当前位置:首页 » 英文电影 » 碟中谍系列电影英语怎么说

碟中谍系列电影英语怎么说

发布时间: 2023-02-03 11:35:10

A. 碟中谍3的剧情介绍

《碟中谍3》讲述超级特工伊森准备淡出IMF原有的工作,隐姓埋名并开始筹备婚礼。然而伊森的得意弟子被军火商欧文·戴维安挟持。在特工部领导的再三劝说下,伊森再次组建特工小组,率领老朋友:电脑天才卢瑟、爱尔兰语言专家德克兰以及美女特工珍3人与冷酷的恶魔戴维安决一死战 。

影片《碟中谍3》是2006年派拉蒙影业公司出品的一部动作电影,由J·J·艾布拉姆斯执导,汤姆·克鲁斯、文·瑞姆斯、李美琪和菲利普·塞默·霍夫曼等联袂出演。影片于2006年5月5日在美国上映。

(1)碟中谍系列电影英语怎么说扩展阅读

《碟中谍》是1996年布莱恩·德·帕尔玛执导的美国动作冒险电影,由汤姆·克鲁斯、强·沃特、艾曼纽·贝阿等主演,于1996年5月22日在美国上映。

《碟中谍》根据1968-1973年在美国CBS电视台播出的同名电视剧改编,故事围绕美国“不可能的任务情报署(IMF)”展开。该情报署的特工都身手不凡,而且他们也擅长使用易容术,让目标在不知情的情况下供出情报。

《碟中谍2》是香港导演吴宇森执导的好莱坞动作冒险片,改编自20世纪60年代同名剧集,为派拉蒙影业出品的《碟中谍》系列电影第二集,汤姆·克鲁斯回归,搭档多格雷·斯科特、桑迪·牛顿主演。影片于2000年5月24日在美国上映。

《碟中谍2》讲述的是IMF小组成员在找寻被盗的致命病毒时接二连三被杀,整个特工队的任务受阻。伊森·亨特对此事进行调查,发现原来这一切都是恐怖分子头目肖恩·安布罗斯一手组织策划的。伊森·亨特和老搭档路瑟便开始追踪安布罗斯,历尽千辛万苦终于彻底终结了安布罗斯的诡计,胜利完成了任务。

B. 谍中谍5,神秘国度的英文名字

碟中谍5的外文是Mission: Impossible - Rogue Nation,Rogue Nation一般指流氓国家 而剧情中男主与一个名叫“The Syndicate”的犯罪组织斗争。The Syndicate即是片名中所谓的“失控国度”。

C. 碟中谍每一部都有关联吗

只有五六两部是关联的,前几部基本上是没有关联的。碟中谍只有一个主角就是汤姆克鲁斯,连女主都是一部一换。但是第五部的女主角丽贝卡也是第六部的女主角,而且第五部和第六部在剧情上关联。

下图为碟中谍系列中唯一出演两次的女主角丽贝卡。

(3)碟中谍系列电影英语怎么说扩展阅读:

《碟中谍》(英语:Mission: Impossible,香港译《职业特工队》,台湾译《不可能的任务》)是一部于1996年上映的美国动作间谍电影,根据知名的同名电视剧《虎胆妙算》改编而成,由布赖恩·德帕尔马执导,汤姆·克鲁斯主演。这部电影于当年取得第三高的票房收入。

本片成功地开创碟中谍电影系列,包括五部续集——《碟中谍2》(2000)、《碟中谍3》(2006)、《碟中谍4》(2011)及《碟中谍5:神秘国度》(2015)、《碟中谍6:全面瓦解》(2018)。

D. 碟中谍是什么意思

碟中谍的英文原名为《Mission Impossible》(不可能完成的任务),中文翻译成碟中谍我个人认为有两种可能:

1、间谍中的间谍。因为电影中的任务难度之高已经远远超出一般间谍的能力范围,伊森集合了各个领域的顶尖人才外加他这个一流好手才有一丝完成的希望。

2、碟子中的间谍。每部碟中谍电影剧情伊森都是在一种迫不得已的情况下被迫执行一些任务,就像咱们说的案板上待宰的鱼一样,伊森就是盘子里特工准备被人吃呢?

纯属个人猜测,对你有帮助记得采纳哦~

E. 美国电影《谍中谍》英文片名直译不什么的什么

美国电影《碟中谍》英文片名直译在台湾是不可能的任务。

《碟中谍》的英文原名是Mission Impossible,直译是不可能的任务,但大陆却翻译成碟中谍。

Mission Impossible的中文译名还要从19年前的第一部说起。1996年《碟1》上映,这部动作大片讲的是布拉格的美国使馆工作人员偷走了CIA的半份间谍名单,而阿汤哥扮演的特工亨特的任务就是去找回名单。这份名单藏在一张磁盘中,所以磁盘中的间谍名单——《碟中谍》。

(5)碟中谍系列电影英语怎么说扩展阅读:

其他电影的译名:

1、《盗梦空间》(Inception)

Inception的原意是“起初”、“开端”,the establishment or starting point of an institution or activity。原本的片名暗含小李子带着一群人为了完成一项任务,“一个想法慢慢开始发展、扩散”。

内地上映时的名字基本上已经跟英文片名无关了,而是根据影片内容重新起了一个,既概括了故事情节,也制造了一种悬疑的效果。

2、《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)

这部荡气回肠的经典爱情片的英文名直译过来是“滑铁卢桥”,也就是故事发生的地点。“魂断”两个字让人一看就知道这是一个爱情悲剧。

《庄子》中有一个哀怨凄婉的爱情故事,一个痴情汉与心爱的姑娘相约桥上,女子迟迟未赴约,信守诺言坚持等待的男子最后溺亡。这座桥被后人称为“蓝桥”。所以这个凄美的译名还极具中国特色。而巧合的是,blue在英文中还有“忧郁”的意思。

3、《乱世佳人》(Gone With the Wind)

原着长篇小说的中文译名是《飘》,一个简单的汉字,就将女主角郝思嘉流离漂泊的一生表现得淋漓尽致。电影的译名则更直白,乱世点出了故事发生的背景,佳人就是美丽、聪明而倔强的郝思嘉。

F. 电影《碟中谍》用英文怎么写

mission impossible~

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1649
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:623
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1606
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1339
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1343
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:989
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1286
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:710
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:733
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:787