有关电影你的名字英语
1. 用英语写出你最喜欢的电影,电影名称说明理由。
transporter3,,,, 我不喜欢国外电影名,改变 , 到中国就什么都变, 假,
还是原名不错,
2. 《你的名字》如果在欧美上映,会取什么样的英文名
......影片开始放名字时开始唱片头曲的时候名字下面不就有英语名字吗……就叫《your name》啊……就我注意到吗……?
3. 《你的名字》里第一人称有私、仆、俺等,翻译成英语怎么办
前两年在美国上映的动画电影配备的英语字幕就采用加括号备注的方式,I(boku)这样,然而还是让美国人不能理解。最近《你的名字》漫画版出了日英双语版,里面更加好的解决了日语第一人称翻译成英语的问题,方法就是利用英语里面亲密关系不同的表达方式来表现。《你的名字》漫画英日双语版漫画中,一位在美国纽约生活居住的日本人Kazuma担任英语解说,将英语台词与原本的日语台词进行对照解说,方便欧美读者真的能够不仅看懂英语翻译版的台词,还能了解日语原文的真实意思。
在英语翻译版泷(其实是三叶)以Excuse me、pardon me、sorry、whatever四个根据亲密度不同使用的英语词汇来反映原作中日语的私、わたくし、仆、俺的不同感觉,虽然漫画没有完全按照原作内容翻译,但也可以让读者体会到英语中,当说话人亲密度与位置关系不同时不同的语感。
4. 求日本动漫(你的名字)百度云资源~英文字幕版~拜托啦~要有英文字
日本动漫(你的名字)网络云资源
《你的名字》是由新海诚执导的一部日本动画电影,由神木隆之介、上白石萌音担任主要配音演员,人设是由参与过《我们仍未知道那天所看见的花的名字。》的田中将贺担当,作画导演由曾创作过《千与千寻》、《幽灵公主》的安藤雅司执笔。作品于2016年8月26日在日本上映。中国内地于2016年12月2日上映,分为日语原声中文字幕版和中文配音版2种版本。作品讲述了男女高中生在梦中相遇的幻想故事。
5. “你的名字”用英语怎么说
你叫什么名字?用英语这样说:What's your name?。参考别人的英语翻译只是如何学好英语的第一步,关键还是你自身要有扎实的英语基础,建议你跟着外教学英语,这个在线的英语辅导班,效果好,价格不贵每一节课才需要均价13.8元。免费试听课领取:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取专属欧美外教一对一免费试听课!
试听完后还可以免费获得一次英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看。
阿卡索是外教一对一授课的,每一个外教都有证书,有证书才是好外教,拥有较高的性价比,每节课不超过20元。
希望可以帮到你啦!
想要找到合适英语培训机构,网络搜下“阿卡索vivi老师”即可。
网络搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。
6. 你的名字英文电影资源,谢谢!要有配音的,主要是练听力
有很多英语片都可以练听力,
还是原声的,对口音也有帮助,
没必要找这么偏门的电影。
7. 求《你的名字》里所有歌曲的百度云
链接:
《你的名字》是电影《你的名字》的同名电影原声专辑。该专辑由RADWIMPS制作并完成演唱,日文版共收录5首歌曲和22首背景原声音轨,于2016年8月24日通过百代唱片发行,英文版及美国豪华版则于2017年发行。
8. 请你用英语说出几种 电影名称 并用汉语在后面在后面标注
Farewell My Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be There or Be Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家过年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third Sister Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In the Mood for Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From Beijing with Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)
《In the Heat of the Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉着人力车在街上走)
《Keep Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far Far Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)