当前位置:首页 » 英文电影 » 巴黎圣母院电影英文版

巴黎圣母院电影英文版

发布时间: 2023-03-14 05:50:06

① 求巴黎圣母院的英文版,txt格式

《巴黎圣母院》网络网盘txt 最新全集下载:

链接: https://pan..com/s/1DxAYuwIC9IIbS_tbtp9Vwg

提取码:829v

《巴黎圣母院》是法国文学家维克多·雨果创作的长篇小说,1831年1月14日首次出版。

② 巴黎圣母院故事英文简介

The Hunchback of Notre Dame (French: Notre-Dame de Paris)

During the 1482 Festival of Fools in Paris, Quasimodo, the hunchback of Notre Dame, is elected the Pope of Fools for being the ugliest person in Paris. He is hoisted on a throne and paraded around Paris by the jeering mob. Pierre Gringoire, a struggling poet and philosopher, tries unsuccessfully to get the crowd to watch his play instead of the parade. Looking for something to eat, Gringoire admires the graceful beauty of La Esmerelda, a gypsy street dancer, and decides to follow her home. After rounding a corner, she is suddenly attacked by Quasimodo and Frollo. Gringoire rushes to help her but is knocked out by Quasimodo as Frollo runs away. The King's Archers, led by Phoebus de Chateaupers arrive just in time and capture the hunchback. Later that night, a group of beggars and thieves are about to hang Gringoire when Esmerelda comes forward and offers to save his life by "marrying" him for four years only.

The next day, Quasimodo is put on trial and sentenced to two hours of torture in the Place de Grève. He suffers both the pain of being stretched and pulled apart as well as being publicly humiliated by the crowd of people, who hate him for his ugliness. He begs for water, but no one answers his pleas until Esmerelda comes forth and brings him something to drink. Nearby, a recluse called Sister Gule, screams at La Esmerelda for being a "gypsy child- thief" and blames her for her daughter's kidnapping fifteen years earlier.

Two months later, Esmeralda is walking in the streets when Fleur-de-Lys de Gondlaurier and her wealthy, aristocratic friends spot her from the house de Gondlaurier. Fleur-de-Lys becomes jealous of Esmeralda's beauty and pretends to not see her, but Fleur's friends call Esmeralda to them out of curiosity. When Esmeralda enters the room, tension immediately appears-- the wealthy young women, who all appeared equally pretty when compared to each other, are plain in comparison to Esmeralda. Knowing that Esmeralda's beauty far surpasses their own, the aristocrats make fun of her clothes instead. Phoebus tries to make Esmeralda feel better, but Fleur grabs Esmeralda's bag and opens it. Pieces of wood fall with letters written on them fall out, and Djali moves the letters to spell out "Phoebus". Fleur, realizing that she now has competition, calls Esmeralda a witch and passes out. Esmeralda runs off, and Phoebus follows her.

Later that month, she meets with Phoebus and declares her love for him. Phoebus takes the opportunity to kiss her as she speaks, and he pretends to love her. He asks Esmeralda what the point of marriage is (he had no intentions of leaving his fiancée; he just wanted to have sex with Esmeralda), which leaves the girl hurt. Phoebus, seeing the girl's reaction, pretends to be sad and says that Esmeralda must no longer love him. Esmeralda then says that she does love him and will do whatever he asks. Phoebus begins to undo Esmeralda's shirt and kisses her again. Frollo, who was watching from behind a door, bursts into the room in a jealous rage, stabs Pheobus, and flees. Esméralda passes out at the sight of Frollo, and when she comes to, she finds herself framed for murder, for a miscommunication makes the jury believe that Phoebus is in fact dead. Esmeralda proclaims her innocence, but she is tortured by a device that twists and crushes one of her feet. Unable to withstand the pain, she states that she is Phoebus' murderer. The court sentences her to death for murder and witchcraft (the court has seen Djali's spelling trick), and she is locked away in a cell. Frollo visits her, and Esmeralda hides in the corner (before this point in the book, the readers know that Frollo's lustful obsession of the girl has caused him to publicly denounce and stalk her). Frollo tells Esmeralda about his inner conflict about her, and he gives her an ultimatum: give herself to him or face death. Esmeralda is repulsed that Frollo would harm her to this extent for his own selfishness. She refuses. Frollo, mad with emotion, leaves the city. The next day, minutes before she is to be hanged, Quasimodo dramatically arrives from Notre Dame, takes Esméralda, and runs back in while crying "sanctuary".

While she stays in the cell at Notre Dame, she slowly becomes friendly to Quasimodo and is able to look past his misshapen exterior. Quasimodo gives her a high-pitched whistle, one of the few things he can still hear, and instructs her to use it whenever she needs help. One day, Esmeralda spots Phoebus walking past the cathedral. She asks Quasimodo to follow the captain, but when Quasimodo finds where Phoebus is, he sees Phoebus leaving his fiancee's house. Quasimodo tells him that Esmeralda is still alive, but Phoebus, believing Esmeralda to be dead, tells him to go away. Quasimodo returns and says he did not find Phoebus. For weeks Esmeralda and Quasimodo live a quiet life, but Frollo unexpectedly comes back and is infuriated to see the pair comfortable with each other. He decides to keep his return a secret from them, and for a few days, Frollo hides in his private chambers thinking about what to do next. One night, he brings his master key to Esmeralda's room. The girl wakes up and is paralyzed with terror until Frollo pins her to the bed with his body and tries to rape her. Unable to fight him off, Esmeralda grabs the whistle and frantically blows it. Before Frollo can make sense of her actions, Quasimodo picks him up, slams him against the wall, and beats him with the intention of killing him. Before Quasimodo can finish, Frollo stumbles into the moonlight pouring in from a far window. Quasimodo sees who Esmeralda's attacker is, and drops him in surprise. Frollo fumes with infuriation, and tells Esmeralda that no one will have her if he cannot, before leaving the cathedral.

Frollo finds Gringoire and falsely feeds him information that the Parliament will order soldiers to forcefully remove Esmeralda from Notre Dame. Gringoire, believing that he will save the girl, formulates a plan with Frollo. One night, Gringoire leads all the Parisian Gypsies to Notre Dame to rescue Esméralda. Mistakenly responding to this assault, Quasimodo retaliates and uses Notre Dame's defenses to fight the gypsies, thinking that these people want to turn in Esmeralda.

When the King's advisers see the battle of Notre Dame, Parliament votes to remove Esmeralda from her sanctuary.

Meanwhile, Quasimodo soon finds that he is outnumbered, but the King's archers come to Notre Dame's aid. They clear the streets of the gypsies while Quasimodo runs to Esmeralda's room. He goes into a panic when she is nowhere to be found.

During the attack, Gringoire and a cloaked stranger had slipped into Notre Dame and found Esmeralda about to sneak out of the cathedral (she had feared that soldiers were trying to take her away when she heard the battle). When Gringoire offered to save the girl, she agreed and went with the two men. The three get into a nearby boat and paddle down the Seine, and she passes out when she hears many people chanting for her death.

When Esmeralda wakes, she finds that Gringoire is gone, and the stranger is Frollo. Frollo once more gives Esmeralda a choice: stay with him, or be handed over to the soldiers. The girl asks to be executed. Angry, Frollo casts her into the arms of Gule, who, in hatred for gypsies, holds Esméralda firmly, while awaiting the guards. Moments before the guards arrive, the two realize that Esméralda is in fact Gule's lost child, but it is now too late for Esméralda to escape. The guards arrive, and Gule pleads for them to show Esmeralda and herself mercy. Gule follows the guards to the scaffold, kicking and biting along the way. A guard pushes her, causing her to hit her head, resulting in her death.

Back at Notre Dame, Quasimodo is still frantically looking for his friend. He goes to the top of the north tower and finds Frollo there. Quasimodo notes Frollo's demented appearance and follows his gaze, where he sees Esméralda in a white dress, hanging from the scaffold. Quasimodo hurls Frollo from Notre Dame in a fit of rage. Looking at La Esmerelda hanging off in the distance and Frollo's wrangled corpse down below, Quasimodo cries out: "There is everything I ever loved!" Quasimodo is never seen again.

③ 巴黎圣母院英文版好句

1、奋斗需要坚持!

Struggle needs to adhere to!

2、穷困不假,潦倒未必。

Poverty is not false, not down.

3、生活,就是昂首前瞻。

Life is looking up.

4、时光盲目,人则愚昧。

Time is blind, man is stupid.

5、智者嗜酒也会放弃学业。

A wise man will give up their alcohol.

6、痛苦总是守在欢乐旁边。

The pain is always on the side of joy.

7、疯狂的人民,拥挤的疯狂。

Crazy people, crowded crazy.

8、重大事件必有难以估量的后果。

Significant events must have a hard to Pdict consequences.

9、不美的人生来就错!美只爱美。

Life is not beautiful, it is wrong! Beauty only beauty.

10、孤立状态能促进一切事物成长。

Isolated state can promote the growth of all things.

11、时间施虐?民,民则暴殄天物。

By the time the sadistic people, Bo Tim Tin Mat.

12、种子已然撒进犁沟,将来必定丰收。

The seed is planted in furrows, will harvest.

13、树干总是一成不变,树叶却时落时生。

The tree trunk is always the same, but the leaves fall.

14、时间一久,最好的肥肉也要哈喇变味。

For a long time, the best meat to rancid taste.

15、我听见了她的呼吸,我看见了她的梦。

I hear her breathing, I see her dreams.

16、凡是重大的事件,其后果往往难以预料。

All the major events, the consequences are often There's no telling.

17、一个人对一个人的奉承其实是口蜜腹剑。

A person of a person is actually a form of flattery.

18、树干总是一成不变,枝叶却纷披而伸展。

The trunk is always the same, but the branches and leaves are stretched and stretched.

19、这是黄昏的夕阳,我们却当做震旦的旭日。

This is the evening sunset, we are the rising sun as aurora.

20、白天是属于所有人的,为什么只给我黑暗?

The day belongs to all, why does it give me darkness?

21、宽宏大量,是惟一能够照亮伟大灵魂的光芒。

Kind and generous, is only able to illuminate the light of the great soul.

22、无法又无天,无家又无业,王不管,天不怜。

No and no day, no family and no instry, no matter the king, days without pity.

23、要想叫观众耐心等待,先得向他们声明马上开演。

To ask the audience wait to begin their first statement.

24、伟大的建筑,如同高山一样,是多少世纪的产物。

A great building, like a mountain, is a proct of centuries.

25、时间和**的破坏,至少光明正大,不失为公正。

Time and the revolution destroyed, at least it is just work in just ways.

26、这是黄昏的太阳,我们却把它当成了黎明的曙光。

This is the sk of the sun, we put it as the dawn of the dawn.

27、人穷的滋味,饥寒交迫,他更感到各种需要的催逼。

The poor people suffer hunger and cold, taste, he felt more needs of the crowd.

28、当热情的头脑开始失望的时候,科学变得多么空虚!

When the passion of the mind begins to despair, science becomes empty!

29、安抚观众最好的办法,就是让他们知道戏即将开始。

The best way to appease the audience is to let them know that the play is about to begin.

30、我知道的,那些都是谎话,但最可怕的是我还爱着你。

I know, those are lies, but the most terrible is that I still love you.

31、骄傲会使人倒霉,骄傲后面往往紧跟着毁灭和羞辱呢。

Pride can make a man bad luck, and behind it is often followed by destruction and shame.

32、人一旦有了一种思想,在任何事物中都能发现这种思想。

Once you have an idea, you can find it in everything.

33、好愿望,并不能给菜汤里增添一个葱头,只能帮助上天堂。

Good wishes, and can give the soup to add an onion, can only help to heaven.

34、诗人如缺少对现实和人类的感情,便无从和大地建立联系。

The poet, as the lack of reality and human feelings, will not be able to establish contact with the earth.

35、人处于什么情况,都不如身上一文不名这样富于冒险精神。

In what situation, as the body so adventurous penniless.

36、保持健康的秘密就是适当的节制食物、饮料、睡眠和爱情。

The secret of staying healthy is the proper control of food, drink, sleep, and love.

37、极端的痛苦,像极端的欢乐一样不能经久,因为它过于猛烈。

The extreme pain, like extreme joy, cannot be prolonged because it is too violent.

38、不幸的人往往如此。他珍惜生命,却看见地狱就在他的背后。

Unfortunately, people tend to be so. He treasures his life, but sees the hell behind him.

39、小树往往辜负园丁的苦心,固执地朝空气和阳光的方向伸展。

The trees tend to live up to the hard gardener, stubbornly toward the air and sunlight direction.

40、一丝微笑和一声叹息不时在他嘴边相遇,这微笑比叹息还痛苦。

A smile and a sigh from time to time in his mouth, this smile is also more painful than a sigh.

41、恶行半途而废,那就是疯狂!罪恶登峰造极就产生狂热的欢欣。

That's crazy evil give up halfway! Sin has a feverish triumph reach the peak of perfection.

42、平民之间感情的交流是敏捷的,迅速的,甚至可以说是坦然的。

The feelings of the common people of the exchange is agile, rapid, and even can be said to be calm.

43、我知道我长得丑,被扔石头无所谓,但让你害怕让我觉得很难过。

I know I'm ugly, and it doesn't matter, but it makes me feel bad to make you afraid.

44、一个独眼人和完全的瞎子比起来缺点更严重,因为他知道缺什么。

A single eyed man is more serious than a blind man, because he knows what is missing.

45、人类的正义交给那苦刑的可怕的磨盘去磨的,是多么可怜的谷粒呀。

Human justice to the terrible torture to millstone mill, how poor grain.

46、任何学者恭维另一位学者,嘴巴甜如蜂蜜,其实却寒过装满苦汁的坛子。

Any scholar compliment another scholar, mouth sweet as honey, but full of bitter juice was too cold.

47、巨富并不是用漂亮文章取得的,最有学问的人冬天还生不起一炉好火呢。

The wealthy are not made with beautiful articles, the most learned man winter students can not afford good fire.

48、一个人只要干了一件坏事,就想干尽一切坏事,除非他发了疯才会中途停止。

As long as a person has done a bad thing, want to do all the bad things, unless he made a crazy stop will stop.

49、从一个学者口中倾注给另一个学者的恭维,只不过是一瓶加了蜜的苦胆汁而已。

Compliment to another scholar, a scholar from the mouth into just a bottle of honey gall juice.

50、既然我都不想这个世界,那它又为什么要想我呢!熄灭了火之后,灰也是冷的。

Since I don't want to think about this world, why should he think of me! After the fire was put out, the ash was cold.

51、这种爱越是盲目,就越是执着,到了自身毫无道理可言的时候,反而矢志不渝了。

This kind of love is the blind, the more persistent, when its unreasonable, but vowed.

52、丑在美的旁边,畸形靠近优美,丑怪藏在崇高背后,美与丑并存,光明与黑暗相共。

Ugly in the next to the United States, abnormal close to the beautiful, ugly monster behind the noble, the United States and the ugly, bright and dark.

53、友谊就像兄妹俩,就像两颗灵魂,相互接触,却不合在一起,又像手上的两根指头。

Friendship is like a brother and sister, just like two souls, they are in contact with each other, but they are not together.

54、人类的行动都是从两个起点开始,在一个人那里受到尊敬,在另一个人那里却被咒骂。

The action of man is from the beginning of two, in a man there is respect, where another person is cursed.

55、一切文明始于神权**而终于民主。继统一而来的这个自由法则,也写在建筑艺术里。

All civilization started in the theocracy and democracy finally. Following the unity and the freedom of the law, is also written in the architectural art.

56、假如我自身存在,那么这一切是否也实际存在?假如这一切都存在,那么我是否也存在?

If I were there, then does it actually exist? If it all exists, then do I exist?

57、人需要感情,而缺乏温情和爱的生活,不过是没上油的齿轮,只能发生吱吱咯咯的噪音。

People have feelings, and the lack of warmth and love in life, but is not the only gear oil, creak and groan noise.

58、你能知道我对你的爱情是怎么回事,那是火,是烧熔的铅,是一千把插在我心上的刀子啊!

You can know my love for you is how to return a responsibility, it is the fire, is the lead that burns to lead, is the knife that one thousand put on my heart!

59、真实世界在他周围重现本相,既触目又绊脚,一块一块拆毁他原以为身陷其中的可怕的诗境。

The real world around him to reproce this phase, both eye-catching and stumbling blocks down, he thought caught in a terrible poem.

60、人心承受悲痛是有限量的。海绵吸饱水之后,任凭大海从上面流过去,也不能再吸收一滴眼泪。

There is a limit to the human heart. After the sponge filled the water, let the sea from the above flow in the past, but also can not absorb a drop of tears.

61、是的,爱情犹如树木能够自生自长,深深扎根于我们的周身,在一颗心的废墟上还是枝繁叶茂。

Yes, love is like a tree can live and grow, deeply rooted in our body, in the ruins of a heart or with luxuriant foliage.

62、严酷只能令人生畏,凛冽的北风不能促使行人脱掉大衣;而阳光逐渐温人身心,行人才会只穿衬衫。

Only the harsh daunting, the north wind can not make pedestrians coat; and the sun graally warming and pedestrians only wear a shirt.

63、智慧、品行和性格,彼此总保持一定的平衡,能够持续地发展,惟有碰到生活的重大变故才会中缀。

Wisdom, character and personality, each other always maintain a certain balance, can continue to develop, but major changes will encounter infix life.

64、他明白了人是需要感情的,他知道没有温情,没有爱的生命,就象一个干燥的车轮,转动时格轧格轧的乱响。

He understood that people need affection, he knew there was no warmth, no love life, just like a dry wheel, when the rotation of the ring rolling ring.

65、人的心只容得下一定程度的绝望,海绵已经吸够了水,即使大海从它上面流过,也不能再给它增添一滴水了。

A person's heart can only contain a certain degree of despair, sponge has enough water, even if the sea from above, it can no longer give it a drop of water.

66、贫穷不是我的过错。众所周知,家财万贯不是从学问中产生的,学富五车的人,不见得冬天都能烧起一炉旺火。

Poverty is not my fault. As everyone knows, Jiacaiwanguan is not generated from knowledge, knowledgeable people, not necessarily winter can burn a fire furnace.

67、在那些建筑物外表不可思议的千变万化之中,却依然存在着秩序和一致。树干总是一成不变,树叶却时落时生。

There is still an order and a consensus among those buildings that are so strange in appearance. The tree trunk is always the same, but the leaves fall.

68、格兰古瓦头脑复杂,优柔寡断,基本上是个混杂体,执于各端,始终垂悬于人的各种倾向当中,使其相互制约。

Glenn Gu Wa has a complex, basically is irresolute and hesitant, hybrid, with each side, always hanging in various tendencies among people, which restrict each other.

69、这不啻对垂死的雄狮猛踢一驴蹄子,又好比老橡树,枝叶本已凋零,更哪堪害虫滋生,被啃啮蛀食,咬得体无完肤。

This is tantamount to dying lion playing a donkey hoof, and like the old oak leaves have withered, which enres the breeding of pests, by biting moth bite injured all over the body.

70、建筑艺术一直是人类的大型书籍,是人在各种发展状况里的主要表现形式,它可以是力的表现,也可以是智慧的表现。

Architectural art has been a large-scale human books, is the main form of human development in a variety of situations, it can be the performance of the force, but also can be a manifestation of wisdom.

71、有些小事往往变成大事:一颗牙齿会战胜一块岩石,一只尼罗河的老鼠会杀掉一条鳄鱼,一把带柄的剑会杀掉一条鲸鱼。

Some little things become big: a tooth would beat a piece of rock, a Nile crocodile killed a mouse, with a handle of the sword would kill a whale.

72、严酷只能吓唬人们的心,凛冽的北风刮不掉行人的外衣,太阳的光辉照到行人身上,却能使人渐渐热起来,自动把外衣脱掉。

Harsh only to scare the people's heart, the north wind blew out the pedestrian coat, the sun shines onto passers-by, can make people graally heat up, take your coat off automatically.

73、没办法,我还在爬行,在地道的石子上磨破了脸和双漆。我只是隐约望见,并未尽情观赏!我一字一字辨识,还不能流畅地阅读!

No way, I'm still crawling in the tunnel the pebbles worn face and double paint. I just saw, did not enjoy watching! I word word recognition, but also can not read smoothly!

74、万物中的一切并非都是合乎人情的美,丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,丑怪藏在崇高的背后,美与恶并存,光明与黑暗相共。

All things in the United States is not in line with the human, ugly on the side of the United States, abnormal close to the beautiful, ugly strange hidden behind the noble, the United States and evil coexist, a total of light and dark.

75、狡诈诡计独吞了所有收获的谷物,只给其他科学行业留下麦秆。可以举出四十多句精彩的谚语,说明哲学家穿的是破洞百出的大衣。

Take all guile or crop straw left only for other science instry. We can cite more than and 40 wonderful sayings, that philosopher is wearing hole full coat.

76、传统产生象征,并在象征之下消失,犹如树干为枝叶所覆盖,人类信仰的所有这些象征,又要生长繁衍,交叉纠结,越来越错综复杂。

The traditional symbol, and in the symbol of the disappearance, like the trunk for branches and leaves covered with all these symbols of human belief, but also grow and multiply, cross tangled, more and more complex.

77、一座城市由上千个领主采邑组成,也就分割成形状各异、大小不一的独立区域,从而有上千个**组织,彼此矛盾,也就等于没有**。

A city by the thousands of Lords fief composition, also pided into separate regions of all shapes and sizes, and there are thousands of police organizations, contradict each other, is also not the police.

78、谁若是有过经验,往一片蛙塘里投一块石头,或者朝一群飞鸟开一枪,就能想象出在全场聚精会神看戏时突然冒出这种话来会多么大煞风景。

Who has experience, to a frog pond cast a stone, or a flock of birds in one shot. He could imagine in the audience on the theatre suddenly it will spoil the enthusiasm how.

79、人、艺术家、个人在这些大建筑物上并没有留下自己的姓名,而人类的智慧却在那里凝聚,集中起来。时间就是建筑师,而人民就是泥瓦匠。

People, artists and inpials in these buildings did not leave their names, and the wisdom of the human being there to gather together, focus on. Time is the architect, and the people is a mason.

80、对于我们每个人来说,在我们的才智、我们的道德、我们的气质之间,存在着某种平衡,它们毫不间断地自行发展,除非生活遭到重大的变故才会中断。

For each of us, in our wisdom, our morals, our temperament, there is a balance, their uninterrupted self development, unless the life has been important changes will interrupt.

④ 《巴黎圣母院》的英文版好词好句

fig-油脂

对国内观众而言,美国社会的“油脂现象”(Grease)是很难理解的,要去观看这部过时电影的最大动力,无非就是如今吨位升级成“肥尊”的约翰·特拉沃尔塔(John Travolta)在26年前的骨感以及当年他电动马达般的矫健身姿。而这部色彩鲜艳、没心没肺、片如其名显得有些甜腻的电影又何以会成为一代美国人的情结?

也许《油脂》对于美国人的意义也就像是《少林寺》之于我们,电影里约翰·特拉沃尔塔扮演的丹尼(Danny),他那油光锃亮的飞机头俨然就是美国一个时代的象征,代表着激动人心的迪斯科舞步、花团锦簇的青春以及一代美国人在年少时迷恋过的一切事物。这样的青春虽然找不到内涵,但就像油脂轻轻地漂浮在水面上,叫人忍不住会羡慕这种年少优游。电影《油脂》改编自百老汇同名音乐剧,导演朗戴尔·克利瑟(Randal Kleiser)原本只是想拍一部针对青少年观众的青春校园歌舞片,但没想到竟然成就了几个“第一”:约翰·特拉沃尔塔主演的第一部大制作、奥莉维亚·纽顿·强(Olivia Newton-John)(片中扮演女主角珊迪Sandy)的银幕处女作、影史上最赚钱的歌舞片之一、美国销量最高的电影原声专辑……而《油脂》的音乐剧同名原型也并非泛泛之辈,它以一出实验剧的身份慢慢渗入外百老汇,最终攻克百老汇舞台,直到1980年4月下档,以3388场演出的成绩,成为当时百老汇有史以来最长寿的音乐剧,这个纪录后来被音乐剧《歌舞线上》(A chorus line)打破。

电影《油脂》的剧情很简单,高中生丹尼和珊迪两情相悦,但就像歌舞片中任何一对小儿女一样,他们在进入最终的和谐境界前总要经历一些无伤大雅的小波折:矜持、猜忌、患得患失……最后在高中毕业嘉年华会上,丹尼与珊迪终于重归于好,他们俩乘着一辆鲜红的跑车,竟然就像是童话结局一般飞上了天空。

《油脂》的音乐很明显是以50年代的摇滚元素为基调,而电影本身则开创了70年代末80年代初迪斯科舞的新时代,相信就是这双重的怀旧色彩令国内观众在这部顶着经典光环的歌舞片面前摸不着头脑,却令一代美国人如醉如痴。但《油脂》片中蓬勃高涨的活力却是极富感染力的,这群发育成熟的高中生们,他们成长中的烦恼是极为舞台化的,以致观众会认为他们根本就无忧无虑,而当他们在摇滚舞曲的伴奏下,跳起既优雅又激烈的50年代社交舞时,这种青春在手的自信又令观众忍不住赞叹连连。《油脂》不问世事的纯真也许的确是种头脑简单,但它那样放肆以致到了古怪地步的青春表白,无论何时何地对你日渐沉闷的生活都将是次刺激。

fig-奥莉维亚·纽顿·强

与片中约翰·特拉沃尔塔充满年代特色的演唱相比,奥莉维亚·纽顿·强的歌声似乎更经得起时间的考验,26年过去了,珊迪那首柔肠百转的《不可救药爱上你》(Hopelessly devoted to you)听来依然是那么动人且自然。这首女声独唱是电影《油脂》为扮演女主角的澳大利亚女歌手-奥莉维亚·纽顿·强度身订做的,因为在音乐剧原型里,属于女主角的唱段并不是很多,于是在经纪人-约翰·法拉(John Farrar)的一再坚持下,制作人罗伯特·史蒂伍德(Robert Stigwood)同意由约翰·法拉亲自为奥莉维亚创作了一首抒情歌曲。随着电影的热映,在无数观众的心目中,这首《不可救药爱上你》便成了楚楚动人的女主角-珊迪的象征,歌中那种少女情窦初开的感觉,就像这一幕场景时的皎洁月光,慢慢沉入水底的粉红色信纸和浮现在珊迪脑海中挥之不去的丹尼笑脸,一切让人既惆怅又依恋。

奥莉维亚·纽顿·强的名字对国内歌迷来说也许陌生,但在西方,她却是一名不折不扣的殿堂级歌手。在奥莉维亚30年的歌唱岁月中,从青春偶像、性感标志直到备受尊崇的实力巨星,可谓历尽风云。奥莉维亚·纽顿·强是四座格兰美奖、九座全美音乐奖的得主,由她一人便缔造了26首英美十大金曲,而这首《不可救药爱上你》则是她最着名的代表作之一。

《不可救药爱上你》在26年间被许多女歌手翻唱过,国内音乐爱好者恐怕更多是在玛丽亚·凯瑞(Mariah Carey)的夏威夷演唱会上首次听到这首歌曲,玛丽亚·凯瑞的翻唱可谓绚丽,但却把原唱衬托得更加清新质朴,奥莉维亚那种发自天然的少女情愫在今日看来当真千金难求。奥莉维亚·纽顿·强在《不可救药爱上你》中那些绵绵不绝的叹息真是令人刻骨铭心,尽管珊迪的相思跳不出“少年不识愁滋味”这句老话的概括,但她的全心全意却仍不失为一次最深情的倾诉,同时也在电影《油脂》动感十足的跳跃色彩上添加了沉静的一笔,令其动中有静,音乐层次更为饱满。

个人主页 | 引用 | 返回

单曲
luanbu发表评论于2004-12-31 18:38:54

fig-星幻

《星幻》,法语音乐剧堂堂开山鼻祖,其题材之另类不禁令她被笼罩在了一片神秘云雾之中。《星幻》的情节乍看之下就是一个科幻故事,与手冢治虫的名作《大都会》颇有几份神似:在未来一座超级都市(Monopolis)中,野心涌动。权欲熏天的大亨、恐怖分子、过气女星、咖啡馆女招待、迷惘青年与娱乐红人,各色人物的命运通过城中一档热门电视访谈节目-“Starmania”被串联起来。《星幻》的独特在于它不像一般故事那样以时间为情节推进的根据,似乎在跳进之间,剧中人物的命运便各得其所,这种平面的表达方式使整出剧情本身就犹如一个集锦,带有电视娱乐那种特有的轻浮气味。《星幻》诞生于整个法国尚不认同“音乐剧”的时代,因此被称作是“摇滚歌剧”,但以简练粗犷线条演绎无穷变相的艺术风格固然生猛,回荡于全剧之中的感情色彩却过于阴郁悲观,是摇滚所难以承受的一种隐晦,超级都市其实是对现代社会病态现象的一种妖魔化模拟,那里钢筋蔽日,以致不见阳光,人们之间的伤害更大于爱,因此在《星幻》结尾,悲剧中的每一方终于醒悟:这一切究竟是否值得?

剧中恐怖分子之一-乔尼·奥科弗(Johnny Rockfort),既桀骜又单纯,身为他人攫取政治资本的棋子却不自知,而当真爱来临,他又自然地将自己命运的操纵权交到了爱人手中。这首《伤心之地》(SOS d’un terrien en détresse)正是乔尼·奥科弗悼念爱人的哀歌,他在歌中悲叹一个男人灰色的世界刚因真爱的出现而燃起希望,却又被无情的命运再次放逐到无尽的黑暗中去。《伤心之地》旋律起伏巨大,那一声由极低至极高的哀号震撼之极,伤痛凄厉到无以复加,是《星幻》悲剧色彩的顶点。《伤心之地》的最高音对每一个男歌手来说几乎都是极端,他们只能用一种挤压式的假声来处理,此刻音质变得如钢丝一般,尖利尤甚女声,与真声的面貌大相径庭,形成极大的听觉冲击。《伤心之地》可以说是法语音乐剧中男声单曲难度的最顶点,对歌手音域及爆发力要求极高,每一个完整版本都是实力的证明,因此不容错过。1978年至今的《星幻》相关唱片中,共有四位歌手演绎过这首超高难度的歌曲,以下一一介绍。

1、 丹尼尔·巴拉瓦恩(Daniel Balavoine)

作词:吕克·普拉蒙东(Luc Plamondon)

作曲:米歇尔·贝尔吉(Michel Berger)

作为第一任乔尼·奥科弗,丹尼尔·巴拉瓦恩拥有两个版本的《伤心之地》:78年的概念版以及79年的现场版。尽管受《伤心之地》这首歌的难度所限,令个人发挥的空间变得异常狭窄,但每位歌手于近乎崩溃的边缘所爆发出的不同特质却极尽浓缩,因此印象强烈到惊人。丹尼尔·巴拉瓦恩的音质可谓阴柔,他在《伤心之地》中流露出的悲伤虽然柔软,但感染力却是历年版本中最强的,让人感叹在这世间竟然会有如此难以忍受的愁苦。令人印象最深刻的是丹尼尔·巴拉瓦恩每句尾音时的颤抖,似乎是哽咽一般,带着一种虚弱、疲惫以及孩子般的惶恐,栩栩如生地形容出了爱人死去这一打击对乔尼·奥科弗而言就如世界末日来临。

2、 诺曼·古乌(Norman Groulx)

作词:吕克·普拉蒙东

作曲:米歇尔·贝尔吉

1988年,诺曼·古乌扮演了乔尼·奥科弗这个角色,时隔十年之后,他又在1998年的《星幻》二十周年纪念版再次出演同一角色,诺曼·古乌在《星幻》舞台上的活跃令我们有机会比较十年前后同一人的两版《伤心之地》。1988年版的《星幻》充满了当时的时尚元素,钉满金属扣的黑皮衣、摩托手套、破烂的牛仔裤、单只耳环、鸡冠一般的朋克发型,便是代表了80年代的叛逆精神,其中的乔尼·奥科弗以恐怖组织首领的身份,造型自然极尽桀骜,但歌手的音质却有一种稚嫩的天真,于是在几首强劲的摇滚唱段中令人隐隐感觉这名恐怖分子的强悍不过是皮囊,一首《伤心之地》证实在凶悍的外表下,乔尼·奥科弗果然便如不经世事的孩子一般脆弱。而在1998年的二十周年纪念版中,诺曼·古乌的歌喉明显成熟,1988年时那种甜腻的感觉终于淡了许多,《伤心之地》中的哀号他终于有自信处理得呼天抢地般的响亮,另外他继续发挥了在1988年《伤心之地》里打破平稳节奏的处理手法,在假声部分将乔尼·奥科弗抑制不住的强烈痛苦一泻而出,更增强了戏剧的效果。

3、 彼德·金斯伯瑞(Peter Kingsbery)

作词:蒂姆·莱斯(Tim Rice)

作曲:米歇尔·贝尔吉

1992年,大名鼎鼎的词作者蒂姆·莱斯将这出吕克·普拉蒙东的原创改写成了英文剧本,命名为《大亨》(Tycoon),唱片公司召集了一批知名的欧美歌手灌录了一张《大亨》的精选唱片,而演唱英语版《伤心之地》-《你是唯一》(Only the very best)的是着名的知更鸟乐队(Cock Robin)主唱-彼德·金斯伯瑞。

彼德·金斯伯瑞不像其他几位演绎者那样在舞台上直接扮演过乔尼·奥科弗这个角色,他的方式就颇为正气,自有一股冷冷的克制,尽管缺少法语版中那种悲痛欲绝的煽情力量,却又具备了一种即使不问前因后果也能单刀直入的犀利,非常适合并不了解剧情的流行音乐爱好者来感受歌曲要表达的极度痛苦。彼德·金斯伯瑞的特色在于他的鼻音很重,歌曲因此便带上了一种在英语流行歌坛中颇受欢迎的蓝调特质,再加上配器的方式比较温和,蒂姆·莱斯的英文歌词中也没有提到特意的戏剧情景,这令《你是唯一》既直接又通俗,纯粹便以一首流行单曲的面貌出现。

4、布乌诺·佩勒提耶(Bruno Pelletier)

作词:吕克·普拉蒙东

作曲:米歇尔·贝尔吉

这个深情的版本来自于94年莫甘达剧场版,由魁北克歌手布乌诺·佩勒提耶扮演的乔尼·奥科弗造型剽悍,外形与声线皆极尽阳刚狂野之能事,与乔尼·奥科弗“不问明天”的麻木人生观形成了巨大的反差。相比《星幻》的历年版本,布乌诺·佩勒提耶的表演才算是真正做到了角色姓氏所意味着的“激烈摇滚”(Rockfort). 而在这首慢版抒情《伤心之地》中,布乌诺·佩勒提耶的嗓音表现舒展,显示出了由低至高游刃有余的超强实力,以上介绍的几个版本中,歌手们在唱到真声部分最高音时都会用一个转折来进行缓冲,但只有布乌诺·佩勒提耶一人敢于一鼓作气直捣黄龙,而且他即使在那声假声的悲叹中,最末一记如嚎叫般将力量全部洒出的独特演绎办法也不失角色的狂野气质。布乌诺·佩勒提耶一贯强悍的个人风格和他那把着名的铁嗓不禁令人怀疑他这个版本的乔尼·奥科弗会不会依然外强中干?94年莫甘达剧场版的《星幻》带有极其浓烈的魁北克特色,女声苍凉男声有力,并有一种狂暴的性感盘旋其中,将《星幻》的不羁推向了光大,是历年中非常突出的一版。

个人主页 | 引用 | 返回

cd
luanbu发表评论于2004-12-31 18:40:32

CD推荐之《巴黎圣母院》

剧目介绍:见第五章第一节

1、 法语版概念单CD

Notre Dame de Paris

发行年份:1998

唱片公司:Pomme Music

时间长度:01:04:22

主要演员:诺阿(Noa), 卡胡(Garou), 丹尼尔·拉瓦尔(Daniel Lavoie), 布乌诺·佩勒提耶(Bruno Pelletier), 派特利·费奥伊(Patrick Fiori), 吕克·梅尔维耶(Luck Mervil), 居莉·泽娜提(Julie Zenatti)

推荐度:****

fig-巴黎圣母院CD-1

概念CD中艾丝米拉达的角色是由美裔女歌手诺阿担任,诺阿音质浑厚,由她诠释的《波希米亚女郎》、《异教徒的圣母颂》及《求存》含有一种沧桑且苦痛的内涵,但论及情感流露的自然,那概念版中的艾丝米拉达则远远比不上98全剧版中的伊莲娜·西嘎哈。除了诺阿后来由于唱片合约问题而退出《巴黎圣母院》剧组外,概念版中的其他歌手全被保留到了首演阵容中。

在这张CD销量的面前,音乐剧迷和流行音乐爱好者之间的界限被打破了,这张概念CD在流行音乐市场上大受欢迎,令音乐剧《巴黎圣母院》未演即红。作为在正式公演前向大众推出的一个概念,几位主演在录音时仍没有完全地进入角色状态,但CD中收录的16首主打,其创作水准之高整齐划一,它们选择性地勾勒出音乐剧的大致轮廓,人们以小见大,情不自禁地从这张概念CD的动听出发,去揣测整出音乐剧将会是多么的不同凡响。这张概念CD的录制及发行为唱片公司、剧组及市场提供了一次热身,而后便共同期待1998年9月16日在巴黎国会大厅的石破天惊。

2、 巴黎国会大厅版全剧双CD

Notre Dame de Paris Version Intégrale

发行年份:1998

唱片公司:Pomme Music

时间长度:02:16:33

主要演员:伊莲娜·西嘎哈(Hélène Ségara), 卡胡(Garou), 丹尼尔·拉瓦尔(Daniel Lavoie), 布乌诺·佩勒提耶(Bruno Pelletier), 派特利·费奥伊(Patrick Fiori), 吕克·梅尔维耶(Luck Mervil), 居莉·泽娜提(Julie Zenatti)

推荐度:*****

fig-巴黎圣母院CD-2

巴黎国会大厅版全剧双CD被公认为是音乐剧《巴黎圣母院》相关CD中最有收藏价值的一张。这套双CD装祯精美,并附有全部歌词及大量剧照,而最重要的是,它完整记录了1998年《巴黎圣母院》首演时震撼人心的全部过程。《巴黎圣母院》独特之一在于现场演出时音量极大,不论伴奏还是演员的歌声,在强度上首先便能对观众的感官形成冲击,在这种条件下,巴黎国会大厅版全剧双CD的现场收音仍然没有变“混”,保持着高度的清晰,演员们的音质甚至细微到气息都纤毫毕现。

相比概念CD中兢兢业业但总感觉有些貌合神离的演绎,那六位主演在1998年9月的现场表现令所有的巴黎迷们都为之叹服:诗人葛林果的澎湃飞腾穹顶响彻云霄,圣母院副主教弗候罗于尊贵中难掩如虫蚁咬啮心灵般的痛苦,敲钟人卡西莫多撕裂般的沙哑令人感慨他的无边苦难,卫队长腓比斯光芒耀眼便如同骄阳一般,乞丐王克娄潘狂放愤慨野性难驯,千金小姐百合的怨毒瞬间从花朵般的甜美中裂变……而替代诺阿加盟首演阵容的伊莲娜·西嘎哈,她扮演的艾丝米拉达仪态万方,深情且温柔,以上阵容被巴黎迷们形容为“梦幻”,是音乐剧《巴黎圣母院》魅力的一个重要源头。

这套音乐容量比起概念CD来要超出三倍都不止的全剧CD,带给听众的感动又何止要超过三十倍?限于篇幅而无法在概念中展示的《钻石般的眼眸》、《愚人教皇》、《腓比斯的意义》、《以我居处为家》、《爱之谷》等大量唱段,终于被灌录在这套双CD中,令为它们而心醉神迷的人们得以一遍遍地重复聆听。由于是演出现场收音,台上台下的互动也通过掌声、喝彩、演员谢幕并返场等形式被记录在了唱片里,从中可以发现这出音乐剧在当时确实已经深入人心,观众收放自如的掌声既烘托了现场气氛又不至于打断演出的正常进行,证明他们对《巴黎圣母院》的结构有着相当充分的了解。

3、 英语版概念单CD

Notre Dame de Paris Version Anglaise

发行年份:2000

唱片公司:Pomme Music

时间长度:01:03:05

主要演员:蒂娜·阿瑞娜(Tina Arena), 卡胡(Garou), 丹尼尔·拉瓦尔(Daniel Lavoie), 史蒂夫·巴尔萨莫(Steve Balsamo), 布乌诺·佩勒提耶(Bruno Pelletier), 吕克·梅尔维耶(Luck Mervil), 娜塔莎·圣皮埃尔(Natasha St-Pierre),

嘉宾:席琳·迪昂(Céline Dion)

推荐度:***

fig-巴黎圣母院CD-4

这张CD是在英语版《巴黎圣母院》在伦敦西区着名的多米尼奥剧场首演前推出的概念唱片,着名加拿大女歌手席琳·迪昂受邀在其中翻唱了音乐剧的主题曲-《求存》,这作为该CD的一大卖点而被媒体大加渲染。

英文版的阵容比起巴黎国会大厅版来有不小变化,主要是98年阵容里的法国籍歌手都被来自英语地区的歌手所代替,人气渐旺的流行新贵-澳大利亚的蒂娜·阿瑞娜和在96年版《万世巨星》中扮演耶稣的英国歌手-史蒂夫·巴尔萨莫分别扮演艾丝米拉达和腓比斯,而早在魁北克版《巴黎圣母院》中即接替居莉·泽娜提出演百合的娜塔莎·圣皮埃尔则与剧组中其他四位同样来自加拿大的男歌手一起凭借本身的双语优势加入了《巴黎圣母院》进军伦敦西区的壮举。

但英语版的问题在于剧本的翻译令人失望,当时剧组请来了奥斯卡最佳电影歌曲奖得主,《泰坦尼克号》主题歌《我心永恒》的词作者-威尔·杰宁斯改编法语原版,但没想到威尔·杰宁斯盛名之下其实难符,英语版的剧本颇为直白,与原来法语版的意境之间形成了差距,况且威尔·杰宁斯在改写时没有很好地衡量过歌词与旋律之间的呼应,因此令原曲的优美完整也被打了折扣。

英语版概念单CD的选曲与法语版基本相同,只是从商业角度出发,用蒂娜·阿瑞娜与卡胡的对唱-《囚笼之鸟》替换掉了两位加拿大男歌手布乌诺·佩勒提耶与丹尼尔·拉瓦尔的对唱-《佛罗伦斯》。这张CD里的歌手表现总感觉有些似是而非,蒂娜·阿瑞娜和史蒂夫·巴尔萨莫在概念中找不到角色感觉的状况还情有可源,但是从法语版移植过来的几位主演们,却在英语改编面前拘谨得放不开手脚,尤其是诗人葛林果的扮演者-布乌诺·佩勒提耶,他在法语版中那种令人印象极其深刻的超级自信在这张英语版概念CD中却大打折扣,而且那首作为《巴黎圣母院》气度标志的《大教堂时代》令人费解的被灌录得音量很轻,震撼度大大降低。

4、 巴黎莫甘达剧场版全剧双CD

Notre Dame de Paris Live Mogador 2001

发行年份:2001

唱片公司:Pomme Music

时间长度:02:09:41

主要演员:西厄勒(Shirel),杰热姆·高莱(Jérôme Collet),米歇尔·派斯卡(Michel Pascal),理查·夏厄斯(Richard Charest),奥迪·居里安内(Roddy Julienne),安·梅松(Anne Meson),苏伊勒·尼高莱(Cyril Niccolaï)

推荐度:***

fig-巴黎圣母院CD-4

这是法语音乐剧《巴黎圣母院》第二代阵容的现场全剧录音,演出地点在巴黎着名的莫甘达剧场,而这一阵容基本上也就是2002年12月-2003年1月赴华演出的阵容。与巴黎国会大厅版全剧双CD相比,莫甘达剧场版的现场录音效果依然极其完美,演员们的歌声及伴奏既有种庞大的空间感,而且质感也非常真实。

莫甘达剧场版在《腓比斯》、《身为神父恋红颜》、《坐骑》和《迷途知返》这四首唱段的顺序上发生变化,《生命摆荡》被改写成卡西莫多的唱段,另外《艾丝米拉达,你知道》、《奇迹之殿》、《诱拐》及《哨赠予你》中也有一些细微的变动。

有巴黎国会大厅版珠玉在前,莫甘达剧场版中歌手们的表现很遗憾地只能被评作“二流”,不仅是实力上的差距,歌手们的感情也不够投入,从头至尾都游离在1482年的那场爱恨纠葛以外,这对于至情至性的《巴黎圣母院》而言,是致命的缺陷。

个人主页 | 引用 | 返回

dvd
luanbu发表评论于2004-12-31 18:43:17

3.1.1 《巴黎圣母院》

fig-巴黎圣母院DVD

(1)简介:

2002年末至2003年初,携着新年的欢乐气息,第二代阵容的《巴黎圣母院》与北京和上海的观众见面了。在此之前,绝大多数中国观众对新兴的法语音乐剧毫无概念。没想到,此番演出过后,国内迅速掀起了一股“巴黎热”——许多根本不懂法语,同时对音乐剧这种艺术形式也懵懂无知的人,都被它所深深打动,同时人们追根溯源,最终倾倒于《巴黎圣母院》巴黎国会大厅首演版的无穷魅力。

《巴黎圣母院》DVD摄制于1999年,2001年正式发行,并没有遵循伦敦西区或百老汇的惯例,即演出下档前不发行该剧的录像版。这种开放的姿态不仅使观众们得以享受到一场音乐剧盛宴,同时也有效地扩大了该剧在世界各地的影响。

它的包装极富巧思,将文学气息与这部音乐剧本身的浓重特质熔于一炉。改编自法国大文豪维克多·雨果同名巨着的这部音乐剧,音乐优美滂沱,七大主演声色双全,并以一种极现代的舞台表现方式继承了原着中无垠的浪漫和炽热的人文激情。作为法语音乐剧无可争议的代表性剧目,《巴黎圣母院》带给观众的是一种与传统英美音乐剧截然不同的视听冲击。

《巴黎圣母院》的舞台宽20.2米,高8.9米,在演出中除了有一堵石墙作为背景以外,绝大多数时候几乎都空无一物,这座舞台就像是一幅硕大的抽象画,同时又具有一种表现主义特有的浓烈色彩与强劲笔触。在雨果的原着中,巴黎圣母院这座活生生的建筑是与具体故事情节分庭抗礼的另一名绝对主角,而圣母院这种奇特的,如人一般的感情在舞台上便通过三根排水兽石柱的缓缓移动而变得生动起来。另外,音乐剧也并没有省略雨果以一名思想家身份在书中所作的抒发,在相当于原着第五卷的唱段《佛罗伦斯》中,模拟圣母院玫瑰窗的灯光效果使文艺复兴三百年过程中人类面对神圣威慑却终于昂起头颅寻到自我的画面仿佛变成永恒一般。导演吉耶·马乌(Gilles Maheu)以这种大刀阔斧却蕴涵深意的表现手法令《巴黎圣母院》的意义被隐藏到了印象背后,一方面现代感官与这个1482年古老传奇之间再也没有距离,而另一方面,人们再也找不到有比这种前卫更好的方式用来保留原着神髓。

舞蹈在音乐剧《巴黎圣母院》中所占比重是相当大的,而且,与一般英美音乐剧不同的是,它采用了一种“歌舞分开”的方式。《巴黎圣母院》中的舞蹈场面全部是由专业舞蹈演员完成,因此难度极高,当舞者们以激烈的肢体语言表达剧中人物内心情感的同时,歌手们又从另一层面用歌声来刻画人物的心灵,这样舞台就成为一个多元的立体,也因此观众会觉得音乐剧中的人物要比印象中的原型来得更加血肉丰满。另外值得一提的是,在《巴黎圣母院》舞蹈中完成特技部分的是法国Yamakasi七人组,相信看过吕克·贝松名片《企业战士》的中国观众们对这七名极限好手的矫捷身姿一定印象深刻,在《巴黎圣母院》中,他们时而倒吊在100公斤的巨钟内完成种种高难动作,时而沿着石墙背景垂直下降,时而化身为卡西莫多与艾丝米拉达的灵魂盘旋升空,为音乐剧的观赏度添色不少。

《巴黎圣母院》被誉为最好听的音乐剧之一,由理查·科西安特(Richard Cocciante)谱写的旋律在两个多小时内竟然没有对白的打断,实在是惊世才华与绝对自信的展现,许多观众在第一次观看《巴黎圣母院》时即被优美的唱段所深深打动,更为其中七位主演的个人魅力而再次倾倒。当《巴黎圣母院》1998年在巴黎国会大厅首演时,七名主演中既有歌坛老将,也有默默无闻的新人,而《巴黎圣母院》暴风雨般的惊人成功不仅打开了法语音乐剧的局面,同时也成就了一次气势凌厉的造星之举:钟楼怪人卡西莫多的扮演者-卡胡(Garou)一跃成为法国流行歌坛当年的最大一匹黑马,而如今卡胡则早已塑成法语流行第一男的金身,另外艾丝米拉达的扮演者-伊莲娜·西嘎哈(Hélène Ségara),也从当年的事业初有转机而一举当选为法国最受欢迎女歌手,更被媒体称作为“法语流行抒情天后”。

综此种种,相信音乐剧《巴黎圣母院》那座蔚蓝色舞台所秉承的写意精神自序曲伊始便能令你将不通法语无法领会剧中涵义的担忧抛向脑后。

(2)DVD基本信息:

中文片名:巴黎圣母院,又译“钟楼怪人”

法语片名:Notre Dame de Paris

类型:音乐剧

发行年份:2001年

发行公司:Pomme Music

视频:4:3

音频:杜比立体声

字幕:法语/英语/西班牙语/丹麦语

容量:D9*1

片长:150分钟

花絮:音乐剧《巴黎圣母院》幕后制作花絮

剧本:吕克·普拉蒙东(Luc Plamondon)

作曲:理查·科西安特(Richard Cocciante)

导演:吉耶·马乌(Gilles Maheu)

主演:艾丝米拉达(Esmeralda) – 伊莲娜·西嘎哈(Hélène Ségara)

卡西莫多(Quasimodo) – 卡胡(Garou)

弗候罗(Frollo) – 丹尼尔·拉瓦尔(Daniel Lavoie)

葛林果(Gringoire) – 布乌诺·佩勒提耶(Bruno Pelletier)

腓比斯(Phœbus) – 派特利·费奥伊(Patrick Fiori)

克娄潘(Clopin) – 吕克·梅尔维耶(Luck Mervil)

百合(Fleur-de-lys) – 居莉·泽娜提(Julie Zenatti)

⑤ 《巴黎圣母院》电影英文原声、中文字幕版

《巴黎圣母院》电影原声版中英文字幕RayFile网盘下载链接: 先安装RayFile网盘客户端,地址在这里:
http://e-card.51.net//raysource_download.htm
在客户端上新建任务,把下面fs2you开头的链接地址粘贴到“文件下载链接(URL)”里面,点击“开始下载”就可以了。
CD1:
fs2you://=/
CD2:
fs2you://=/

⑥ 《巴黎圣母院》的英文简介

1、英文

Notre Dame de Paris is a novel written by Victor Hugo, a French writer. It was first published on January 14, 1831.

Notre Dame de Paris tells a story that took place in France in the 15th century by means of bizarre and contrastive means: Crodd, Vice-Chairman of Notre Dame de Paris.

is respectable, has a heart of snakes and scorpions, first loves and then hates, and persecutes Esmeralda, a Giuseppe girl.

Kasimodo, an ugly and kind-hearted bell ringer, sacrificed himself to save the girl. The novel exposes the hypocrisy of religion, declares the bankruptcy of asceticism.

eulogizes the benevolence, friendship and self-sacrifice of the lower working people, and reflects Hugo's humanitarian thought.

2、翻译

《巴黎圣母院》是法国文学家维克多·雨果创作的长篇小说,1831年1月14日首次出版。

《巴黎圣母院》以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉ト赛女郎埃斯梅拉达。

面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。

(6)巴黎圣母院电影英文版扩展阅读:

《巴黎圣母院》创作背景:

1、英文

In France, the Bourbon Dynasty, overthrown by the bourgeois revolutionary regime, was restored in 1815 with the support of foreign feudal forces.

Until 1830, the July Revolution broke out in France, ending the feudal rule of Bourbon's Restoration Dynasty.

Under the reign of the Restoration Dynasty, the French courts and churches acted in altery and oppressed the people.

In Paris at that time, the religious forces were evil and dark, the feudal system was very cruel, and the human nature was distorted and degenerated under the oppression of feudalism.

All sectors of society, especially the lower class, are in a deeply sympathetic situation. The oppressed people rose up and fought bravely with the two forces to win the final victory.

Hugo felt the darkness and cruelty of feudal rule and created Notre Dame de Paris, reflecting real life through the Paris society in the 15th century.

The title of Notre Dame de Paris refers to Notre Dame de Paris, where the story takes place. In 1829, Victor Hugo began to create Notre Dame de Paris in order to let people know the value of this Gothic architecture.

2、翻译

在法国,被资产阶级革命政权推翻的波旁王朝,在国外封建势力的支持下,于1815年复辟。直到1830年,法国爆发了“七月革命”,结束了波旁复辟王朝的封建统治。

在复辟王朝统治下,法国宫廷和教会狼狈为奸,欺压人民。当时的巴黎,宗教势力邪恶黑暗,封建等制度十分残酷,封建主义压抑下的人性扭曲堕落。

社会各阶层,特别是下层人民,处于令人深切同情的境地。饱受压迫的人民群众奋起反抗,与两股势力展开英勇的斗争,最终取得胜利。

雨果感受到了封建统治的黑暗与残忍,创作出《巴黎圣母院》,借15世纪的巴黎社会反映现实生活。

《巴黎圣母院》标题所指正是故事的发生地——巴黎圣母院。1829年维克多·雨果着手创作《巴黎圣母院》,也是为了让当时的人们了解这座哥特式建筑的价值。

美国电影巴黎圣母院中艾丝美拉达扮演者

电影:《巴黎圣母院》
角色:艾丝美拉达(Esmeralda)
演员:莱斯利-安·唐恩(Lesley-Anne Down)

中文名:莱斯利-安·唐恩
英文名:Lesley-Anne Down
出生日期:1954-03-17
星座:双鱼座
出生地:英国伦敦旺兹沃思
职业:演员
其他影视作品:
《赦免》(2015) 饰 Zvetlana
《闹鬼黑屋》(2014) 饰 Lilian
《国王卫队》(2000) 饰 Queen Beatrice
《魔诫奇兵第三集》(1996) 饰 Morgana
《烈火战警》(1995) 饰 Anna Novacek
《猛龙怪客5》(1994) 饰 Olivia Regent
《凯旋门 Arch of triumph 》(1984) 饰 Joan Madou
《小夜曲 A Little Night Music》 (1977) 饰 Anne Egerman
《汉诺瓦街 Hanover Street》 (1979) 饰 Margaret Sellinger
《NOMADS》 (1986) 饰 Flax
《战略突击手 The Secret Agent Club》 (1996) 饰 Eve

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1612
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:585
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1567
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1286
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1303
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:946
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1251
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:680
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:699
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:746