英文电影片头片尾字幕
① 怎样给英文电影加英文字幕
以金刚为例吧
①首先,要分清你的大片的版本(很重要)。一般你所下载的片子的文件名称中就包括了,我下载的《金刚》文件名叫做“King.Kong.TC.XviD- ASTEROiDS.cd1”和“King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS.cd2”,其中的“TC.XviD-ASTEROiDS”就是该片的版本。
②登陆射手网: http://www.shooter.com.cn ,在类似google的搜索框中输入你要的影片名称,然后点“shooter.cn字幕搜索”就会找到好多记录(包括格式、调校、语言、日期等等),然后点击‘调校’中所描述的版本与你的大片一致的。
在弹出的网页中的‘字幕文件’栏中点‘下载’,之后又会弹出一个窗口,再点“同意并开始下载”就可以下载字幕文件了。
③将所下载的字幕文件解压缩,将解压后的文件都放到你的大片所在的文件里。还有重要的一点,字幕的格式有:VobSub(.idx .sub) ,Subrip(.srt),Subrip(.sub),小括号里是字幕文件的扩展名。 快ok了!!
④将字幕文件的名称改为与你的大片的名称一样(但字幕文件的扩展名要保留,即.idx 或.sub或.srt)。我所下载的字幕文件原名叫做“King.Kong.CD1.srt”,要将它改为“King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS.srt”。
⑤播放字幕要安装播放字幕的软件,可以装暴风影音,因为它里面自带了播放字母的软件了,下载地址: http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=9231&pn=0&linkPage=1.html
好了,开始播放,这回总算可以不听鸟语了,enjoy yourself :)
Don't Copy!!!
② 哪位资深的美国电影影迷能详细给我翻译一下每次电影开始出现的字幕内容。
不敢妄称资深的,但也研究过~~
Film instry 电影工业
direction 导演 proction 制片 adaptation 改编
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
special effects 特技 slow motion 慢镜头 editing, cutting 剪接 montage 剪辑
recording, sound recording 录音
sound effects 音响效果
人
proction manager 制片人
procer 制片主任
film director 导演
assistant director 副导演,助理导演
cameraman, set photographer 摄影师
assistant cameraman 摄影助理
property manager, propsman 道具员
art director 布景师 (美作:set decorator)
stagehand 化装师
lighting engineer 灯光师
film cutter 剪辑师
sound engineer, recording director 录音师
scenario writer, scenarist 剧作家
sound track 音带,声带
bbing 配音
postsynchronization 后期录音合成
studio 制片厂,摄影棚
(motion)film studio 电影制片厂
actors 演员
cast 阵容
film star, movie star 电影明星
star, lead 主角
double, stand-in 替身演员
stunt man 特技替身演员
extra, walker-on 临时演员
character actor 性格演员
regular player 基本演员
extra 特别客串
---------^^---------------
还有很多,我只贴上了基本的几个~
③ 怎么给英文电影加上字幕!就是自己翻译完后加到电影上!最好详细点!
你是要在胶片上加还是在视频文件上加呢?
如果是在胶片上加字幕,这个比较麻烦,一般是二种,一种是在pagemaker上排好版,然后,根据电影的CUTLIST,用黑白胶片拍下来,然后再和电脑拷贝什么的一起冲印出来。一种是电影胶片做胶转磁,转成数字带,然后采入电脑,配上字幕,然后回批到数字带上,再做磁转胶。
如果是在视频文件上加字幕就比较简单了。现在很多的视频编辑软件都能做到。比如Adobe Premiere,小灰熊字幕制作软件等等。
④ 电影的片头、片尾用英语怎么说
片头:opening
片尾:ending
总结:The beginning and end of the film
词汇分析:
opening
英 [ˈəʊpənɪŋ , ˈəʊpnɪŋ]
美 [ˈoʊpənɪŋ , ˈoʊpnɪŋ]
n.孔;洞;缺口;开始;开端;开幕式;落成典礼
adj.开始的;开篇的;第一
v.开;打开;开启;(使)开;开启(瓶盖、封口等)
open的现在分词
复数: openings
'sopeninggame.
他们回来参加本赛季的开幕赛。
(4)英文电影片头片尾字幕扩展阅读:
类似词:片中:In the film
词汇分析:
film
英 [fɪlm]
美 [fɪlm]
n.电影;影片;电影制作艺术;电影业;新闻片
v.拍摄电影
第三人称单数: films
复数: films
现在分词: filming
过去式: filmed
派生词: filming
Everythingaboutthefilmwasgood.Goodacting,goodstory,goodfun.
这部片子各个方面都很不错:表演出色,故事精彩,情节有趣。
⑤ 请大家给我提供一下电影后面的滚动字幕一般都有哪些项目,排序习惯,意思是什么要英文的!会追加!
可以用视频剪辑软件加滚动字幕,比如用爱剪辑;
1、添加字幕内容
在“字幕特效”选项卡添加字幕内容。
对添加字幕等基础操作还不熟悉的爱友,可戳此查看:如何给视频添加字幕
2、添加字幕内容
在“字幕特效”选项卡添加字幕内容。
对添加字幕等基础操作还不熟悉的爱友,可戳此查看:如何给视频添加字幕
3、将字幕样式调的更时尚
在字幕特效列表右侧“字体设置”栏目对片尾字幕的字体、大小、颜色等进行个性化设置,并可在视频预览框中,通过拖曳字幕的方框调整字幕位置。
4、将字幕样式调的更时尚
在字幕特效列表右侧“字体设置”栏目对片尾字幕的字体、大小、颜色等进行个性化设置,并可在视频预览框中,通过拖曳字幕的方框调整字幕位置。
⑥ 用英文怎么说片头曲
片头曲英语是opening
theme。
片尾曲英语是ending
song。
详细解释:
opening
theme
片头曲
[例句]like
the
composer
of
a
symphony,
he
ended
by
returning
to
his
opening
theme.
他像一位交响乐的作曲家一样,最后又回到他开始的主题。
ending
song
终曲;
片尾曲
[例句]the
music
video
of
a
new
day
was
released
in
mipcom;
the
ending
song
will
be
released
a
little
later.
《新的一天》的音乐录影带已在电视节公布。而片尾曲则随后公布。
⑦ 电影片尾字幕要写些什么
电影片尾字幕要写有演员表、导演、编剧、灯光、美术、造型、摄影。
1、创作组包括:导演组、摄影组、录音组、灯光组、美术组、造型组。
2、制片组包括:出品人、制片人、统筹等工作。
制片组不需要直接参与艺术创作,但影视剧的顺利拍摄离不开他们从中协调。
(7)英文电影片头片尾字幕扩展阅读:
常见的片尾彩蛋
电影彩蛋源自西方复活节找彩蛋的游戏,寓意为“惊喜”。近年来电影制片方常在电影中加入一些小趣味的情节、或在电影的字幕后放上一段为电影续集埋下伏笔的片段。
影片剧情结束后,在演职员表滚屏时或之后出现的电影片段(通常是一些幽默场景或是跟续集有关的情节线索)。
这种在电影片尾再附加片段的手法被称为“斯丁格”(stinger)。这是一种常常被人们忽略但却是电影中出彩的部分,其目的就是提高观众的观影趣味。
⑧ 片尾字幕一般包含哪些内容
内容如下:
1、演员、配音演员、编 剧、监 制、副监制、导演、副导演、摄像、摄像助理
2、总剪辑、美术监制、美术设计、民俗指导、作曲、导演助理、表演教师
3、化妆设计、灯光设计、服装设计、音乐编辑、演 奏、独 唱、指 挥、场记
4、剧务主任、制片主任、制 片人、配音导演
5、顾问委员会、主任委员、副主任委员、顾问、广告赞助商
电影字幕是一种电影技术,目的是为了让观众更好的清楚影片的内容。影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
(8)英文电影片头片尾字幕扩展阅读:
具体工作:
1、导演组
导演负责把控整体的艺术创作。场计负责计拍摄时的所有细节,包括摄影机的尺码。涉及到打戏,还会请动作导演设计招式。影视剧中打斗镜头好不好看,动作的设计起到了很重要的作用。
2、摄影组
剧组里抗着大摄像机的都是摄影组的人。由摄影指导带队,负责所有的拍摄工作。拍摄前,摄影指导要和导演分解镜头的拍摄角度和方式,拍摄时负责定机位,按计划执行。
3、录音组
录音组负责现场的收音工作。录音师要注意台词有没有录清晰,以及台词的部分有没有噪音,是否影响后期制作。同时还要记好合格的场号,防止后期制作时对不上口型。杆儿爷举的话筒既要尽可能的接近演员,又不能使其入镜。
⑨ 英语电影配音
【大略步骤如下】
播映版权引进方先取得分轨或混合音效版本的胶片拷贝(用于影院播放),然后根据需求将其音轨部分和整个影片进行胶转磁(胶片转换成专业广播用磁带,比如Digital Batacom或Dat等格式的磁带)
如图
将对白部分根据需求使用台词本或手动打出字幕的方式记录全部对白,包含且不限于正片对白、片头片尾字幕。
根据公司实力选择外包翻译或公司专人翻译,同时,根据国情需求或删减或更改一些对白。
取得完整翻译稿后,寻找录音棚场地及专业配音演员,完成录音。
重新与视频部分匹配,并根据对白部分修改视频。
将数字带送到广电局送审,取得审核意见。
根据审核意见完成或再次修改影片。
将音轨部分转换成Dat音轨数字带,与拷贝一同发往影院。
===================================================
比较省心的一种制作方式就是无脑翻译,稍微多花些钱,然后完整翻译整部影片,等待广电的审核意见再进行视音频部分的修改。
大致就是如此。而网络字幕组的就是
听(寻找外文字幕)
译(机翻后对比外文字幕进行修饰)
配(使用字幕软件将已经拍好的时间轨配上已经翻译好的中文,如果有现成的外文字幕轨更好)
修(大略看一遍,根据剧情或对白中的错别字,推出修正版字幕,完后在网络发布)
⑩ 新年跪求电影《一路惊喜》片尾英文字幕“过年,就是和爱的人在一起。过年,就是忘掉一年的烦恼。过年,就
New year's about being with the ones you love
New year's about forgetting all troubles of the past year.
New year's about greetting the new beginning