当前位置:首页 » 英文电影 » 傲慢与偏见电影英文摘要50字

傲慢与偏见电影英文摘要50字

发布时间: 2023-04-15 00:22:16

① 《傲慢与偏见》的英文梗概 100~300字

Story summary
/Brilliant statement精彩语句

This is the famous British writer Jane Austen masterpiece "Pride and Prejudice" in the opening section, leads some in the early nineteenth century England and on the value of the classic love story.

As we all know, in Austin, in the novel by Quebec five daughters getting different treatment, shown township middle-class families of marriage for girls who love the different attitudes, which reflected the author I love the idea of marriage: the sake of property, money and the - The marriage is wrong; The marriage did not take into account the above factors also stupid. Therefore, she opposes the money for the purpose of marriage, also opposes the marriage lightly. She stressed the importance of an ideal marriage, and the feelings of both men and women as the cornerstone of the conclusion of the marriage ideal.

The story of Quebec heroine Elizabeth (Keira Terri) was born to a family of small landowners four sisters, Sister Jane Quebec, Quebec sister Mary, Katie Quebec and Laidiya Quebec. Five sisters and a little monotonous quiet life along with the two young guys coming up and it is undeniable-and eliminate the waves. Bin Heli healthy and progressive and rich Darcy (Matthew Mike Deng) is a good friend, became acquainted with the town lure of this home, "five", a beautiful and full of "Pride and Prejudice" love story.

这是英国着名女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》的开篇一段话,引出了一段发生在十九世纪初英国的关于爱与价值的经典故事。

众所周知,奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而也反映了作者本人对爱情对婚姻的想法:单单为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对以金钱为目的的结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。

故事的女主人公伊丽莎白·班纳特(凯拉·奈特丽)出身于小地主家庭有四个姐妹,姐姐简·班纳特、妹妹玛丽·班纳特、凯蒂·班纳特和莱蒂娅·班纳特。姐妹五人单调且略显平静的生活伴随着两个年轻小伙子的到来而泛起无可平灭的波澜。健康向上的宾格里和富家子达西(马修·麦克法登)是一对要好的朋友,在结识了镇上班纳特家的这“五朵金花”之后,一段美丽而饱含“傲慢与偏见”的爱情故事。

② 傲慢与偏见的内容简介英文

Bennet, the little squire, had five treasures in her waiting room, and Mrs. Bennet was always worrying about finding her daughter a satisfactory husband.

Bingley, the new neighbor, was a rich bachelor, and he was immediately the target of Mrs. Bennet's hunt. At a ball, Bingley fell in love with Jane, the eldest daughter of the Bennet family, and Mrs. Bennet was ecstatic.

Bingley's good friend Darcy was also at the ball. He was handsome and very rich, and many girls gave him envious glances; but he was very proud that they were not worthy of being his dance partners, including Jane's sister Elizabeth. Elizabeth was so proud that she decided to ignore the arrogant fellow. But before long, Darcy became fond of her lively and lovely manner, and offered to dance with her at another dance. Elizabeth casually agreed to Darcy, but they still had a deep prejudice against Darcy, so they parted unhappily

Bingley's sister was so devoted to the pursuit of Darcy that she found that Darcy intended to be jealous of Elizabeth and decided to block it. And Darcy, who was despised by Elizabeth, despised the vulgarity of Mrs. Bennet and her little daughter, Lydia. At the persuasion of his sister and good friend Darcy, Bingley left without saying goodbye and went to London, but Jane was still deeply in love with him.

小乡绅班纳特有五个待字闺中的千金缺态,班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。
新来的邻居彬格莱是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,彬格莱对班纳特家的大女儿吉英一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。
参加舞会的还有彬格莱的好友达西。他仪表堂堂,非常富有,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括吉英的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞汪梁会上主动请她同舞,伊丽莎白不经意间答应了达西,但对达西还是有很深的困扮运偏见,所以两人还是不欢而散.
彬格莱的妹妹一心追求达西,她发现达西有意于伊丽莎白,妒火中烧,决意从中阻挠。而遭到伊丽莎白冷遇的达西也鄙视班纳特太太及其小女儿丽底亚的粗俗。在妹妹和好友达西的劝说下,彬格莱不辞而别,去了伦敦,但吉英对他还是一片深情。

《傲慢与偏见》是英国女小说家简·奥斯汀的创作的长篇小说。
小说描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白。她在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。

这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。并多次被改编成电影和电视剧。
Pride and Prejudice is a novel written by Jane Austen.
The novel describes the daughter of Bennet, a little squire, who is the second daughter of Elizabeth. She knew Darcy at the ball, but she heard that he was arrogant and had been ostracized from him. After a lot of setbacks, Elizabeth lifted her prejudice against Darcy, and Darcy also let go of his arrogance and married someone.

③ 傲慢与偏见英文简介

《傲慢与偏见》是根据简·奥斯汀同名小说改编,讲述了19世纪初期英国的乡绅之女伊丽莎白·班内特五姐妹的爱情与择偶的故事,下面是我为你整理的傲慢与偏见英文简介,希望对你有用!

《傲慢与偏见》简介

"Pride and Prejudice" is based on Jane Austen's novel of the same name adapted from the focus of the film company issued a love film directed by Joe White, Keira Knightley, Matthew Mike Felden, Donald Sutherland And other joint starring. The film was released in the UK on September 16, 2005.

The film tells the story of the love and mate of the five sisters of Elizabeth Bennett, the British gentry in the early 19th century.

《傲慢与偏见》剧情简介

Elizabeth Bennett (Keira Knightley) and sister Jane Bennett (Rosa Mande Parker), sister Mary Bennett (Dora La Lilly), Katie Bennett (Kerry Mulligan ornaments) and Lydia Bennett (Gina Malone ornaments) These five born in the small landlord family sisters all flattery. Mrs. Bennet (Brunda Bryce) The biggest goal of life is to give her five daughters to find the wishful Lang Jun. Unfortunately, the day is not from the people, the second daughter Elizabeth always find 100 reasons to refuse to marry the mother. When Mrs. Bennet heard that the neighboring manor was rented by a wealthy bachelor, and would bring his friends who had the identity to come to the summer, she was determined excitedly that this was the daughter's blessing, It is necessary to come to the door, and things as she expected to develop as well. Sisters 5 people had a monotonous and slightly quiet life accompanied by wealthy bachelor Darcy (Matthew McPhee ornaments) and his friend Glee two young ladies and the arrival of the waves. The health of the glory and the rich son of Darcy This is a good friend to get to know the town of Bennett home after the five Golden Flower, a beautiful and full of arrogant and prejudiced love story on this start.

Elizabeth (Keira Knightley) is the most diligent one of the five sisters, she is a talented college student, before graation she never considered talking about marriage. But when she met the handsome, cynical Gray and the sensible businessman Darcy (Matthew McPhee), her judgment began to be tested. Because the rich son Darcy soon after the brief exchange will be deeply in love with the beautiful Elizabeth. And Darcy, who disregarded the gap between the door and the wealth, offered to marry her bravely, but was reluctantly rejected by Elizabeth for his misunderstanding and prejudice. The reason why Elizabeth had misunderstanding and prejudice against him was that the wealthy Darcy often showed arrogant arrogance, which made the righteous Elizabeth hated. Because Darcy's arrogance is actually a reflection of the difference in status, as long as there is such arrogance, he and Elizabeth can not have a common idea and feelings, it is impossible to have an ideal marriage. But after a while, graally, Elizabeth found and saw the same kindness of Darcy in the human life and a series of what has done a qualitative change. Especially in the past, the kind of proud of his own demeanor completely disappeared, so Elizabeth on his misunderstanding and prejudice also graally disappeared, a happy marriage also this final achievement. Her sisters also got the sweet life they wanted.

《傲慢与偏见》幕后制作

The film all shot in the UK location, plans to use 11 weeks to complete. This size of the film is completely shooting in the field of extraordinary, Joe is to create a real environment, so that actors relax, and can fully aware of everything around. Facts have proved that this method is very feasible, ring the shooting break, the actors did not return to the trailer as usual, but into the film's role in the bedroom, and the use of a large number of close-up.

The film's film music is the Italian film musician Dalio Marianne (Dario Marianelli), in the piano playing part of the invitation of the French pianist Jean-Jean-Jean-Yves Thibaudet served as the lead.

④ 求傲慢与偏见英文内容介绍~300字左右~

《傲慢与偏见》英文简介
Summery of the novel
It is universally acknowledged that the eternal theme of Jane Austen’s novels is the choice people make for marriage partners, so is in Pride and Prejudice. Mrs. Bonnet had no other wish if her five daughters could get married as soon as possible with someone wealthy. At a dancing ball, it is obvious that Mr. Bingley could not help falling in love at the first sight with Miss Jane because of her stunning beauty. Mrs. Benne was so excited that she could not hold her manner and declared publicly she would have a daughter married soon, which frightened Mr. Bingley away. Mr. Collins, a distance nephew of Mr. Bennet, came to ask a marriage to one of his cousins before Mrs. Bennet was able to get clear why Mr. Bingley left suddenly. After receiving the hint from Mrs. Bennet that Jane already had an admirer, Mr. Collins turned to Elizabeth without wasting a minute and to Miss Charlotte Lucas two days later after refused by Elizabeth. It was difficult for Mrs. Bennet to recover herself as a result of the“deadly stupid” decision made by Elizabeth until she got the news that Lydia finally married Mr. Wickham, though the marriage was built on the basis of ten thousand pounds. Mr. Darcy offered the money and did everything departing from his will just because he loved Elizabeth so much. He could not hide his feelings any more and showed his affection to Elizabeth at last, who, because of a series of misunderstandings towards him, rejected him without hesitation. This plot is the climax of the novel as the prejudice of Elizabeth to Mr. Darcy was exposed and removed since then. And the bination of the two young couples, Jane and Bingley, Elizabeth and Darcy came at last.

⑤ 傲慢与偏见英文英语简介

《傲慢与偏见》是根据简·奥斯汀同名小说改编,由乔·怀特执导,黛博拉·莫盖茨编剧,凯拉·奈特利、马修·麦克费登、唐纳德·萨瑟兰等主演的一部爱情电影。

傲慢与偏见英文简介

Elizabeth Bennet, a smart, kind country girl, is the second of the five daughters in her family. The family has no son, so it is the cousin, Mr. Collins that inherits[1] the fortune. Mrs. Bennet is

always finding rich husbands for her five daughters. The appearance of Mr. Bingley and Mr. Darcy makes the family’s life different. The two gentlemen attend a ball. Then Mr. Bingley makes a good impression, while Mr. Darcy appears proud and refuses to dance with Elizabeth. Soon after, Darcy finds himself fond of Elizabeth, but he tries to hide his feeling.

Later the cousin Mr. Collins visits the family. He wants to choose Jane as his wife. However, she is engaged with Mr. Bingley. Then Collins thinks Elizabeth is also a good choice, while he is refused again. At the same time, Elizabeth meets Mr. Wickham, a militia officer who says Darcy has cheated him. This increases Elizabeth’s dislike of Mr. Darcy. Mr. Collins recovers from the refusal and becomes engaged to Elizabeth’s good friend, Charlotte. Mrs. Bennet is very disappointed as Mr. Bingley also breaks the relationship with Jane.

伊丽莎白·班内特是一个聪慧善良的乡村姑娘,在五个姐妹中她排行老二。由于没有儿子,这个家族的财产只能由腊吵女儿们的表兄柯春搏林斯先生继承。班内特太太一心想要把五个女儿都嫁给有钱的绅士。当相当富有的宾利先生和达西先生出现时,姐妹们的生活不再平静。他们参加了当地的一场公共舞会。然而,在舞会上达西表现得很傲慢,他拒绝与伊丽莎白跳舞。相反,宾利先生却被公认为是个优秀的令人愉快的绅士。之后不久,达西发现自己逐渐喜欢上了伊丽莎白,可他却竭力隐藏这份爱慕。

表哥柯林斯先生不久后来访。他本想娶大姐珍为妻,却被告知珍已经和宾利先生订婚。之后他便将目光转向伊丽莎白,也遭到坚定的拒绝。同时,伊丽莎白认识了军官韦克翰先生,在交谈中韦克翰提到达西曾欺骗过他,这使得伊丽莎白更加不喜欢达西。遭到拒绝的柯林斯先生并没有放弃,他转而向伊丽莎白的好友夏洛特求婚,并得到了应允。班内特太太对此非常失望,并且此时宾利先生也离扒局祥开了珍。

Elizabeth is invited by Mr. Collins and Charlotte to visit in Kent, where she meets Mr. Darcy again. The two spend much good time together. With a struggle Mr. Darcy confesses[2] his love for Elizabeth, but he still has a very arrogant[3] manner as he believes that she will accept him. However, Elizabeth knows that Darcy destroys her sister’s and Bingley’s happiness. With the strong impression of arrogance, she firmly refuses and claims that she will not marry him though all the men in the world die.

The next morning the two meet again when they are walking. Darcy gives Elizabeth a letter to explain his actions. Darcy claims he persuades[4] Bingley into giving up as he thinks that Jane has no interest in Bingley. He also reveals that Wickham is a hypocritical[5] playboy. His reasonable explanation graally changes Elizabeth’s attitude towards him.

Some months later, Elizabeth visit Pemberley with her uncle and aunt. During this trip Elizabeth finds out that Darcy is honest and gracious in his mind. Soon a bad news comes that Lydia has eloped with Mr. Wickham because of the gambling debt. Darcy finds the couple and pays the debt, which allows Mr. Wickham to marry Lydia. At first, Darcy keeps it as a secret. But then Elizabeth knows the truth from others. Finally, she gives up her prejudice view on Darcy.

Later, Darcy’s aunt visits the Bennet family and attempts to persuade her not to marry Darcy. The aunt does not succeed as Elizabeth refuses her. Darcy returns to the town with Bingley and tries to rebuild the relationship with Jane. This time Elizabeth is full of courage and she finally opens her mind to Darcy. The story ends up with happy life.

伊丽莎白应柯林斯夫妇的邀请去参观教区,竟在那里遇见了达西先生。两人一起度过了许多美好时光。经过一番挣扎,达西终于向伊丽莎白表露了他的心意。可是他的态度仍然非常傲慢,他认为伊丽莎白一定不会拒绝他。可是由于伊丽莎白已经得知达西曾阻挠宾利和自己的姐姐珍在一起,她坚决地拒绝了他并宣称就算世界上所有男人都死光了,也不可能嫁给他。

第二天早上,正在散步的两人又相遇了。达西写了一封信向她解释,他以为珍不是真心爱宾利,才劝宾利放弃。同时,他也揭露了韦克翰花花公子的真面目。达西对他的行为都进行了合理的解释,这使得伊丽莎白渐渐地改变了对达西的看法。

几个月后,伊丽莎白与舅父舅母拜访了达西家的彭伯利庄园。在这里她发现达西其实有一颗真诚慷慨的心。后来,伊丽莎白得知她的妹妹莉迪亚同韦克翰为了躲避赌债私奔了。达西找到韦克翰并替他还清了债务,并帮助他同莉迪亚结了婚。一开始达西把这件事保密,但伊丽莎白从他人口中得知了真相后,便彻底解除了她对达西的偏见。

后来,达西的姨母来班内特家威胁伊丽莎白,不许她和达西结婚,但被她拒绝了。当达西和宾利一起来找珍和她重归于好时,伊丽莎白终于勇敢地向达西敞开了心扉,幸福终于降临。

The love story of Elizabeth and Darcy is full of misunderstanding and hardship[6]. They come from different social classes and have different back-

ground, which shapes their different characters. Darcy behaves arrogantly, but has a kind heart. The superior conditions make him unaware of his arrogance; Elizabeth is smart and thoughtful, but she is over-trusting of the first impression. Sometimes she believes that she knows the truth. Actually, she is deeply in the trouble of prejudice.

When the two fall in love with each other, it is impossible for them to have a peaceful love. The man hurts the lady with his arrogance, while the lady rejects the offer of love as a result of her prejudice. However, the true love could not be hidden any more. Darcy graally expresses his honesty and Elizabeth abandons[7] her prejudice. The two become brave and show their love to each other. At last, they acquire[8] happiness.

The distance between realities will always exist, and the difference of personality could not be totally eliminated[9]. The true love will come only if we abandon arrogance and overcome prejudice.

伊丽莎白与达西的爱情故事充满了误解与磨砺。他们来自不同的社会阶级,有着不同的家庭背景,这也使得他们形成了不同的性格。达西表面傲慢,实则心地善良,优越的环境使他对自己的傲慢浑然不觉;伊丽莎白聪慧过人,心思缜密,却过于相信第一印象,自恃明察秋毫却深陷偏见的迷宫。

当这样的两个人相互产生好感时,他们的爱情之途注定不会一帆风顺。一个用傲慢的态度伤害了对方的自尊;一个用深深的偏见驳回了爱的请求。不过,真正的爱情是无法被掩藏的。达西逐渐展现出他的真诚,被其打动的伊丽莎白也慢慢地放下了她的成见。两人鼓起勇气表明了心意,幸福之门终于悄然打开。

现实的差距永远都会存在,性格的差异也无法完全消除。只有摈弃傲慢,抛下偏见,真正的幸福才会降临。

[1] inherit v. 继承 [2] confess v. 承认,坦白

[3] arrogant adj. 傲慢的 [4] persuade v. 说服

[5] hypocritical adj. 虚伪的 [6] hardship n. 艰难

[7] abandon v. 抛弃;放弃 [8] acquire v. 获得

[9] eliminate v. 消除

⑥ 傲慢与偏见的英文简介

ummery of the novel

It is universally acknowledged that the eternal theme of Jane Austen’s novels is the choice people make for marriage partners,so is in Pride and Prejudice.Mrs.Bonnet had no other wish if her five daughters could get married as soon as possible with someone wealthy.At a dancing ball,it is obvious that Mr.Bingley could not help falling in love at the first sight with Miss Jane because of her stunning beauty.

Mrs.Benne was so excited that she could not hold her manner and declared publicly she would have a daughter married soon,which frightened Mr.Bingley away.Mr.Collins,a distance nephew of Mr.Bennet,came to ask a marriage to one of his cousins before Mrs.Bennet was able to get clear why Mr.Bingley left suddenly.

After receiving the hint from Mrs.Bennet that Jane already had an admirer,Mr.Collins turned to Elizabeth without wasting a minute and to Miss Charlotte Lucas two days later after refused by Elizabeth.It was difficult for Mrs.Bennet to recover herself as a result of the“deadly stupid” decision made by Elizabeth until she got the news that Lydia finally married Mr.Wickham,though the marriage was built on the basis of ten thousand pounds.

Mr.Darcy offered the money and did everything departing from his will just because he loved Elizabeth so much.He could not hide his feelings any more and showed his affection to Elizabeth at last,who,because of a series of misunderstandings towards him,rejected him without hesitation.This plot is the climax of the novel as the prejudice of Elizabeth to Mr.Darcy was exposed and removed since then.And the combination of the two young couples,Jane and Bingley,Elizabeth and Darcy came at last.

  • 中文版:

故事发生在18世纪末充满等级观念的英乎早国,生活在英国乡村的班纳特家五姐妹,伊丽莎白(姬拉·耐特丽 饰)、简、琳迪(吉娜•马龙 饰)、玛莉、凯蒂都已经长大成人,母闹雀亲盘算着快点为她们找到理想老公,而备受父亲疼爱的二女儿伊丽莎白却只想保持现在的独立岁弯雀生活。每个小镇上刚搬来的年轻单身汉都会被母亲看作是自己某个女儿应得的财产,富有的彬格莱(西蒙•伍茨 饰)先生就是她最新的一个目标。

在一次舞会上,班纳特夫人将自己的女儿介绍给彬格莱及他的朋友达西先生(马休•麦克菲迪恩 饰),但伊丽莎白无意中听到达西对当地社交界的蔑视,从而对他产生偏见。此时伊丽莎白的远房表兄造访,并轻浮地向她求婚,被伊丽莎白断然拒绝,彬格莱的妹妹渐渐被达西吸引,于是开始不断挑拨和拨坏伊丽莎白与他的关系,而达西的一位朋友,虚伪狡诈的年轻军官韦翰也不断捏造达西的坏话,一段爱情逐渐开始遭受到傲慢与偏见的严峻挑战……

  • 拓展资料:

简·奥斯汀(1775~1817)出生于英国汉普郡的史蒂文顿,并在小镇中度过了人生中最初的25年。奥斯汀是家中的第7个孩子,父亲是当地的教区长。她没进过正规学校,而是在家中由父母指导学习,其中母亲负责教她法语、意大利语和钢琴。简·奥斯汀(1775~1817)出生于英国汉普郡的史蒂文顿,并在小镇中度过了人生中最初的25年。奥斯汀是家中的第7个孩子,父亲是当地的教区长。她没进过正规学校,而是在家中由父母指导学习,其中母亲负责教她法语、意大利语和钢琴。

奥斯汀终身未婚,家境殷实。由于长期居住在封建保守势力相当强大的乡下,所以她的生活圈子十分有限,所接触的主要是中小地主和牧师。她以女性的敏锐和细腻描绘出周围的世界:有闲阶级恬静舒适的田园生活,绅士淑女的爱情和婚姻。这里没有可怕的灾祸和尖刻的矛盾,只有日常生活中的风波和人物之间的喜剧性冲突,格调是轻松诙谐的。

⑦ 傲慢与偏见影评英文

《傲慢与偏见》电影的英文观后感:

Elizabeth Bennett (Keira Knightley) is the second of five daughters, all single and young. When a new man moves into the neighborhood, all of the girls take notice. Mr. Bingley is quite rich and handsome enough, after all. At the first large party for area folks, Mr. Bingley comes to the festivity with his sister and the proud Mr. Darcy in toe. Bingley has his eye on Elizabeth's beautiful sister Jane while Mr. Darcy neither dances or talks to anyone. Although unacknowledged, however, Mr. Darcy is transfixed by Elizabeth and she is strangely drawn to him. Through a series of town meetings, country visits, and more, Elizabeth and Darcy meet again...and again. There is something stirring. Is is disgust or is it love?

This classic story could not be presented better than it is this film. It is utterly lovely in every aspect, every way. The performers are just outstanding, with Knightley giving Elizabeth the fire, the mind, the sensitivity that make her such an appealing person. Mr. McF is to sigh and cry over as his Darcy is handsome, in possession of a arresting voice, and provides a display of the great depth of his own sensitive nature. The costumes and scenery are colossally stunning, as is the editing, the script (most of it is Austen's own words), and anything else that makes a movie this beautiful. Do not let another day go by before you buy a ticket or arrange any other method to watch this film.

⑧ 傲慢与偏见经典段落英文摘抄阅读

《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的 爱情 故事 。下面我为大家带来《傲慢与偏见》经典段落英文,欢迎大家阅读!

《傲慢与偏见》经典段落英文篇1

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.

Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character. Her mind was less difficult to develope. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.

Elizabeth listened in silence, but was not convinced. Their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgment, too, unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. They were in fact very fine ladies, not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of being agreeable where they chose it; but proud and conceited.

《傲慢与偏见》经典段落英文篇2

They were rather handsome, had been ecated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank; and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others. They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother's fortune and their own had been acquired by trade.

Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly an hundred thousand pounds from his father, who had intended to purchase an estate, but did not live to do it. -- Mr. Bingley intended it likewise, and sometimes made choice of his county; but as he was now provided with a good house and the liberty of a manor, it was doubtful to many of those who best knew the easiness of his temper, whether he might not spend the remainder of his days at Netherfield, and leave the next generation to purchase.

His sisters were very anxious for his having an estate of his own; but though he was now established only as a tenant, Miss Bingley was by no means unwilling to preside at his table, nor was Mrs. Hurst, who had married a man of more fashion than fortune, less disposed to consider his house as her home when it suited her. Mr. Bingley had not been of age two years, when he was tempted by an accidental recommendation to look at Netherfield House. He did look at it and into it for half an hour, was pleased with the situation and the principal rooms, satisfied with what the owner said in its praise, and took it immediately.

《傲慢与偏见》经典段落英文篇3

The manner in which they spoke of the Meryton assembly was sufficiently characteristic. Bingley had never met with pleasanter people or prettier girls in his life; everybody had been most kind and attentive to him, there had been no formality, no stiffness; he had soon felt acquainted with all the room; and as to Miss Bennet, he could not conceive an angel more beautiful. Darcy, on the contrary, had seen a collection of people in whom there was little beauty and no fashion, for none of whom he had felt the smallest interest, and from none received either attention or pleasure. Miss Bennet he acknowledged to be pretty, but she smiled too much.

Darcy only smiled, and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again. She longed to speak, but could think of nothing to say; and after a short silence Mrs. Bennet began repeating her thanks to Mr. Bingley for his kindness to Jane with an apology for troubling him also with Lizzy. Mr. Bingley was unaffectedly civil in his answer, and forced his younger sister to be civil also, and say what the occasion required. She performed her part, indeed, without much graciousness, but Mrs. Bennet was satisfied, and soon afterwards ordered her carriage. Upon this signal, the youngest of her daughters put herself forward. The two girls had been whispering to each other ring the whole visit, and the result of it was, that the youngest should tax Mr. Bingley with having promised on his first coming into the country to give a ball at Netherfield.

Lydia was a stout, well-grown girl of fifteen, with a fine complexion and good-humoured countenance; a favourite with her mother, whose affection had brought her into public at an early age. She had high animal spirits, and a sort of natural self-consequence, which the attentions of the officers, to whom her uncle's good dinners and her own easy manners recommended her, had increased into assurance. She was very equal, therefore, to address Mr. Bingley on the subject of the ball, and abruptly reminded him of his promise; adding, that it would be the most shameful thing in the world if he did not keep it. His answer to this sudden attack was delightful to their mother's ear.

猜你喜欢:

1. 傲慢与偏见英语经典段落

2. 影片《傲慢与偏见》各场景英文经典台词对白

3. 电影傲慢与偏见经典台词大全

4. 电影《傲慢与偏见》经典台词对白精选

5. 傲慢与偏见英文笔记两篇

6. 傲慢与偏见的英文读后感两篇

⑨ 傲慢与偏见的内容简介英文

1、英文

The novel depicts a thousand gold among the five waiting girls of the squire Bennet. The protagonist is Elizabeth, his second daughter.

She met Darcy at the dance, but she heard that he was arrogant and had been rejecting him.

After a lot of setbacks, Elizabeth relieved her prejudice against Darcy, and Darcy put aside his arrogance, and the lover was married.

This work, based on daily life and the content and artificial writing methods of anti-sentimental novels popular in the society at that time.

vividly reflects the conservative and blocked life and human feelings of the British townships from the end of the 18th century to the beginning of the 19th century.

It has been adapted into movies and TV dramas many times.

2、翻译

小说描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白。她在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。

这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。并多次被改编成电影和电视剧。

(9)傲慢与偏见电影英文摘要50字扩展阅读:

主要人物介绍:

1、伊丽莎白

班内特家的二女儿伊丽莎白是这个家中最富智慧和最机智的人。伊丽莎白是本部小说中的女主角,也是英国文学中最着名的女性角色之一。

她有许多值得钦佩的地方,正如小说中说的她可爱、聪颖、能和任何人优雅的交谈。她的诚实、优雅、富有智慧让她能够从她所属的社会阶层的低俗、无聊中脱颖而出。

然而,她犀利的语言和过早的对别人定论也导致了她的迷茫。伊丽莎白不是一个低俗的母亲和一个冷漠的父亲的复制体,也不是几个行为荒诞姐妹的结合体。

更不是势力的女性的缩影,当她渐渐的看到达西先生高贵的品质的时候,她才发现自己对达西先生的错误认识。

2、达西

达西先生是一个富有、殷实、潘伯雷庄园地主家的儿子,也是伊丽莎白的男伴。他的出身高贵、物质财富财富丰富,但过于的骄傲和过于的看重自己的社会地位。

他的傲慢使得他在开始的时候给伊丽莎白留下了不好的印象。伊丽莎白的拒绝使得他谦逊了起来。尽管伊丽莎白对他很冷漠,但是达西还是表达了他对伊丽莎白不懈的倾慕,证明了他对伊丽莎白的爱。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1605
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:582
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1561
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1275
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1294
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:944
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1248
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:675
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:690
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:743