认识的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她会非常喜欢;
4、一定要学会击剑,打壁球;
5、要随时做好蹲监狱的思想准备;
6、如果她说她会杀了你,不要当真,这样你会好受些;
7、如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿;
8、她喜欢写东西,要好好地鼓励她。
9、女友在一座野外山上的大树下提出与牵牛分手,并埋下许愿瓶,约定两年后来此阅读分手时的信函,并决定未来。两年后,牵牛独自一人来到大树下,挖出许愿瓶,咀嚼爱情的创伤……又一年后,女友来到大树下,听一位长者诉说:原来的树已经死了,这是一个小伙子特意挑选了同样的树种在这里,为了等待心爱女友的到来……
10、女友去见一直喜爱自己的前任男友的母亲,牵牛却恰好出现了,原来这就是他的姑姑。而姑姑几年前一直要给牵牛介绍,他却总躲着不见的女友居然就是这位“野蛮女友”。生来注定的缘分和爱情的守望终于在最后一刻有了圆满结局──牵牛与女友紧紧牵手,万千爱恋尽在对视和不言中……
牵牛(车太贤饰)第一次与她(全智贤饰)邂逅,就毫无浪漫感可言。在地铁上她就语出惊人,喝的醉醺醺的她差芹大声训斥不自觉给老人让座的人,吐完之后就软趴趴地倒了下来。善良的牵牛上前接住,于是就只好背着她到旅馆投宿了。但是好心不一定有好报,牵牛正在好好洗澡时就被冲进来的警友庆判察带走了。
然而这两个人却从此开始约会了。她很霸道很任性,然而当她用那张可爱的面孔对着你笑时,你也忍不住心软。于是牵牛也心甘情愿地被她折磨。渐渐的,牵牛感觉到她的内心受伤了,他用尽全力去呵护去保护,她仍然缺乏安全感。虽然在一起很快乐也很感动,她却仍然提出了一个难以接受的约定:让我们先分开吧……
㈩ 天使爱美丽经典台词对白爱情电影英文独白
天使爱美丽经典台词对白爱情电影英文独白
《天使艾米丽》是一部法国浪漫喜剧电影,一个现代灰姑娘的童话,镜头底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸动和憧憬化成一幕幕迷人的画卷。心地澄澈,宛若天使凡落,那么多的奇思妙想,于是得以在惊喜中看一个孤独的女孩在守望爱的旅途中跋涉。
经典台词一
1、如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!
2、你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别的人在一起。
3、我喜欢寻找没有人在意的事情。我讨厌老电影里那些开车从来不看路的人。
4、要是没有你,今天的只是昨天的头皮屑。
5、爱美丽一直在寻求孤独。她用一些关于世界底下的傻问题来娱乐自己,比如说此时有多少人拥有高潮?
6、至少你永远也不会是一棵蔬菜甚至朝鲜蓟也有心脏。
7、确实奇妙,小时候总嫌时间过得慢,一眨眼你已50岁了。童年回忆,只能靠旧盒子里的东西勾起。
8、生命岂能尽如人意,人人都要有嗜好。
9、人生多美丽,恋爱中的男女总是容光焕发,神秘才有吸引力。
10、人脑神经内的'链接数目比宇宙的原子还要多。
11、没有的女人像没有阳光的花。
12、缘分像环法单车赛,你一味等,缘分就擦身而过。
13、小艾米丽,你不是脆弱的玻璃人,幸福要靠自己争取,假如你错过机会,你那颗心迟早会像我的骨头那样,又干又枯,别再犹豫,去找他吧。
14、如果注定孤独,那么我愿意去爱全世界。
15、没有你,现在的感情,只是过去感情的硬茧。
16、爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变得柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单。
经典台词二
1.La chance c’est comme le Tour de France : on l’attend longtemps et ça passe vite !
1、像环法自行车赛,人们长久等待,缘分擦肩而过,当时机到了,就别犹豫
2. Si Amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, c’est son droit. Car rater sa vie est un droit inaliénable.
2、如果爱美丽坚持活在自己的世界,那么她绝对有权毁掉自己的幸福。
3.un mort qu’à peur de basculer dans l’oubli,
3、他怕被遗忘,因死亡而怕被遗忘
4.La vie n’est que l’interminable répétition d’une représentation qui n’aura jamais lieu.
4、活就像一场在排练却永远不会上演的舞台剧
5.J’ai soudain le sentiment étrange d’être en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l’air, la rumeur tranquille de la ville. J’inspire profondément car la vie me parait alors si simple, qu’un élan d’amour me donne tout à coup envie d’aider l’humanité tout entière.
5、爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变的柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单.一股济世情怀,油然而生
6.Mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va s'en occuper?
6、也许那个女孩做的一切,都是为别人的生活做安排, 玻璃老人问她, 那么她呢?她的生活谁来操心
7. Sans toi, mon c? Té heure propice à quels soutenant!
7、如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!
[first lines] (第一段台词)
Narrator: On September 3rd 1973, at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. At the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth. Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book. At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine. Nine months later, Amélie Poulain was born.
画外音:在1973年9月3日下午6点28分32秒,一只青蝇以每分钟能够扇动14,670次的频率降落到蒙马特的Rue St-Vincent。与此同时,在一家餐馆楼梯的旁边,风神奇般的让两个杯子在一块桌布上跳舞。就在这时,28 Avenue Trudaine, Paris 9的一栋五层公寓内,刚从最好的朋友的葬礼回来,尤吉尼·柯里热从自己的地址簿上把他的名字擦去。还是在这个时候,属于拉斐尔·波兰的一个精子,带着一个X染色体,一头扎进了她的妻子阿曼迪妮的一个卵子。九个月之后,爱美丽·波兰出世了。
[last lines] (最后的台词)
Narrator: September 28th, 1997. It is exactly 11am. At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting. Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe. Meanwhile, at the Sacré Coeur, the nuns are practising their backhand. The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 990 millibars.
画外音:1997年9月28日。确切时间是上午11点。游艺集市上,就在幽灵车旁边,果浆软糖搅拌机正在搅拌。同时,在Villette公园的长凳上,费力克斯·热比尔知道了在他的大脑中有比宇宙原子还多的连接。同时,在巴黎圣心大教堂修女们正在练习用左手打乒乓球。温度是24°C,湿度70%,大气压990毫巴。