当前位置:首页 » 英文电影 » 女王电影观后感英语300词

女王电影观后感英语300词

发布时间: 2023-01-27 00:09:20

Ⅰ 穿普拉达的女王英文影评,和中文翻译

1、The film is intelligent and to the point.

影片充满智慧而且切中要害。

2、Gorgeous clothes and excellent fashion leading lady complete this attractive comedy.

华丽的衣着和出色的时尚女主角让这出吸引人的喜剧更加完美。

3、Instead of imitating fashion magazine editor Anna Wintour, the fictional archetype, Streep is clever enough to create her own compelling personality.

聪明的斯特里普没有选择模仿时尚杂志的编辑安娜·温图尔,小说中的人物原型,反而创造出属于她自己的让人信服的个性。



4、With her silvery hair and pale skin, Streep's whispering manner is as good as her posture. Streep's version of Miranda can be daunting.

斯特里普银色的头发和苍白的皮肤,低语式的说话方法跟她的姿势一样出色。斯特里普版的米兰达足以让人望而生畏。

5、Film for 2006 the best level of first-rate comedy.

影片为2006年度最佳水平的一流喜剧。

Ⅱ 《苏格兰玛丽女王》英文读后感

从1542年12月14日至1567年7月24日,苏格兰女王玛丽(1542年12月8日 - 1587年2月8日)是苏格兰女王。
她是唯一幸存的合法国王詹姆斯五世时,她的父亲去世,她的苏格兰女王,她是6天之久的孩子。吉斯的玛丽,她的母亲,担任摄政,9个月后,她的女儿被加冕。

在1558年,她嫁给了弗朗西斯,法国皇太子,弗朗西斯二世在1559年登上了法国王位。然而,玛丽女王的法国长;,她寡居在1560年12月5日。

她的丈夫去世后,玛丽回到苏格兰,于1561年8月19日抵达位于Leith。 4年后,她嫁给她的堂兄,达恩利勋爵亨利·斯图亚特。他们的工会就不高兴了,并在1567年2月,达恩利被发现死在花园里在柯克o'Field,在家里后,巨大的爆炸声。

她马上就要结婚了詹姆斯·赫本的第4伯爵博思韦尔,被普遍认为是达恩利的兇手。起义对夫妇后,玛丽被监禁在利文湖城堡在6月15日被迫退位,她一岁的儿子,詹姆斯六世赞成。不成功的企图夺回王位后,玛丽逃往英格兰,从她父亲的表弟,女王伊丽莎白一世,她希望能继承他的国寻求保护。然而,伊丽莎白下令将她逮捕,因为玛丽,谁被认为是合法的统治者,英国许多英格兰的天主教教徒的威胁。

经过长时间羁押在英国,她试图和叛国罪处死她涉嫌参与暗杀伊丽莎白的三幅地块,并把自己对英语的宝座后,

Ⅲ 《穿Prada的女王》影评

有点长
The Devil & the Gray Lady
All about vogue.

By Mark Goldblatt

ruman Capote, who had a stake in saying so, once famously declared, "All literature is gossip." He was wrong, of course, but it's the kind of declaration that bamboozles literary types by its very implausibility; something so obviously false must be profound, so it gets repeated at cocktail parties and invoked in book reviews (like this one) until it becomes an inside-out cliché, a false truism, a knowing nod towards nothing whatsoever.
Still, an interesting question emerges if you reverse Capote's dictum and ask whether all gossip is literature. It's a question that surrounds the most gossipy novel in recent years, The Devil Wears Prada by Lauren Weisberger, and percolates within the critical jihad the book ignited at the New York Times. The fact that the paper twice reviewed a literary debut by a previously unknown author would be noteworthy in itself; what's unprecedented is the fact that its reviewers twice ripped the book to shreds — arguing not simply that it fails as literature, but that it should never have been published in the first place.

Why all the fuss?

Weisberger, it seems, once worked as a personal assistant to Vogue editor Anna Wintour, and the novel is thinly veiled account of her nightmarish experiences at the magazine. That this should matter to reviewers at the Times is slightly bizarre — even if, unlike me, you care about Anna Wintour, or you think Vogue has made a significant contribution to Western Civilization. It's not as though Weisberger is sailing into morally uncharted waters. Saul Bellow's latest work, Ravelstein, is a thinly veiled account of his friendship with the critic Allan Bloom, and arguably Bellow's greatest work, Humboldt's Gift, is a thinly veiled account of his friendship with the poet Delmore Schwartz. Both of Bellow's books are warts-and-all portraits, and the same can be said, in spades, for Weisberger's portrait of Wintour. The fact that Wintour is still alive, whereas Bloom and Schwartz were deceased when Bellow immortalized them, cuts both ways. Wintour may be psychically injured by the appearance of her fictional counterpart, Miranda Priestly, but at least she has the chance to distance herself from the ogre Weisberger gives us. With a nod to Capote, then, if at least some gossip is literature, why should Weisberger be pilloried for engaging in it?

None of which is to suggest that The Devil Wear Prada is great art. It is, rather, a wildly uneven book, by turns clumsily self-righteous and wickedly funny. The wafer-thin plot recounts the struggles of the narrator, Andrea Sachs, to maintain both her integrity and her sanity after she lands a "dream job" as personal assistant to Miranda Priestly at Runway. The detail that Andrea's real ambition is to write for The New Yorker would be a perfect ironic touch — she must enre the slickness of fashion in order to achieve fashionable slickness — except that the author seems to regard this as a altogether commendable goal. She is reminded to keep her eyes on the prize by her devoted boyfriend, Alex, who (gag me) teaches underprivileged children; also keeping Andrea grounded is her roommate Lily, whose hard drinking and promiscuity derive from the fact that "she loved anyone and anything that didn't love her back, so long as it made her feel alive."

The chapters with Alex and Lily are at times almost unbearable. Fortunately, they are offset by chapters in which Miranda Priestly takes center stage. Miranda is one of the great comic monsters of recent literature; Cruella de Ville is an obvious antecedent, but Miranda more closely resembles a Hermes-scarf wearing Ahab in pursuit of the great white whale of immediate, absolute inlgence. In Miranda's universe, two pre-publication copies of the latest Harry Potter book must be flown by private jet to Paris so that her twin daughters can read them before their friends; it's up to Andrea to make the arrangements on a moment's notice. Tough, but do-able. More finesse is required when Miranda asks Andrea to hunt down the address of "that antique store in the seventies, the one where I saw the vintage dresser." Of course, Andrea wasn't with Miranda when she saw the dresser, so she winds up trekking to every antique store — and, just to be safe, every furniture store — between 70th and 80th Street in Manhattan, grilling clerks to find out whether the famous Miranda Priestly had stopped by recently. Three days later, Andrea admits defeat . . . only to have Miranda inform her, impatiently, that she's just located the store's business card, the one she thought she'd lost. The address is on East 68th Street.

Miranda requires up to five breakfasts per morning so that whenever she arrives at the office, a hot meal will be waiting; reheating isn't an option. The other four must be thrown out because her assistants aren't permitted to eat in her presence. Nor are they permitted to hang their coats next to hers. Nor to request clarifications if her demands are indecipherable: "Cassidy wants one of those nylon bags all the little girls are carrying. Order her one in the medium size and a color she'd like."

There's a kind of grotesque heroism in this, an obliviousness to the feelings of others that is larger than life — and thus mesmerizing. When Weisberger's novel succeeds, it succeeds on these terms. No one who reads the book will forget Miranda Priestly.

Towards the end of The Devil Wears Prada, Andrea's novelist friend informs her, "What you don't seem to realize is that the writing world is a small one. Whether you write mysteries or feature stories or newspaper articles, everyone knows everyone." Indeed, it's hard for an outsider to grasp just how incestuous, how inbred, the New York publishing scene is nowadays. The odds of finding a non-conflicted reviewer for a gossipy roman a clef about the scene itself are therefore remote. In theory, this isn't a problem — as long as the reviewer approaches the task in good faith. (In good faith, for example, I should note that Weisberger's former writing teacher is a close friend and co-author of mine; on the other hand, her editor at Doubleday once turned down a book I wrote . . . and keep in mind that I'm really an academic, so I'm kind of bivouacked on the outskirts of the milieu Weisberger describes.) To say that the Times lacked good faith in reviewing The Devil Wears Prada understates the utterly unconscionable, and downright vindictive, way the paper went after the thing.

The onslaught began with a full-page review in its Sunday edition by former Harper's Bazaar editor Kate Betts. Betts herself was once Anna Wintour's protégé, a point Betts mentions in her final paragraph — not as a disclaimer but rather as an excuse to lecture Weisberger on the ethics of having written her novel: "I have to say Weisberger could have learned a few things in the year she sold her soul to the devil of fashion for $32,500. She had a ringside seat at one of the great editorial franchises in a business that exerts an enormous influence over women, but she seems to have understood almost nothing about the isolation and pressure of the job her boss was doing...."

This may or may not be true, but it has nothing whatsoever to do with what's between the covers of Weisberger's book. That, however, is the least of Bett's concerns in a review which alternates between sniping at the author and sucking up to former Vogue cronies. "Nobody would be interested in this book," Betts declares, "if Weisberger were spilling the beans about life under the tyrant of the New Yorker." (Tell that to Brendan Gill whose memoir Here at the New Yorker was a bestseller in 1975.) Betts refers to one of Weisberger's characters as "a pale imitation of the incomparable André Leon Talley" (For the record, I know more than a few people in the fashion instry, and they're all remarkably comparable.) and to another as "a cheap shot at the food writer Jeffrey Steingarten, whom she [Weisberger] should have been studying for lessons in how to write." This is nasty stuff. And it's of a piece with the rest of Betts's review — which displays all the emotional maturity and intellectual balance of Leo Gorcey in the old Bowery Boys films. Betts is not critiquing a work of fiction; she's putting up her kes to defend her home turf.

You'd think Betts's outburst would suffice, from the Times's point of view, would stand as an awkward lapse in editorial judgment but nothing more. You'd be wrong. The newspaper, it turns out, was not through with Weisberger by a long shot. One day later, Janet Maslin weighed in for the daily edition — and matched Betts's spitefulness point by point. Maslin's review begins: "If Cinderella were alive today, she would not be waiting patiently for Prince Charming. She would be writing a tell-all book about her ugly stepsisters and wicked stepmother . . . dishing the dirt, wreaking vengeance and complaining all the way. Cinderella may have been too nice for that, but Lauren Weisberger is not."

Again, what's actually between the covers of The Devil Wears Prada is mere background noise; first and foremost, Maslin is reviewing not the novel itself but the idea of the novel. She refers to it as "a mean-spirited 'Gotcha!' of a book, one that offers little indication that the author could interestingly sustain a gossip-free narrative." With an indignant nod towards Weisberger's recent publicity tour, Maslin speculates that the author "can devote a second career to insisting that [the novel] is not exactly, precisely, entirely one long swat at the editor of Vogue." And again: "The book's way of dropping names, labels and price tags while feigning disregard for these things is another of its unattractive qualities. It's fair to assume that nobody oblivious to names like Prada will be reading this story anyway."

Curiously, Maslin neglects to mention the name Anna Wintour even once in her review. "That was very deliberate on my part," she later explained to the Daily News. "I think that when a tell-all author takes a cheap shot at a well-known person — in a book that would have little reason to attract attention without that cheap shot — then reviewers need not compound the insult (or help promote a mediocre book) by reiterating the identity of the target."

Fair enough, but then why review the book in the first place? Given how many books are published each year, and how few the Times actually reviews, why would the paper twice in two days go out of its way to hammer a first novel by a hitherto unpublished writer? (Another point of disclosure: The Times did not review my first novel last year.) The answer cannot be that The Devil Wears Prada was heavily promoted . . . since even a cursory glance at its own bestseller lists will reveal many mega-hyped books the Times wouldn't touch with a ten-foot highlighter.

Of course, the Times has bigger problems these days — Jayson Blair's tendentious, fabricated reporting and subsequent resignation, Howell Raines's white-man's-burden agonizing and subsequent resignation, and Maureen Dowd's sneaky doctoring of a presidential quote — than the integrity of its book-reviewing process. In another sense, however, the treatment of Weisberger's novel is consistent with, for lack of a better phrase, an absence of alt supervision on 43rd Street.

Ⅳ 女王电影 英文观后感 在线等

This rates as high as it does for me because of the cinematography. It is dazzling and Blanchett can't be denied, but "Elizabeth: The Golden Age" is like a chick-flick with explosions plus costumes, super hair, and loud, intrusive music. The result is faux epic.

My wife summed it up well as we left the theater: "I feel like I've just flipped through a coffee table picture book for two hours and somebody turned up the stereo." History wrote this plot but Nicholson and Hirst thought they could do better. They couldn't, or certainly didn't. Freshmen composition classes come up with better stuff. Trite, forced, predictable. Did they even run this by an expert in English history? You gotta wonder. The script is oozing with 21st century mores and clichés. It made me think (ring the movie, mind you) of the way Dutch painters depicted Homer and Aristotle in the garb of 17th century Holland. Are we that mb? Sir Walter Raleigh is a caricature and Sir Francis Drake, never properly introced, was a throwaway. Geoffrey Rush is wasted as Walsingham. Come to think of it, nearly everybody is wasted. Every single character is underdeveloped, with the possible exception of the title character—possible exception.

"Golden Age" set the target high and then turned and fired in the opposite direction. Realizing the script had missed, Director tried to make up for it with window dressing. Substance would have served this queen better. With the colon in the title, I almost expected to see Bruce Willis saving the day.

You can see why "Golden Age" came out in October because it's not going to compete for Oscars in categories that anybody cares about. With all the budget they had for this movie, you'd Universal could have found better writers.

Ⅳ 求《年轻的维多利亚女王》英语观后感,120到200单词之间,急用

Britain's queen Victoria very fame, from real emotional accept her,Or because "the young Victoria" this movie.Albert in danger without hesitation in her block front,And this two days they just because diverge and the cold war.The injured Albert lying in bed, Victoria cry to blame him.
Albert said, I have two reasons must do so,My majesty, one is my position can be replaced, and your position no.Victoria cry to say, your position no one can replace.Albert kiss Victoria, then says,Another reason is that your majesty, you are my only love wife, your position in my heart no one can replace.Just because this words, not only Victoria and Albert reconciliation,And in the next life, they are all the same to stay together,And when Albert premature death because of typhoid,Victoria no longer even wear the queen's clothing, all dressed in a widow take isolated,That British prime minister processing government unable to contact her,Prime minister power is more and more big,Finally laid now the politics of a constitutional monarchy.
Just because this words, I also from the heart deeply admire her,Like Victoria and Albert,
She has been in my opinion is not only a great king.It was a young couple of envy.
Victoria childhood is a pawn, even if it is and Albert meeting is arranged,Albert was love at first sight.He will have been praised for Victoria letter from her prime minister and angry,Desperate to run to Britain, and she see each other again.Newly married they like ordinary couples that laughter in the rain,Totally ignored the look in the eyes of the attendants worry.In the life he thoughtful, even if be a such a small thing--
Die for many years ago king, the palace but every night he arranged to great dinner,
But because this is the old routine, your majesty, squire said,Victoria in no longer, Albert know that,In his own adhere to reshape the regulation of the British royal family.
In government affairs,Albert to will give him the opinions of the prime minister said,Please remember, your honor, I am your boss's husband, I don't need your advice.
Originally the heart has concerns of the prime minister,Also because Albert this not hesitate to move, but to Victoria says,Your majesty, I am to you congratulate, prince Albert, not only very talented,And his loyal to you, you can trust him, my majesty.
Unexpectedly, the imperial a husband and wife can be so happy, it is to let a person envy.
错误之处还请原谅。

Ⅵ 冰雪女王的英语观后感

你要多少字的啊,提供一篇吧
Ice and snow queen, "about a boy named kay e to the mirror shards of eyes in the head is changed and lost good nature, and the queen to the snow and ice castle.Kay's friend gozo to find kay, overcome the difficulties, with the help of many strangers, with faith and love and the strength of the recovery kay story.
The plot twists and turns, rich in content, has a strong ecation significance.
这篇更长
Hans Christian Andersen was Denmark in the 19th century, the famous writer of fairy tales he wrote a total of one hundred and sixty-eight fairy tale. His superhuman imagination the bring children from all over the world into a beautiful, mysterious fairy tale world.
Since the childhood, mother will tell me Hans Christian Andersen fairy tale story, over and over again...A dream, I often and meaning of "little flower" dance together;With the "wild swans" fly to the sky;"Ariel," take me to visit sea palace;With "strike a light box" realize our beautiful dream. And that of "roses and broken glass" of the story, every time reading will always bring me a new experience and feelings.

Little boy kai's eyes have a piece of broken glass represents evil, that is the fragments of the broken mirror, the debris fell into the who's eyes, again good man also can become callous, and he will be a slave to the snow queen. Kai get snow queen with the cold of snow and ice castle. A good friend of kai gerda, in order to rescue kai, holding the goodness and eternal red roses, over mountains, through the dark forest of terror, came to the snow castle, the tears of the roses with full of love and kindness to melt the hard ice and brought kai home full of roses.

Watching them back to the sun, kai trials have a kind heart. I can't help but deep sigh of relief. I seem to be together, and gerda goes back to the castle from cold happiness warmth of the world, where the grass green and the flowers bright, spring is more and more cute. People in this world have noble quality and ideal, the spirit of courage and self-sacrifice, in people's heart, quietly blooming that beautiful roses.

I love this world full of roses. I also want to put the rose firmly planted in my heart, never let it die. I want to, protect it must be the secret of smile. Smile in the face every day, smile to face everyone. See my smile It's my rose in my heart in nod.

Ⅶ 求电影《的士女王》的英文影评或者是观后感,《浪漫的老鼠》也行。。。

为啥都要英文的呢?》

Ⅷ 伊丽莎白观后感

她,是一个一个不平凡的女人,因为她是一位不平凡的女王。她是一个开明的君主,她是一位具有雄才大略的君主,她是一个了不起的君主。在她的带领下,英格兰和爱尔兰逐渐走向强大,逐渐迈向现代工业。她为英格兰和爱尔兰这个小岛国称霸世界一时的辉煌奠定了坚实的基础。

她,就是伊丽莎白一世。

伊丽莎白一世,于1558年11月17日至1603年3月24日任英格兰和爱尔兰女王,是都铎王朝的第五位也是最后一位君主。

不平凡的经历造就了一个不平凡的女王。生于王室的伊丽莎白一世虽然看起来很风光,但是她确被新教会认为是私生女。不平凡的童年经历使她不平凡。在良好的教育下,童年的伊丽莎白学到很多,使她成长起来。

伊丽莎白一世是一个聪明很具有政治头脑的女王。在她统治初期,她既鼓励英格兰人在海上进行贸易,抢夺当时海上霸主西班牙的海上生意,但有不得罪西班牙国王。这是非产明智的举措。这是两面派做法,但对当时的英格兰是很有利的举措,所以她是一个聪明、具有很强政治头脑的女王。

伊丽莎白一世是一个领导能力非常强的女王。1588年,西班牙国王忍受不了英格兰人抢夺自己海上贸易而派出超强无敌舰队攻击英格兰,想一举荡平英格兰。但是伊丽莎白一世能领导全国海军抗战成功,歼灭浩浩荡荡的西班牙无敌舰队。这不单一场军事较量,也是领导人的领导能力较量,若伊丽莎白一世没有超强的领导能力,根本无法号召、领导英格兰人,从而抗战成功。

伊丽莎白一世是一个具有雄才大略、胸襟广阔的女王。她希望能使英格兰强大起来,所以即使有人跟她唱反歌,她也不在意。

因此,伊丽莎白时期是英国文化发展的一个重要时期。文学,尤其是诗歌和话剧进入了一个黄金时代。即使舞台上有人辱骂她,她也照样在台下观看喜剧表演。这样的女王,怎能不具有雄才大略、怎能不具有领导能力?

伊丽莎白一世是一个了不起的女人,也是一个可怕的女人。因为她能为了国内政治稳定,为了不带来政治斗争,她终生未嫁!这样的女人是不是很了不起,也是不是很可怕?

她聪明、具有很强的政治头脑、胸襟广阔,为英格兰的稳定发展做出了巨大贡献。她也不是神,她也有失策的时候。比如她在英格兰的非洲奴隶贸易和她在爱尔兰的失策,就影响了英格兰和爱尔兰的发展。

后世的历史学家对她的评价褒贬不一,众说纷纭。但她在她统治时期竭尽一生为英格兰和爱尔兰的发展做出了巨大贡献,使得英国率先踏上工业革命的步伐。

这是一个让我非常佩服的女人!

《伊丽莎白》网络网盘高清免费资源在线观看

链接:https://pan..com/s/1opTorSVTYBamRHWPUvm2qQ

?pwd=kb3t

提取码:kb3t

讲述俄罗斯帝国的伊丽莎白女皇的故事,她是彼得一世的女儿。

Ⅸ 冰雪奇缘观后感英文及翻译是什么

写作思路:首先描述自己观后感作为开头,描述从这个电影中明白了什么道理,之后描述主人公是一个怎么样的人,在故事中发生了什么,正文:

During the winter vacation, the English teacher introced this Frozen movie. After watching it, I understood a profound truth, which also benefited me deeply: only true love can solve everything! Only with true love can a happy life begin. If there is no love in your heart, your life will be very boring!

放寒假英语老师介绍了这部也冰雪奇缘电影,观看了之后,我明白了一个深刻的道理,而这个道理也让我受益很深:只有真爱才能化解一切!也只有心存真爱,幸福的生活才能够由此开始,如果心中不存有爱,那么你的一生也就十分乏味!

There lived a pair of sisters in a beautiful castle. The elder sister's name was Aisha and the younger sister's name was Anna. One night, they made a snowman in the hall. Aisha used magic to make snow. They made a snowman with snow, whose name was Xuebao. Aisha accidentally froze her sister's head, and the king and queen took Anna to see a doctor. Since then, Aisha has stopped using magic and kept wearing gloves.

在一个美丽的城堡里住着一对姐妹,姐姐叫艾莎,妹妹叫安娜,一天晚上,她们在大厅里堆雪人,艾莎用魔法变出了雪,她们用雪堆了个雪人,名字叫雪宝。艾莎不小心冰冻了妹妹的头,国王和皇后带安娜去看病,从那以后艾莎就不用魔法了,一直带着手套。

Ten years later, Aisha became queen, Anna wanted to marry a prince, but the queen didn't agree, so Anna turned the queen's hand away. With a wave of her hand, the queen turned the world into eternal winter, and the queen became an ice castle in Beishan, so the princess went to find the queen. A year later, Princess Anna met another person, and they were going to find the Queen together.

十年以后,艾莎当上了女王,安娜要嫁给一个王子,女王不同意,安娜就把女王的手逃转了下来,女王把手一挥就把世界变成了永恒的冬天,女王又在北山变了个冰城堡,公主就去找女王了。又过了一年,安娜公主又认识了一个人,她们要一起去找女王。

They finally found the queen, and the queen froze the princess's heart, and the queen became a heavy snow man. The queen threw them into the big snowdrift at the foot of the mountain. Finally, the queen was put in prison, and the queen escaped again. The prince wanted to kill the queen. Then the princess came running and was frozen when she ran to the queen, but she was finally unfrozen by her sister's love.

她们终于找到了女王,女王又冰住了公主的心,女王又变了个大雪人。女王把她们扔到了山下的大雪堆里,最后女王被关进了监狱,女王又逃了出来,王子要杀了女王,这时公主跑了过来,跑到女王面前时被冻住了,但最后又被姐姐的爱给解冻了。

Since then, they have lived a happy and beautiful life. It turns out that a loving heart can dissolve everything.

从此她们过着幸福美好的生活,原来一个充满爱的心可以化解一切。

Ⅹ 《苏格兰玛丽女王》英文读后感

范文:From December 14, 1542 to July 24, 1567, Queen Mary of Scotland (December 8, 1542 - February 8, 1587) was the queen of Scotland.

She was the only surviving legitimate King James V when her father died, her queen of Scotland, and she was a six-day child. Mary of Keith, her mother, served as regent. Nine months later, her daughter was crowned.

In 1558, she married Francis, the crown prince of France, and Francis II ascended the French throne in 1559. However, Queen Mary's French long;, She was widowed on December 5, 1560.

我感觉比较悲伤,从1542年12月14日至1567年7月24日,苏格兰女王玛丽(1542年12月8日 - 1587年2月8日)是苏格兰女王。她是唯一幸存的合法国王詹姆斯五世时,她的父亲去世,她的苏格兰女王,她是6天之久的孩子。吉斯的玛丽,她的母亲,担任摄政,9个月后,她的女儿被加冕。

在1558年,她嫁给了弗朗西斯,法国皇太子,弗朗西斯二世在1559年登上了法国王位。然而,玛丽女王的法国长;,她寡居在1560年12月5日。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1616
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:588
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1572
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1292
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1308
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:951
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1254
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:683
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:703
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:751