当前位置:首页 » 英文电影 » 跨文化角度看英语电影发展

跨文化角度看英语电影发展

发布时间: 2023-03-09 14:56:00

⑴ 从跨文化交际角度分析电影推手

该片以中西文化差异和两代人的代沟作为基本矛盾冲突展开叙述,富有戏剧性的情节给观众提供了很多的思考空间。其戏剧性的情节反映了中西方各自不同的文化模式和价值观。导演通过电影这一艺术表现形式让观众直接地感受到东西方文化在传播过程中的摩擦和困境。

由于李安独特的个人经验和中西视角,该片中的父子关系被细腻地刻画出来,导演借晓生这一人物形象,表露出自己在面对“传统父亲”的家庭角色和权利意识时的焦虑与压力。但最终导演为父权选择了一个尊严的下台方式。通过父子关系的镜头语言和行为描写,该片也阐述了在西方语境下,中国式父亲的尴尬。



(1)跨文化角度看英语电影发展扩展阅读

《推手》由李安执导,郎雄、王莱主演的剧情片,于1991年12月7日在中国台湾上映。该片讲述了朱老退休后被儿子接到美国生活,由于他语言不通、生活习惯与孩子们不同,而引发家庭矛盾的故事。

李安(Ang Lee),1954年10月23日出生于台湾省屏东县潮州镇,电影导演、编剧、制片人,毕业于伊利诺伊大学香槟分校、纽约大学。1990年,执导了个人首部电影《推手》,该片获得了第28届台湾电影金马奖评审团特别奖。

⑵ 英语毕业论文跨文化交际角度分析《功夫熊猫》 应该从那几个角度入手

你自己的毕业论文还要别人帮你想? 这还算是你的吗? 别人帮你做得了.

⑶ 如何从跨文化交际的角度分析电影《撞车》里的种族、文化碰撞

“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

之后,当双方的语言能力都很好的时候,好像就没有障碍了,而这其实是我们的一种误解。研究之中发现,并不是英语好就能达到沟通的目的。我们过去所说的沟通仅仅是会表达。所以搞外语的人把Intercultural Communication翻译成中文叫“跨文化交际”。交际,就意味着用语言进行表达,而在语言表达过程中还有许多沟通上的问题。因为前者更注重你的语言表达好与不好,而不注重沟通之中对方是否真正理解到了你所要表达的问题,所以在某种意义上来说,更倾向于“跨文化沟通”。

英文电影与跨文化交际能力培养

论文 关键词: 英文 跨交际能力 培养

论文摘 要: 教学的最终目标是培养学生的跨文化交际能力。本文分析了利用英文电影开展跨文化交际能力培养的优越性,并从能力、语用能力、非语言交际能力、价值观等方面论述了其在跨文化交际能力培养中的作用,同时提出了教学中的应用策略。

1.引言

外语教学的最终目标是培养学生的跨文化交际能力,这已是外语界广泛接受的观点。然而,长期以来,由于受教材、教法及应试等原因的影响,我国的外语教学存在着“费时低效”现象,“高分低能”者普遍存在。相当数量的学习者在与外国人交流中,由于缺乏对不同文化背景、文化差异的认识和理解,跨文化交际能力欠缺,往往出现交际障碍或失误。如何提高英语学习者的跨文化交际能力已成为亟待解决的现实问题。随着现代教育技术的发展、多媒体教学、网络的普及,英文电影被大量引进,作为教学手段和教学内容,它具有其他教学媒体无法比拟的优势,本文仅就利用英文电影开展跨文化交际能力的培养作一探讨。

2.利用英文电影开展学生跨文化交际能力培养的优势

2.1能有效地激发学生的学习兴趣,提高学生的学习效率。

英文电影能从视觉、听觉与感觉等各方面同时刺激学生的神经系统,融视、听、说教学于一体,使文化教学内容形象化、具体化、实践化。学生在接触真实语言的同时,通过画面、背景、等可直观地了解文化的各个方面,突破了教师在课堂上展示文化知识的局限性。同时扣人心弦的故事情节及强烈的感染力激发了学生的兴趣,于有意无意中强化了学生的英语意识,进而成倍地提高学习效率。

2.2能形象地展现生活中的交际场景,提供丰富的语言素材。

电影的故事情节取材于生活,其中的场景、道具及其他方面都充分展示了生活的真实。看电影时,学生有身临其境的感觉,这等于把语言学习放在真实的交际情景中进行,使语言学习真实自然,有利于学生学习在不同情境中得体地使用语言。同时,还能亲眼看到各种具有文化特征的场景,如表情、手势、着装等超语言线索,使学生更容易、更准确解语言和阐释影片,体会非语言交际手段的作用。此外,影片中人物的对话也是生活的真实语言,词汇量大、内容广泛,很多俚语和非正式表达法是传统教材上没有的,经常看电影能学会地道的英语表达方式,无形中提高语言交际能力。

2.3能真实地呈现语言的,架设学习者与目的语使用者之间沟通的桥梁。

从某种意义上说,电影是一种包罗万象的文化载体。英语电影从多方面、多角度展示英语民族的文化,为学生打开了一扇了解英美国家的文化、、、宗教、伦理、民俗风情等更直观、形象、便捷的窗口。中西方在文化方面有很多差异,通过对电影故事情节的了解、经典台词的学习,可以挖掘出它们所反映的思维方式、社会习俗、价值观念、风土人情、情趣等与中国不同的文化内容,增强学生对文化差异的敏感性及处理文化差异的灵活性,从而提高其跨文化交际能力。

3.英文电影对学生跨文化交际能力培养的作用

3.1对学生语言能力的培养。

电影中的语言多为真实自然、丰富鲜活的口头语言,能使学生接触和感受到英语语流的节奏、重音、语调,在潜移默化中培养语感,成为语音教学的课堂。教师可引导学生通过聆听影片中大量地道的英语口语,逐渐掌握英语重读音和非重读音相间的节奏、词重音和句重音的特点及变化、各种语调的运用范围及其具有的语义功能等英语的语音知识,并要求学生不断模仿、练习正确的发音方式,使学生的发音日趋标准。另一方面,学生能积累词汇,掌握地道的表达法,学习俚语和经典句型,尤其是加深对词汇文化内涵的理解能力。如在电影《乱世佳人》(Gone with the Wind)中,斯嘉丽和瑞德推着孩子散步时向几个贵妇人打招呼后说了这么一段话:“If you’d thought of the position years ago,you wouldn’t have to do this.But as it is,we’re going to cultivate every dragon of the old guard in this town.(如果几年前就考虑到你今天的地位,你就不必这样做了,但实际上,我们要设法博取镇上这些顽固的母老虎的欢心。)”又如,在影片《假结婚》(The Proposal)中,女上司马格瑞特由于对下属要求严厉,被下属骂作dragon lady。这时,教师应适时讲解比较中差异,在西方文化中dragon是一种能喷烟吐火、凶猛的怪兽,是“恶魔”、“邪恶”的象征,说一个人有点像dragon,是说此人飞扬跋扈、令人讨厌。而在中国文化中,龙象征着权利、吉祥。只有了解了中国龙和西方dragon的内涵差异才能真正理解影片语言。教师应以此引导学生来关注了解词汇体现的英语文化背景,并关注其对对等词在联想意义上的差异,培养学生对词汇的文化内涵的理解能力。

3.2对学生语用能力的培养。

语用能力包括实施语言功能的能力和社会文化语言能力。由于文化背景、风俗习惯的差异,汉英两种语言间的语用含义也有所差别。比如汉英语言在社交应酬方面,诸如与相识的朋友打招呼、分手道别、对恭维与赞扬的反应、邀请、道歉和道谢存在着明显的语用差异。在人际关系方面,诸如家庭成员和非家庭成员的称谓、禁忌语、隐私等也体现出语用差异(何自然,1988:192-202)。如果学生对这些语用差异缺乏了解,他们在实施语言功能时(比如道歉、致谢等),就有可能产生母语语用规则迁移而出现语用失误。在英语角,我们经常会看到这样一幕,几个学生围着一个外籍教师,连珠炮似地问:“Where do you come from?”“How old are you?”“Do you like China?”……当外籍教师夸奖说: “You speak English well.”这些学生会谦虚地回答:“No,my English is poor.”在社会文化语言能力方面,对语体运用的无意识和语体知识的欠缺是学生面临的一大问题。在具体语境中交际双方的关系决定了语体应该是正式的、随便的或者是亲密的,但由于中生的语言学习和应用主要集中在教室内的师生之间,很容易掩盖这方面的问题。经常观看电影中待人接物的场景,会使学生意识到,平时说英语只注重意思的表达而常常忽略了礼貌和文化;同时经常观看英文电影有助于学生学习语言形式与其交际功能之间的交叉对应关系,并学会如何采用得体的语言形式实现特定的交际功能。

⑸ 从传播学角度写电影在英语教学中的作用意义等

1、传播学要求传播信息具有广度也就是覆盖率要高,通过电影我们可以有效扩大传播面,提高传播的速度,从而促进英语教学的广度和深度
2、传播学最基本的理论是拉斯韦尔的5W模式, Who Says what In which channel To Whom With what effect
谁 说什么 通过什么渠道 给谁 取得什么效果
传播者 讯息 媒介 受众 效果分析
在电影英语教学中,传播者就是电影放映着和电影英语教学的推广者,媒介就是电影,受众就是观看电影和参与电影英语学习的人,这种灵活多样的教学,这种利用电影来推广英语教学的作用就在于充分利用了传播的学的5W模式让传播更具体,更系统因此取得的效果是直观的也是5W传播的模式的终结(With what effect)
3、传播学内容也相对较广一些,里面包括很多层次的东西,像传播学与社会学的关系我们发现电影英语教学不单单是在推广英语教学,而且通过电影可以让人在学习更多层面的东西包括西方国家的社会学,社会关系,社会伦理变革等层面的东西;传播学与心理学的关系,传播学与新闻学、人类学等相关学科的关系都可以在这些方面分析电影在英语教学中的作用。
这都是我自己总结的不是太好,因为毕竟传播学的理论毕业后我都没再看过,因此还是希望你先了解下传播学再分析你的论文,最好能从第二点也就是拉斯韦尔的5W模式的角度进行分析。给你几个网址http://ke..com/view/41084.htm 另一个http://blog.donews.com/communication/archive/2004/10/06/120952.aspx

⑹ 如何从跨文化角度看电影《喜宴》

定居美国的高伟同(赵文瑄饰)是一个同性恋者,他和他的恋人、一位叫西蒙(米切尔·利希藤斯坦饰)的美国男子,一起住在纽约的曼哈顿。但高伟同在台湾的父母并不知道自己的儿子是同性恋,他们不断地催促伟同快点结婚,好承继高家的香火。恰好高伟同的公寓里借住着一位来自大陆的非法女移民顾威威(金素梅饰),于是西蒙出了个让伟同和顾威威结婚的主意。这样一来既安抚了伟同远在台湾的父母,又能使顾威威拿到梦寐以求的绿卡,而且还能保持西蒙和伟同之间的同居关系。这个看上去的万全之策却引来了更复杂的事端,伟同的父母闻知喜讯欣然来到了纽约,为儿子操办喜事。于是各种各样的情感纠纷、人际冲突便在一个热闹忙乱的中国式喜宴背后展开了。

《喜宴》以开放的西方文化为背景,用中国文化的传统对立达到了忍俊不禁的喜剧效果,文化既是该片戏剧性张力的切入,亦也是其脉络的延伸,被世俗难容的同志之爱与亲情的点滴温情,两者既冲突确又找到了颇为讨巧的融点,难得于那完美结局。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1614
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:586
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1568
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1288
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1304
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:948
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1252
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:681
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:700
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:747