日本电影用英语
㈠ 英语配音的日本动漫或真人电影,加分!
看过一个,Afro Samurai,中译名《爆炸头武士》,日本制作,英语原配音,北美首播,没有日语配音的版本。
还有攻壳机动队系列的两部电影(Ghost in the Shell(1995)和Innocent(2000)),两季的TV动画和OVA都有在北美和欧洲播出,因此也有英文配音的版本,但是貌似目前有中字的都是日语配音版本。
类似的还有EVA、Fate/Stay Night,钢炼和GHIBLI(就是宫崎的制作公司)的大部分作品。
Afro Samurai可以在VC找到:
http://www.verycd.com/topics/223890/
我自己收藏的就是这个版本,大小适中,翻译的也很好。
攻壳机动队:有盗版的DVD可以买到,有些版本是有英文配音的。
英文配音版的EVA:
http://www.verycd.com/topics/43744/
说实话,对话非常隐讳的EVA,用英文来表达是非常囧的……
Fate/SN:youtube上见过英语版和法语版的...其他的不清楚了...
㈡ 艺妓回忆录明明是讲日本的片子,为什么里面的人物都用英语呢
他们认为电影曲解了他们的文化,下面是一个日本人的评论,比较有说服力:“不管是上一次《最后的武士》,还是这次的《艺妓回忆录》,两部电影将西方人“不懂得何为纤细、敏感”的特点表现得淋漓尽致。这样的电影美术设计,说它是对日本文化的一种愚弄也不为过。严格的剧情设定欠奉,对那个时代严格的考证也没有,《艺妓回忆录》不是在描述那个曾经存在过的时代故事,而是一部关于未来世界的电影作品。只要身为日本人,就会十分清楚它是一部愚蠢的作品。我个人替参与演出这部电影的日本演员感到十分羞耻,他们是拿着“日本”这个名字,把日本文化当作最廉价的东西去出卖了,就是一群这样低劣的人。”
㈢ 怎么用英语介绍日本电影《情书》求助。。
Japan" image author" in Shunji Iwai's classic movie. The movie narrated a letter was sent to the kingdom of heaven out of grief and love letters, but big surprise received the namesake reply, and graally digging out a deep for many years but always silent pure unrequited love, after the case is entirely cleared. The past and present love winding out a beautiful love love love. " Love letter" is inspired by the Lingmuqingshun1959 self-titled video" Love Letter". Shunji Iwai thought that memories are pushing yourself a better man. Most people think that the past is the past, now is now, they are no relation. A time, remember the past, we will find some past and present involvement, in turn influence of their own now.
日本“映像作家”岩井俊二所导演的经典电影。电影叙述一封原本出于哀思而寄往天国的情书,却大出意料收到同名同姓的回信,并且逐渐挖掘出一段深埋多年却始终沉静的纯真单恋,真相大白之后前尘往事与今时爱恋缠绕出了一段痴情凄美的挚爱情深。《情书》的灵感来自铃木清顺1959年的同名短片《Love Letter》。岩井俊二认为回忆是推动自己的一大原动力。一般人以为过去是过去,现在是现在,两者互无关系。某个时机,回忆起过去的事情,自然会发现一些过去与现在的连带关系,反过来影响了现在的自己。
㈣ 为什么日本片里会有那么多英文
因为日语有很多单词是英语音译,明治维新时还有人提出把英语作为国语,实行全盘西化呢。中国文字博大精深,任何英语单词我们都可以找到汉字对应.
例如圣诞节 christmas 日语 哭你苏嘛苏
礼物 present 普呢人托
个人电脑 personal computer 扒所那怒空普他
等等.....
其实日语当中还有很多汉字发音,只是你没注意而已.
㈤ 日本,韩国,中国,香港,美国电影的区别
日本,韩国,中国,香港,美国电影的主要区别如下:
1、起源时间不同
日本电影的起源时间是:1897年;
韩国电影的起源时间是:1900年;
中国电影的起源时间是:1905年;
香港电影的起源时间是:1897年;
美国电影的起源时间是:1893年。
2、语言不同
日本电影的主要语言是:日语;
韩国电影的主要语言是:韩语;
中国电影的主要语言是:普通话;
香港电影的主要语言是:粤语;
美国电影的主要语言是:英语。
3、特点不同
日本电影的主要特点是:主要分为"真人电影"和"动画电影"两大类,以动画电影为主真人电影为次;
韩国电影的主要特点是:真实和有深度,直言不讳的表达社会问题,有关法律政府方面更是各种抨击,有着最宽容的尺度;
中国电影的主要特点是:从形式到内容都极富有民族风格和特色;
香港电影的主要特点是:以警匪片和古装片为主;
美国电影的主要特点是:以科幻和动作为主,推崇个人英雄主义,拥有全球性代表的影视娱乐舞台——好莱坞。
㈥ 【英语翻译】日本的动漫电影用英语怎么说也就是翻译“动漫电影”这四个字
Theatre version(剧场版)
㈦ 我从不看日本的电影用英语怎么咣
I saw an Japanese scary movie called 9877 last year. I have to say that I was really scared by that, and since then, I decided not to watch scary movie any more.比较口语哈
㈧ 想要日本电影《情书》的英语简介及获奖记录,英语课要用,不要用翻译器翻译,谢谢,尽量长一点,优美一点
Love Letter is a 1995 Japanese film directed by Shunji Iwai, and starring Miho Nakayama. The main male roles were played by Etsushi Toyokawa as Akiba Shigeru and Takashi Kashiwabara as the male Itsuki Fujii.
Love Letter became a box-office hit in Japan and later in other east Asian countries, most notably South Korea where it was one of the first Japanese films to be shown in cinemas since World War II.
The story is about a love letter sent to her fiance in heaven out of sad memory.Surprisingly, she received a reply from someone with the same name. The correspondence continued. Graally a quietly buried pure unrequited love was uncovered. Then, remeniscence of the past and the love at present intertwined into a poignantly beautiful and passinately deep love.
The film had won:
1996 Japanese Academy Awards - Newcomer of the Year (Miki Sakai)
1996 Japanese Academy Awards - Newcomer of the Year (Takashi Kashiwabara)
1996 Japanese Academy Awards - Most Popular Performer (Etsushi Toyokawa)
1996 Blue Ribbon Awards - Best Actress (Miho Nakayama)
1996 Kinema Junpo Awards – Best Film (Shunji Iwai)
1995 Hochi Film Awards - Best Actress (Miho Nakayama)
1995 Hochi Film Awards - Best Supporting Actor (Etsushi Toyokawa)
1995 Toronto Film Festival - Audience Award
㈨ 为什么在日本电影里经常听到英文单词日本人平时直接用英文单词对话吗
不是的,他们跟韩国人一样,喜欢在歌词或句子中加插一两个英文单字。英文水平不是太高。
㈩ 日本片的英语怎么写
Japanes Movie