英文电影无间道风云台词
❶ 无间道电影2经典对白(精选26句)
1、陈永仁:我都行吗?
2、黄志诚:为何帮我?
3、Mary:那不便是你喽!
4、陈永仁:我是警察。
5、无间道电影2经典对白
6、陈永仁:我想做个好人。
7、陈永仁:我觉得搞好人。
8、黄志诚:还想不想当警察?
9、韩琛:因果轮回总有时候。
10、倪永孝:拿出非常容易,学会放下难。
11、黄志诚:如果你可给我一个好的原因。
12、惠英红:父亲常说,出去跑,早晚要还的。
13、黄志诚:**越货金腰带,修桥补路无尸骨。
14、倪永效:父亲常说,人活一辈子,早晚要还的。
15、Mary:做女人非常简单,只需男生好,我干什么都可以。
16、傻强:没有什么的,人活一辈子,不是你扁我,便是我扁你。
17、牢房舍友:入狱便是,即使你爸爸去世了,也不可以使你出来拜。
18、玛丽莱姐对刘建明的最终一句话:“之后始终都不必让我看见你!”
19、陈永仁:我并不是想帮你,我是警察。我同意陆首长的事我想保证。
20、傻强:你推我干什么!警察,做人不是这样的,做警员也不是那样的。
21、韩滚尺琛:哪里有那么美丽的女人啊,你男生毫无疑问挺帅,要不然怎能配得你!
22、傻强:我是傻强,韩琛的头马,迪露的头马,如何?自然见你一次打你一次。还用说?
23、倪永孝:父亲常过罩备颤,出去跑的,无论做了哪些,早晚要还…他去世了四年,今物败日是时候了!
24、韦德:之前你遇上我,算捡回来条命,那抢没揍你,大家终究是最佳拍档,一定要那般绝。
25、阿孝对阿仁说,“今夜劳动力会要我参与重归宴会,假如此次成功了,大家倪家从此以后就可以抬起头做人。”
26、傻强:并不知道什么是不幸吗?刚才那个按摩小姐一进去,那一个模样啊,哇,跟琛哥的狗一样,我当让不必她了,是对是错。好啦,等第二个进去 ,更不幸,看起来跟琛哥一模一样。
❷ 无间道这几句台词英语怎么说
Give me a chance。
How to give you the chance?
I have no choice before, but I want to be a good person now.
OK,嫌衫庆桥told the judge and see if he will let you be a good person、
That is making me die。
sorry,I am police、芹差腔
who knows?
❸ 无间道电影经典台词
在现在社会,用到台词的地方越来越多,台词起着纤答交代人物关系和背景、进行剧情链接的作用。什么样的台词才经典呢?以下是我为大家整理的无间道电影经典台词,希望能够帮助到大家。
1、 过去就让它过去,明天还要开始啊。
2、 这有什么,出来混不是你爆人就是人爆你啦。
3、 自己的路自己选,没得后悔。
4、 我的工作就是出卖 身边的人。
5、 我这个人特别坚强,我怕万一你催眠不了我,我可以自我催眠来配合你。
6、 我是好人,我为什么要小心?为什么?
7、 明明说好三年,三年之后又三年,三年之后又三年,就快十年了,老大。
8、 我和弟兄们雄心壮志,谁知道开张还不到半个月,平均每天被人扫荡一点三次.
9、 喂,你想一想啊,一个人有二十八种性格,也就是说,他每天起床就自己跟自己演戏,演得他连自己的.真实性格都忘了,是不是很恐怖啊?
10、 算命的说我是一将功成万骨枯,不过我不同意,我认为出来混的,是生是死要由自己决定。
11、 这是个长时间的卧底计划,你在警察学校的记录会被删除,只有我和重案组的黄督察知道你的身份,你接受的是一个非常危险的任务,你清楚了吗?
12、 一个好警察,任何人都会帮他。
13、 给我一个机会,怎么给你机会?我以前没得选择,现在我想做一个好人。
14、 世道不应该是这样,做人不应该是这样。
15、 那就是要我死?对不起,我是警察。
16、 我只想做个普通人。厌了?你没做过卧底,你不懂。
17、 出来混,迟早都要还的。
18、 从来都是事情改变人,知纤人改变不了事情。但他们却改变了一些事情。
19、 那警察整天跟着我,不是他死就是我亡啊
20、 "你长的帅,我对你有信心!"
21、 "你是警察,我们是黑 社会.各安天命吧"
22、 "一直以来,我都认为只能是事情搭竖仿改变人,人改变不了事情,但是他们,改变了一些事情!"
23、 "如果一个人在做一件事情的时候很不专心的看着另外一个人,他就是警察. "
24、 "仁哥我想问你昨晚那个按摩女郎正不正点?你知道啦,按摩女郎不正点就濑野啦嘛."
25、 "五年前,屯门大兴村,皇宫大酒楼门前的停车档开张大吉,我和弟兄们雄心壮志,谁知道开张还不到半个月,每天平均被人扫荡3次,一年之内死6个兄弟,佛祖保佑!!算命的说我是一将功成万骨骷!可我不相信,我认为出来混的,是生是死都由自己决定!你们跟我的时间最短,底子最干净!路怎么走由你们自己挑!祝各位在警察部一帆风顺,干杯!各位长官!!"
26、 "我认为出来混的,是生是死,要由自己决定.路怎么走,要你们自己挑. "
27、 "你挑的!"
28、 "什么都可以分,孩子不能分嘛." "给我一次机会,我想做个好人. "
29、 "你见过有人到殡仪馆去和死尸握手吗? "
30、 傻强一句“修桥补路无尸骸,杀人放火金腰带”
❹ 英文版无间道经典对白
是《无间行者》吗??改编自香港的《无间道》的那部?
精彩对白
Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference? 弗兰克·科斯特洛:当我在你这个年轻时,有人对洞首我说,以后我不是警察就是罪犯。而我的回答是,当弯咐有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗?
Frank Costello: You know, if your father were alive, and saw you here sitting with me, let's say he would have a word with me about this. In fact, he'd kill seven guys just to cut my throat, and he could do it. That's maybe something you don't know about William Costigan, Sr.
弗兰克:你知道,如果你父亲还活着,看见你在这和我坐在一起,或许还会和我说句话。实际上,他会为了要我的命连杀七个人,他能做到。你父亲的有些事或许你还不知道。
Billy Costigan: So he never? I mean, never?
比利:那么他从不吗?我的意思是从不?
Frank Costello: No. He kept his own counsel. He never wanted money. You can't do anything with a man like that. You're Uncle Jackie - he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you. And I think about this.
弗兰克:是的,他有自己的策略。他从不需要钱。你不能和这样的人在一起。你是杰吉叔叔,如果他看见我们在一起,他也会杀了我的全家。
Billy Costigan: So what the fuck are we talking about here?
比埋颤纯利:那我们在他妈的谈什么?
Frank Costello: Did you ever think about going back to school?
弗兰克:你想过回到学校吗?
Billy Costigan: School?
比利:学校?
Colin Sullivan: You got fucking tapes... of what? Costello was 'my' informant. I was a rat? FUCK YOU! Prove it! He was working for me, he was 'my' informant
. 科林:你得到他妈什么录音带了?科斯特洛是我的线人。我是叛徒?去你妈的!证明给我看!他在为我工作,他是我的线人。
Billy Costigan: Shut your fucking mouth. Come on, GET UP!
比利:把你的臭嘴闭上,起来!
Colin Sullivan: Whoa, what is this? A citizens arrest? Blow me! Alright. Only one of us is a cop here Bill! You understand that Bill! No one knows who you fucking are!
科林:喔,这是什么?逮捕我?妈的!好吧。比利,你我之间只有一个是警察!你自己心里明白!没人知道你是谁!
Billy Costigan: WOULD YOU SHUT THE FUCK UP!
比利:你能把嘴闭上吗?
Colin Sullivan: I'm a Sergeant in the Massachusetts State Police! Who the fuck are you? I erased you!
科林:我是马萨诸塞州警局的警官!你他妈是谁?我宰了你!
Billy Costigan: You erased me, huh?
比利:你宰了我,啊?
Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens!
科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧!
Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR FUCKING HEAD!
比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头!
Colin Sullivan: Watch what happens!
科林:等着瞧!
❺ 无间道经典台词
电影《无间道》经典台词:搏渣1、我不像你,我光明正大。你们这些卧底真有意思,老在天台见面。我以前没得选择,现在我想做一个好人。
2、我算过命!算命的说,我是一将成万骨枯,可是我不同意,我认为出来混的,是生是死,应该由自己决液银御定!
3、给我一个机会,我想做个好人。
4、出来混,迟早要还
5、事情能改变人,人闹岩改变不了事情。
6、杀人放火金腰带,修桥补路无尸骸。
7、我们都在不断赶路忘记了出路,在失望中追求偶尔的满足,我们都在梦中解脱清醒的苦,流浪在灯火阑珊处,去不到终点回到原点,享受那走不完的路。
8、谁都了解,生存往往比命运,还残酷,只是没人愿意认输。
9、三年又三年,我当卧底,整整十年!
10、以前我没得选择,现在我想做个好人。
❻ 求电影《英雄本色》《无间道》的经典台词
《英雄本色》
1.我等这个机会等了三年,不是为了证明我比别人强,只是要证明我失去的东西,我一定要夺回来。
2.狄龙:“阿sir,我没当大凳歼哥已经很久了!”
3.周润发:“我最恨别人用枪指着我的头!”
《无间道》
"对不起,我是警察!"
"三年之后又三年!"
"只要男人好,要我做什么都行!"
"桌上是不是有个烟灰缸啊?拿起来,砸他的头!"睁粗尺
"出来混嘛,不是你暴我的头就是我暴你的头"
"六枪都没打死那小子,你也算是个好人了"
"你长的帅,我对你有信心!"
"一直以来,我都认为只能是事情改变人,人改变不了事情,但是他们,改变了一些事情!"
“从来只有事情改变人,人改变不了事情。”
“爸爸说,出来混悉高的,迟早要还。”
“未来掌握在自己手里,所以路怎么走,你们自己选。”
❼ 《无间道》英文台词
英文剧情介绍Shawn Yue plays a young police officer who has been sent undercover as a mole in the local mafia. Edison Chen plays a young mafia member who is infiltrating the police force. Years later, their older counterparts, Tony Leung and Andy Lau respectively, race against time to expose the mole within their midsts and destroy him. Written by Aya
The setting is the never-ending war between the police and the Triads of Hong Kong. Chan is a cop who's been assigned to undercover work inside the Triads for so long that he's been able to rise through the ranks to a position of some authority. Lau, meanwhile, is a secret member of the Triads who has infiltrated the police force with an equal level of success. As they feed their bosses information on the plans and counter-plans of the organizations they pretend to serve, they both begin to feel the stresses of their double lives as they become torn between the oppressive obligations they owe to their superiors and the growing camaraderie they share with the foot soldiers around them. As the two organizations become increasingly aware of the moles in their midsts, the race is on for Chan and Lau to try and get out of the game alive. Written by Jean-Marc Rocher
精彩对白Lau Kin Ming: [raising his hands to police officers] I'm a cop.
Lau Kin Ming: I have no choice before, but now I want to turn over a new leaf.
Chan Wing Yan: Good. Try telling that to the judge, see what he has to say.
Lau Kin Ming: You want me dead?
Chan Wing Yan: Sorry, I'm a cop
Lau Kin Ming: Who knows that?
Sam: What thousands must die, so that Caesar may become the great.
Keung: Remember this, if you see someone doing something but at the same time watching you... then he is a cop.
Chan Wing Yan: Should I salute you?
Lau Kin Ming: No, don't. How long have you been an undercover?
Chan Wing Yan: I've followed Sam for 3 years, I had several other bosses before. All together it's been 10 years
Lau Kin Ming: 10 years? I should salute you instead.
Chan Wing Yan: I just want an identity, I want to be a normal man.
Lau Kin Ming: Getting tired?
Chan Wing Yan: You've never been a mole, you won't understand. Too bad I still can't find the stooge, I'll take him down if I found him.
Lau Kin Ming: Don't worry. Let me give you back your identity, I'll open your file, but... I don't have the password.
Chan Wing Yan: What's the Morse Code for Undercover?
Mary: I can't finish the novel, I don't know whether he's good or bad.
Lau Kin Ming: Do all undercover cops like rooftops?
Chan Wing Yan: Unlike you, I'm not afraid of light.
Dr. Lee Sum Yee: I'll dream of you, Officer Yan.
SP Wong: Let me tell you a story. Two men need an organ transplant, but there's only one organ. So they play a game. They each put a card in their pocket. Whoever can guess the other's card wins the organ.
Sam: You know I can see your card.
SP Wong: I see yours as well.
Cadet School Principal: Who wants to be like ex-cadet Yan?
Young Lau Kin Ming: I do.
Chan Wing Yan: In a word: excellent.
❽ 求无间道部分经典台词的英语版
- Are the voices crisp enough?
The precious recording was taken from Sam's office.
It's not your lucky day.
- Don't threaten me. What do you want?
- I want my identity back.
- 3 pm, Central Ferry pier. keep your cell on.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
- You sre know waht you're doing.
- I also went to the cadet school.
- Do all undercover cops like rooftops?
- Unlike you, I'm not afraid of light.
So where's the stuff I want?
- I don't think you've brought what I want either.
- So what does that mean?
We came up here to sunbathe?
- Give me a chance.
- How?
- I have no choice before
but now I want to turn over a new leaf.
- Good.
Try telling that to the judge.
See what he has to say.
- You want me dead?
- Sorry, I'm a cop.
- Who knows that?
++++++++++++++++++++++++++++++
- Don't move. Police.
Drop your weapon and let inspector lau go first.
- Your boss is Sam's mole.
I got evidence.
Let's clear this up at the station.
- Drop your weapon now.
- I've called the police.
- Why should I trust you?
- You don't have to.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
- You'd better watch out.
- Look who's talking.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
- No seat. We are brothers.
Sam is dead now.
You have to look after me.
I joined the cadet school in 1994.
But my career never really takes off.
Sam looked down on me.
I've taken care of Sam's tape.
Don't worry. I'雹埋ll follow you from now on.
Our folks will be here any minute.
Let'野高s give them a good show.
I'源脊蚂m actually quite smart.
Too bad Sam never knew that.
❾ 谁有香港版《无间道》天台那段英文的台词对白有的话麻烦翻译一下,急用!
刘健明:挺利索的。 陈永仁:我也读过警校。 刘健明:你们这些卧底可真有意思,老在天台见面。 陈永仁:我不像你,我光明正大。我要的东西呢? 刘健明:我要的你还未必带来呢。 陈永仁:(笑)什么意思?你上来晒太阳的? 刘健明:给我一个机会。 陈永仁:怎么给你机会? 刘健明:我神迅厅以前没的选择,现在我想做一个好人。 陈永仁:好啊,跟法官说,看他让不让你做好人。 刘健明:那就是要我死。游隐 陈永仁:对不起,我是警察。 刘健明:昌缺谁知道?
是不是????记得给分啊!!
❿ 《无间道》经典台词有哪些
《无间道》经典台词有:
1、原来你不是担心我,你是担销戚孝心你自己啊,刘长官。
2、有件事想告诉你,一直都没开口,我说我每天梦到你,是真的。
3、你推我干嘛!警官,做人不是这样的,做警察也不是这样的。
4、你的车停在我旁边,我技术很差。如果弄花了,找我。
5、往往都是事情改变人,人改变不了事情,但是他们,改变了一些仔隐事情。
6、给我一个机亏稿会,怎么给你机会?我以前没得选择,现在我想做一个好人。