当前位置:首页 » 英文电影 » 电影廊桥遗梦英文完整版

电影廊桥遗梦英文完整版

发布时间: 2023-01-20 17:01:18

① 廊桥遗梦高清完整版电影

提取码:jc2j

《廊桥遗梦》是根据美国作家罗伯特·詹姆斯·沃勒的同名小说而改编的一部电影。由克林特·伊斯特伍德执导,梅丽尔·斯特里普、克林特·伊斯特伍德等主演。该片于1995年在美国上映。影片讲述了家庭主妇弗朗西斯卡在家人外出的四天里遇到了《国家地理》杂志的摄影师罗伯特·金凯,在经历了短暂的浪漫缠绵后,弗朗西斯卡因不愿舍弃家庭而与罗伯特·金凯痛苦地分手。但是对金凯的爱恋却萦绕了弗朗西斯卡的后半生。

② 廊桥遗梦经典台词中英文

廊桥遗梦经典台词中英文

《廊桥遗梦》讲了一个令人扼腕长叹的爱情故事。弗朗西斯卡是一名家庭主妇,是两个孩子的母亲,从意大利远嫁美国,为了丈夫和家庭,放弃了少女时代的梦想,而这梦想却让她无时无刻不心生幽怨,但她只能在周而复始中操持家务,相夫教子。

丈夫和孩子参加博览会出门四天,她感觉难得的清静。正在这时,与来自华盛顿的几乎跑遍世界的地理杂志摄影师罗伯特不期而遇,并一见钟情坠入爱河。他们如胶似漆的`厮守了四天。他唤醒了她少女时代的所有梦想,唤醒了她长期被压抑的激情......

可是,残酷的现实就摆在面前:丈夫和孩子就要回来了。他们如火的爱情该何去何从,是屈从理智还是情感?是屈从责任还是爱?

配音演员幽怨而伤感的演绎,让下面的对白听起来荡气回肠,催人泪下......为他们发自心灵深处的爱情,为他们在理智面前痛苦的挣扎......

她选择了责任。

四天,好像他们的生命都为这四天而来!在以后的日子里,他们都在不尽的思念中度过......

廊桥遗梦经典台词(中英文对白)

Nobody understands when a woman makes a choice to marry and have children, in one way her life begins, but in another way, it stops. You build a life of details, and you just stop and stay steady, so that your children can move. And when they leave,they take your life of details with them. You are expected to move on again, but you don't remember what it was that moved you, because no one's asked you in so long. Not even yourself.

大家都不了解,女人决定结婚生子时,她的生命一方面开始了,另一方面却结束了。生活开始充斥琐碎的事,你停下脚步,呆在原地,好让你的孩子能够任意来去。他们离开后,你的生活就空了。你应该再度向前,但你已忘了如何迈步。因为长久以来,都没有人叫你动。你自己也忘了要动。

Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.

我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。

I can't make an entier life disappear to start a new one.

我不能让生命就此消逝无踪,重头再来。

All I can do is try to hold on to both of us somewhere inside of me.

我只能试着在心灵深处紧紧的守候着你。

I'm coming to you as you coming to me for so long. Although we haven't know each other before the date.

我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。

This kind of certainty comes once in a lifetime.

这样确切的爱,一生只有一次。

Seems right now, that all I have done in my life was making my way here to you.

我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。

The true love belongs to the alts.

真正的爱情是属于成年人的。

Love is magic, but without responsibility,its magic will gone.

爱情是有魔力的,但如果放弃责任,这份魔力就会消失。

Love won't obey our expectation. Its mystery is pure and absolute.

爱情并不遵从我们的想象。爱情的神秘在于它的纯洁与纯粹。

;

③ 求《廊桥遗梦》《功夫熊猫1.2》电影完整版,英文字幕的,大神们帮帮忙吧,实在搜不到

廊桥遗梦http://www.66e.cc/e/search/result/?searchid=245117
功夫熊猫http://www.66e.cc/e/search/result/?searchid=224631
望采纳

④ 廊桥遗梦用英语怎么说

《The Bridges Of Madison County》(廊桥遗梦英文版)作者:罗伯特·詹姆斯·沃勒 《廊桥遗梦》是美国作家罗伯特·詹姆斯·沃勒着作。这部书是风靡世界的畅销书,发行量极为可观。它的中译本在中国的图书市场上也“火”了一把,还拿了外国文学图书奖。《廊桥遗梦》不仅是一部爱情小说,它的价值在于向我们指出了一种人生的选择,一种人生理想。

⑤ 《英文原版引进廊桥遗梦》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源

《英文原版引进 廊桥遗梦》((美)沃勒)电子书网盘下载免费在线阅读

资源链接:

链接:https://pan..com/s/16KNUzPTTiEXrA3-BQGf-dg

提取码:q7h0

书名:英文原版引进 廊桥遗梦

作者:(美)沃勒

豆瓣评分:8.6

出版社:外文出版社

出版年份:1996-1-1

页数:200

内容简介:What is it in a story that takes it to the New York Times Best Seller List for three years or 156 weeks? When I read this book, that was what I wanted to know. I look at the book on the shelf and think, "What was there that I just did not get?"

The love story set in the 1960s is about Robert Kincaid, a renowned photographer, and a Francesca Johnson, a farm wife. The story is based on her diaries and the personal effects he had sent to her after he died.

She is secluded and alone much of the time. When Robert comes to photograph the bridges, her family is away at the state fair. They are, like Romeo and Juliet, star-crossed lovers who will only remain in each other's hearts and minds for all of their life, though they only shared four days. Her diaries indicate that for about thirty years Francesca maintained the emotional contact she committed to Kincaid by seeing his photography in National Geography, news clippings, and reading the articles written about him.

It is easy to be in love for four days. Anyone can. New love is exciting, romance is thrilling, and a new lover's touch is magical. Yes, it will last forever -- if you do not have to wake up to reality. It was simple to see this aspect of the enchantment about their story. Francesca wrote of the agony that she felt when choosing whether to go with Kincaid or stay with her family, her children. This was the crux of her story; stay with her husband and children, or run off with a stranger.

I could never understand that, my child is first. Today the book is on my daughter's shelf, and she knows more about the emotions that drove Kincaid and Francesca than I ever will. I am too practical; but she tells me I have never loved as they did -- and she just might be right because I still wonder why this book sold millions. Suspend disbelief and enjoy the romantic interlude.

Perhaps I should have seen the movie (I am a Clint Eastwood fan). For me the book was worth three stars, but the millions of people who loved this book and movie cannot all be wrong, so it must be a five. I guess I will give it a four.

Victoria Tarrani

from Amazon.com

作者简介:罗伯特・詹姆斯・沃勒(1939— )美国小说家,摄影家,音乐家。曾任北艾奥瓦大学商学院院长,目前定居在得克萨斯州的一座高山农场,闲时写作,摄影,玩音乐,研究经济学和数学。多部作品曾跻身《纽约时报》畅销书排行榜。代表作《廊桥遗梦》位居1993年畅销书排行榜榜首。


⑥ 求廊桥遗梦1995年免费高清百度云资源,克林特·伊斯特伍德主演的

链接:

提取码: k6b9
《廊桥遗梦 The Bridges of Madison County(1995)》网络网盘资源在线播放
导演: 克林特·伊斯特伍德
编剧: 理乍得·拉·格拉文斯、罗伯特·杰姆斯·沃勒
主演: 克林特·伊斯特伍德、梅丽尔·斯特里普、安妮·科利、维克多·斯勒扎克、吉姆·海尼、莎拉·凯瑟琳·施密特、克里斯托·弗克朗、菲利斯·里昂斯、戴布拉·莫克
类型: 剧情、爱情
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 1995-06-02(美国)
片长: 135分钟
又名: 麦迪逊之桥(港/台)
弗朗西斯卡·约翰逊(Meryl Streep 饰)去世了,留下的遗嘱要求孩子们将自己的骨灰撒在罗斯曼桥。困惑的孩子们翻看母亲的遗物,揭开了母亲生前的一段动人感情。 1965年夏季的一天,主妇弗朗西斯卡送走了丈夫理乍得(Jim Haynie 饰)和孩子们,独自做着家务。

摄影师罗伯特·金凯德(Clint Eastwood 饰)误打误撞来到这里,向她打听罗斯曼桥的所在。她平静的心起了波澜,于是带他来到桥头。当天的工作结束后,他送她一把野花致谢,并接受她的邀请,与她共进晚餐。

第二天凌晨他走后,恋恋不舍的她回到罗斯曼桥,将一张字条钉在桥头,邀请他再次共进晚餐。他再次接受了邀请。两人在罗斯曼桥相会,爱情的火焰在两人心中熊熊燃烧。他请求她随他一起远走,但她割舍不下现有的家人和世俗的幸福。他黯然离开。 十多年后,深爱弗朗西斯卡的理乍得去世。又过三年,她收到了罗伯特的...

⑦ 廊桥遗梦经典台词英文版

根据美国作家罗伯特·詹姆斯·沃勒的小说《廊桥遗梦》改编的电影,于1995年上映。该片通过对婚外恋情的探讨和对中年人心理情感的体现细腻地揭示了中年人的伦理价值取向与情感平衡观念。

廊桥遗梦 经典台词

Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.

译:我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。

I can't make an entier life disappear to start a new one.

译:我不能让生命就此消逝无踪,重头再来。

All i can do is try to hold on to both of us somewhere inside of me.

译:我只能试着在心灵深处紧紧的守候着你。

I'm coming to you as you coming to me for so long. Although we haven't know each other before the date.

译:我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。

This kind of certainty comes once in a lifetime.

译:这样确切的爱,一生只有一次。

Seems right now, that all I have done in my life was making my way here to you.

译:我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。

The true love belongs to the alts.

译:真正的爱情是属于成年人的。

Love is magic, but without responsibility,its magic will gone.

译:爱情是有魔力的,但如果放弃责任,这份魔力就会消失。

Love won't obey our expectation. Its mystery is pure and absolute.

⑧ .《廊桥遗梦》的英语电影简介

在《廊桥遗梦》中,作者向读者展示了罗伯特·金凯与弗朗西丝卡从相逢、相恋到相别的全过程。这是一段婚外恋情,一个被作家用“真实性”、“悲剧性”和“死亡”包装过的浪漫的婚外情故事。对于婚外恋,几乎在所有的国家都受法律限制和道德舆论的谴责,被视为情感的禁区。婚外恋向来都是非常敏感,十分引人注意的话题,文学作品中正面反映婚外恋的也不多见。沃勒以婚外恋为切入口,展示人们情感生活的深度和柔美境界,真可谓视角大胆独特。
沃勒的成功在于他没有让罗伯特·金凯与弗朗西丝卡的恋情有悖于读者的道德判断。作者让弗朗西丝卡在爱情与责任的选择中,选了后者——责任。并非常谨慎地“给相逢以情爱,给情爱以欲望,给欲望以高潮,给高潮以诗意,给离别以惆怅,给远方以思念,给丈夫以温情,给孩子以母爱,给死亡以诚挚的追悼,给往事以隆重的回忆,给先人的爱以衷心的理解”,一切都安排得那么好。作者非常聪明地只给他们四天的时间相爱,其浪漫而不失优雅,热烈而又洒脱,短暂而又漫长的恋情,非常适合现代人的欣赏口味,也暗合了那些对沉闷的婚姻有所不满的人们隐秘的心理追求,同时由于它的力趋保守、伤感和悲剧结局,让观念传统的人也会产生认同。总之,罗伯特·詹姆斯·沃勒小心翼翼地打开了婚外恋的隐秘的情感天地,使人们从足以引起指责的越轨和羞耻的恋情中看到了坚贞、永恒、理智以及情感深厚的一面。
《廊桥遗梦》不仅是一部爱情小说,它的价值在于向我们指出了一种人生的选择,一种人生理想。它仿佛是一面镜子,映照出现代都市人的生命情怀。对于生活在现代化都市中的人们,远离自然,生命被禁锢在很小的空间里,人们的生活更加程式化,人的真正自我在哪里?信息时代的我们倒底需要的是什么?罗伯特·金凯做出了自己的选择,他选择了走向自然。他自称是“最后的牛仔”,是一个像豹子一样敏捷、自然、本色、强有力的男人,正因如此,他打动了女主人公弗朗西丝卡,也打动了我们。他所选择的方式,亦是我们这些忙碌而无奈的现代人所向往的。
《廊桥遗梦》的确是一部令人激动也让人思考的小说,它包含着某种严肃的含义。由这部小说,我们可以将思路扩展到整个人类的婚姻状况,想到尽管被舆论和道德谴责但却事实上存在的婚外恋情,是不是不尽完美的婚姻状况下的必然产物呢?

⑨ 电影<廊桥遗梦>的英文题目怎么说

影片名称: 廊桥遗梦
英文名称:The Bridges of Madison County

1995 华纳兄弟影片公司出品
导演:
克林特·伊斯特伍德 Eastwood, Clint
主演:
克林特·伊斯特伍德 Eastwood, Clint
梅丽尔·斯特里普 Streep, Meryl
安妮·考利 Corley, Ammie
维克托·斯利扎克 Slezak, Victor
吉姆·哈尼 Hagnie, Jim

剧情简介
卡洛琳和迈克姐弟两人都面临着家庭离异的困扰。这时母亲弗朗西斯卡去世的消息将他们召回了童年时生活的乡村。在母亲留下的一封长信中他们了解到了母亲深埋在心底的一段感情秘密……
1965年的一天,一家人都去了集市。弗朗西斯卡独自留在家中。摄影记者罗伯特·金凯的车停在了门前。他向她打听曼迪逊桥的所在。弗朗西斯卡上车亲自带他到了桥边。罗伯特忙着观察造型、选取角度,最后采了一把野菊花送给弗朗西斯卡以表谢意。弗朗西斯卡心中泛起了一种特别的滋味,于是邀请他去喝冰茶。两人互相讲起了自己的婚姻家庭: 罗伯特与前妻离异, 而弗朗西斯卡伴着丈夫和一儿一女过着单调而清寂的乡村生活。夜色降临,弗朗西斯卡在送走罗伯特后竟有一种依恋的心情。她终于下定决心驱车前往罗斯曼特桥,将一张纸条订在了桥头。
第二天,工作了一天的罗伯特终于发现了纸条。他接受了弗朗西斯卡的邀请,两人在桥边一起工作,拍照。夜色再次降临,两人回到弗朗西斯卡的家中共进晚餐,在轻柔的音乐舞曲中,两人情不自禁地相拥共舞,最后一起走进了卧室。以后的两天两人整日厮守在一起。然而弗朗西斯卡却不愿舍弃家庭,两人痛苦地分手了。
罗伯特走后,弗朗西斯卡收集了他所有的作品。在1982年3月,她得知了罗伯特的死讯, 并收到了他的项链和手镯以及当年订在桥头的纸条。她把它们放在木盒中,每年生日翻看一次。1989年弗朗西斯卡过世了,她在遗嘱中要求子女们将她的骨灰撒在曼迪逊桥畔。卡洛琳和迈克都被母亲的感情故事和对家庭的责任心所感动。他们同情并理解自己的母亲。同时,他们也开始珍视目前的家庭,放弃了草率离婚的打算。

评论资料
《廊桥遗梦》是1995年十分引人注目的一部影片。该片以其对婚外恋情的探讨和对中年人心理情感的体现受到了观众和评论界的广泛关注。影片的情节十分简单,但是其中的情绪表现却十分细腻,体现了导演出众的掌握能力和演员的深厚功底。影片并不仅仅是一场婚外恋情的表现,而是通过它揭示出了中年人的伦理价值观与情感平衡问题。女主人公之所以会对男主人公产生感情,其中很重要的一个因素就是她在长年平淡的婚姻生活中被迫放弃了原来的生活理想而埋身于琐碎的家务之中。所以当充满了自由气息的男主人公出现时,她就情不自禁地为他所吸引。但影片尽管有着细致入微的婚外恋情体现,其所表现出了仍然是一种较为正统的维系家庭的主题。因此,观众在影片中可以深切地感受到周围环境对男女主人公的潜在压力和主人公矛盾的心理。影片中的女主人公在再三决择之后还是选择了家庭,其对家庭的责任感占了上风,而影片结尾也以女主人公的两位儿女受到感动重视家庭为结束,这些都是正统的道德观念之体现。
《廊桥遗桥》一片以其对中年人家庭和情感问题的细腻刻画获得了许多观众的认同,其传统的道德观也使它易于为人们所接受。这部影片以其出色的艺术表现力引起了众多中年观众的共鸣,也促使他们认真对待自己的感情。因此,《廊桥遗梦》被评为95年最具影响力的十部影片之一。克林特·伊斯特伍德和梅丽尔·斯特里普这两位资深演员在片中的表现也都十分出色,情绪把握十分到位,情感表现极为细腻,为影片增添了无穷的魅力。

《廊桥遗梦》的故事不知道感动了多少人,包括中国的观众们。在被拍成影片之前,小说的小册子就在中国广为畅销,并出现了“廊桥热”,为日后影片的热卖也打下了基础。
影片在中国上映时,曾引发过一场不大不小的争论,那就是故事中“婚外恋”的表现是冲击传统道德还是支持传统道德。这的确不太好分析的问题,哪怕被拍成了电影,还在中国公开上映,也不能说这对中年人的故事就一定是正确的,弗朗西斯卡的经历也成为不少已过中年的人生中难解的悬念。
当我们在这么短的时间里结识的男女主人公就要永远分离的时候,我们就好象回忆与初恋情人的分手一样感动了,我们没有时间去细想这对于弗朗西斯卡的丈夫是否公平,很多看完故事的人甚至认为弗朗西斯卡应该和罗伯特一起远走高飞,如果那样,这个故事就不会象现在这样感动我们。因此,与所有的爱情俗套一样,“分离”依然是整个故事的感动点。在最后,故事很负责任地回归了正统道德,而此时,我们竟发现我们感到了“委屈”,这到底是怎么了?在这个故事里,作者高超的设计又给予了我们很多人,包括已经成家多年的人们再一次深陷“情网”的机会。
如果仅仅从影片的感人处着手去说的话,故事里细腻的感情描写是影片成功的重要因素,小说中在这一段中有很精彩的手笔,影片借助画面、音乐和表演的结合基本将这一精华之处表现了出来。
影片中的男主人公由好莱坞老牌影星“城市牛仔”克林特·伊斯特伍德饰演,同时他还是影片的导演。克林特·伊斯特伍德是美国影坛最受欢迎的硬汉明星、导演和制片人。1986年他还当选为卡梅尔市市长,成为继里根之后又一位电影明星出身的政客。《廊桥遗梦》已是克林特编导的第十六部影片 ,他事业的颠峰是在1995年,那年,他以《不可饶恕》一片获第65届奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖。
影片的女主角由美国首席演技派影后梅丽尔·斯特里普出演,有意思的是,梅丽尔·斯特里普在影片开拍前接受采访时表示她对影片中的弗朗西斯卡这个人物十分厌恶,但表演归表演,她的表演功夫的确让人钦佩,情感和心理活动表现的都极为细腻,使影片推出后人们很自然地接受了她的角色。克林特·伊斯特伍德和梅丽尔·斯特里普两人的形象与与读过小说后人们想象中的十分吻合,再加上一流的表现,可以说,这部影片的成功就是由他们二人构架起来的。

⑩ 世纪经典电影英文之廊桥遗梦

The Bridges of Madison County
廊桥遗梦【剧情导读】
人到中年的摄影师罗伯特和农庄妇女弗朗西斯卡一起度过了浪漫而 *** 的四天,虽然这段不了的情缘因世事的羁绊而分离,但一颗孤寂的灵魂却找到了永恒的归宿。
【获奖奖项】
一项奥斯卡奖提名(最佳女主角);两项金球奖提名(最佳电影;最佳女主角),廊桥遗梦 The Bridges of Madison County
【鼎力星阵】
导演:克林特·伊斯特伍德(Clint Easood)
剧本:根据罗伯特·詹姆斯·沃勒同名小说改编而成
主演:克林特·伊斯特伍德(Clint Easood);
梅丽尔·斯特里普 (Meryl Streep)
出品:美国华纳兄弟影片公司
, 精彩对白: ,Robert: Where's your family?
罗伯特:您的家人呢?
Francesca: My hu *** and took the kids to the Illinois State Fair for my daughter's Entrance Prize steer.
弗朗西斯卡:我丈夫带着孩子们去了伊利诺斯州集市,我女儿的小公牛要参加决赛。
Robert: How old ?
罗伯特:多大了?
Francesca: Oh, a year and half.
弗朗西斯卡:噢,一岁半。
Robert: No, you know, I mean kids.
罗伯特:不,你知道,我是说孩子。
Francesca: Oh, Michael is 17, and Carolyn is 16.
弗朗西斯卡:哦,迈克尔17岁,卡罗琳16岁。
Robert: It's nice to have kids.
罗伯特:有孩子真好。
Francesca: Yea, but they are not kids any more. Things change.
弗朗西斯卡:是啊,可他们不再是孩子了。一切都变了。
Robert: They always do. One the law of nature. Most people are afraid of change, but if you look at it like it's something that can always count on, then it can be a fort.It doesn't have many things that you can count on.
罗伯特:事物总是会变化的,这是自然法则。大多数人害怕变化,但如果你把它看成是某种你总是可以依赖的东西的话,那它就能成为一种安慰。世上你能依赖的东西并不是很多。
***************************************************************
count on 依靠,依赖
如 :You can count on me anytime you are in trouble.
有困难随时来找我。
***************************************************************
Francesca: Ah, I guess l'm one of those people that frightens anything.
弗朗西斯卡:嗯,我想我就是一个什么都害怕的人。
Robert: No, I doubt that.
罗伯特:不,我不信。
Francesca: Why did you say that?
弗朗西斯卡:为什么这么说?
Robert: From Italy to Iowa, that's a big change.
罗伯特:从意大利到衣阿华,这可是一个不小的变化。
Francesca: No. But Richard was in the army there. I married him when l was living in Naples, I didn't know anything about Iowa. I just cared that it was America, and of course, being with Richardson.
弗朗西斯卡:是啊,但理乍得当时在那儿服役。在那不勒斯的时候我嫁给了他,我对衣阿华一无所知。我只关心那儿就是美国,当然,还有和理查森在一起。
Robert: What's he like?
罗伯特: 他怎么样?
Francesca: He is very clean and--
弗朗西斯卡: 他非常干净和……
Robert: Clean?
罗伯特: 干净?
Francesca: Yeah, no, I mean--- (laugh), he is a very hard worker, very caring, honest. He is gentle , he is good father.
弗朗西斯卡:是的,不,我是说(笑)他工作非常勤奋,关心体贴,真诚老实。 他很温柔,是个好爸爸。
Robert: And you like living in Iowa, I guess.
罗伯特:你喜欢衣阿华的生活,我猜想。
Francesca: Em, yea.
弗朗西斯卡:嗯,是的。
Robert: Go ahead. I'm not going to tell anyone.
罗伯特:说下去,我不会告诉任何人的。,
Francesca: Oh. I'm supposed to say, It's just fine. It's quiet. The people are really nice, and all that is true, mostly. It's quiet and people are nice. In some ways, you know, we'll help each other out. When someone is sick or hurt, all the neighbors e in. They pick corn, or harvest oats, whatever. When it's been done, you're going to town, you can leave your car unlocked, let the kids run around, don't worry about them. Yea, there are lot of nice things about people here and I respect them for these qualities, but…
弗朗西斯卡:噢,我应该说,一切都还好。这儿很幽静,人们都非常好。所有这一切都是真的。还有,这儿安静、人也好。你知道,在有些方面是这样,我们互相帮助。当有人病了或受伤了,邻居们都会来看望,他们帮忙摘玉米,或收割麦子,什么都做。忙完了手头的活,你去镇上,你可以不锁车,让小孩们到处奔跑戏耍而不用替他们操心。是呵,这里的人们有很多优点,因为这些品质,我尊重他们。但是……
(一段很精彩的描述, 给人一种浓浓的纯朴乡土气息。 句中所用的单词甚为简单,但表意无不到位,是英语学习者模仿练习的典范。)
Robert: But?
罗伯特:什么?
Francesca: Well,it is not what I dreamed of as a girl.
弗朗西斯卡:咳,我少女时代的梦想并不是这样的。
Robert: Yea. I scribbled【潦草地书写】something down the other day. I often do that when l am on the road. It goes like this,the old dreams or good dreams, they didn't work out, but l had them. I don't know what all that means, just thought it might be used someday. Well, anyway I think I kind of know how you feel.
罗伯特:是啊,前两天我记下了一些东西,我外出上路时有这习惯。大概内容是这样的:“旧梦与好梦,虽然没能实现,但我曾经梦过。我不完全知道其中意思,只是认为总有一天它也许会有用。好啦,总之我想我有点理解你的感受。,(爱的火花已经在短暂的四天里悄悄点燃,然而面对着爱情和家庭他们必须做出艰难的选择。选择总是要做出的,在最后一个漫长的夜晚里,他们进行了最后的一轮角逐。),ROBERT: Tell me why you're not ing with me?
罗伯特: 告诉我你为什么不跟我一起走?
FRANCESCA: No matter how I keep turning it around in my mind -- it doesn't seem like the right thing.
弗朗西斯卡:不管我在心中考虑这件事多少次,我始终认为这样做是不对的。
ROBERT: For who?
罗伯特: 对谁而言?
***************************************************************
no matter 后接关系副词what/ how/ when/ where 引导让步状语从句,表示“不管——” 。
如 :No matter where you go, good luck would always e along with you.
不管你走到哪,好运总和你相伴。
No matter what things have happened, my heart would never change.
不管发生了什么事, 我心永远不会变。
***************************************************************
FRANCESCA: For anyone. They'll never be able to live through the talk. And Richard... will never be able to get himself all around this, it will break him in o-half. He doesn't deserve【该得】 this, as he never rude anyone else in his whole life.
弗朗西斯卡:对谁都是。他们无法永远生活在流言蜚语中。还有理乍得……将永远无法面对这一切,这会给他带来巨大打击。他不该受到这种打击,因为这一生中他从来没有侵犯过其他任何人。
***************************************************************
get around/round *** . 意思是说服某人, 让某人接受相反的观点或某种事实。
如: I wonder if you can find some ways to get around/round your manufacturers for a special effort and deliver the goods all at one time.
我想你们是否能够说服厂家加倍努力,一次将货交完。
***************************************************************
ROBERT: (getting aggressive) Then he can move on as people move!
罗伯特:(变得有点激动)是这样,他可以像其他人一样搬家!
FRANCESCA: His family has been on this farm for almost a hundred years. Richard doesn't know how to live anywhere else. And the kids...
弗朗西斯卡:他家在这个农场上已经生活了一百多年。在其他地方理乍得不知道该如何生存,还有我的孩子……
ROBERT: The kids are grown! They don't need you anymore. You told me that they hardly talk to you.
罗伯特:他们都已长大成人,他们不再需要你,你说过他们很少和你说话。
FRANCESCA: No, they don't say much. But Carolyn's 16. She's just about to find out about all this for herself -- she's going to fall in love, she's going to try and figure out how to build a life with someone. If I leave what does that say to her?
弗朗西斯卡:是的,他们说得不多。卡罗琳只有16岁,她即将独立生活,她会恋爱,和别人构筑家庭生活。如果我离开了,会给她带来多大影响呢?
***************************************************************
figure out 想出,弄明白 相当于e to understand
I can't figure out why he quit his job.
我琢磨不透为什么他要辞职。
***************************************************************
ROBERT: What about us?
罗伯特:我们怎么办?
FRANCESCA: You've got to know deep down that the minute we leave here, everything will change.
弗朗西斯卡:你必须往深处想。我们一离开这里,一切都会改变。
ROBERT: Yeah. It could get better.
罗伯特:是的,也许会变得更好。
FRANCESCA: No matter how much distance we put beeen us and this house, I carry it with me. And I'll feel it every minute we're together. I start to blame loving you for how much it hurts. And then even these four days won't be anything more than something sordid【肮脏的】and a mistake.
弗朗西斯卡:不管我们走得多远,我都不会忘记这个屋子,当我们在一起的时候,我会感受到这屋子里的一切。我会责备自己爱上你,因为这造成了很大的痛苦,而这四天也只不过是一场污秽和一个错误。
***************************************************************
blame 意为“责备,谴责”, 后面可和介词for 连用,表示受谴责的原因。
如 :Which driver was to blame for the accident?
哪个司机应承担事故的责任?
在上面句子中“was to blame” 是一个习惯搭配,句中虽然有表示被动之意,但不能说成“was to be blamed”,这一点大家需要时刻注意。再看看下一句,这绝对是一句帮助你推卸责任的好句子。
如: It's not my fault. I'm not the one to blame.
这不是我的错,我不应该受到责备。
***************************************************************
ROBERT: Francesca, listen to me. You think what's happened to us happens to just anybody? All we feel for each other were hardly to separate people now. Some people search their whole lives for this and never found it-- others don't even think it exists. You are going to tell me that this is the right thing to do, to give it up?
罗伯特:弗朗西斯卡,你以为我们之间已经发生的事会在任何人中间发生吗?我们之间的感情现在已很难让人分开。有些人毕其一生寻找这种爱,但永远也没找到,还有些人甚至认为它不存在。你现在想告诉我说选择放弃是正确的吗?
FRANCESCA: We are the choices that we have made, Robert. Please. You don't understand. Don't you see, nobody understands when a woman makes a choice to marry, to have children? In one way her life begins, but in another way it stops. You build a life of details, you just stop and stay steady so that your children can move. And when they leave, they take your life of details with them. And then you're expected move again only you don't remember what moves you, because no one has asked in so long. Not even yourself. You never think that love like this can happen to you.
弗朗西斯卡:我们自己就是我们已经作出的选择,罗伯特,求求你了。(绝望地解释道) 你不明白。你难道不明白,没有人会理解一个女人决定嫁人和生孩子的意义?从一方面来说,她的生活刚开始,而另一方面,她的生活又停止了。过具体的生活,成为母亲,妻子,你就得停下来,过平稳的日子,这样你的孩子们才能长大。当他们离开的时候,他们把你的琐碎生活也随之带走。别人期望你继续前进。只是你不记得你的生活动力是什么,因为很久没人问你了,包括你自己。你也没有想过这样的爱情会发生在你的身上。
ROBERT: But now you have it.
罗伯特:可不管怎样你现在拥有了它。
FRANCESCA: I want to keep it forever. I want to love you the way I do now the rest of my life. But if we leave we lose it. And I can't make an entire life disappear to start a new one. All I can do is try to hold up so well inside of me. You have to help me.
弗朗西斯卡:是的。我想永远保持它。我希望下半生都象现在这样爱你。可是,如果我们一走了之,我们就会失去它。我不能使我的全部生活消失而去开始一种新的生活。我所能做的就是把我们的爱藏在内心深处。你得容许我这样做。
ROBERT: Who is us? Don't throw us away. Maybe you feel in this way, maybe you don't. Maybe it's because you are in this house. Maybe tomorrow when they e back, you will feel in different way. Don't you think it's possible?
罗伯特:不要离开我,不要把我们的机会扔掉。也许你有这种感觉,也许你没有。也许是因为你在这个屋子里。也许明天他们回来的时候,你是另一种感受。你不认为有这种可能吗?
FRANCESCA: I don't know.
弗朗西斯卡:我不知道。
ROBERT: Well, look, I'm gonna be here a few more days. We can talk it later. We don't have to decide it right now. Maybe we will see each other and you will change your mind.
罗伯特:听着,我在这里还会多呆几天,这个问题我们可以再谈,我们不必马上作出决定。或许我们可以达成一致,你会改主意的。
FRANCESCA: Robert. Don't do this.
弗朗西斯卡:罗伯特,不要留下。
ROBERT: I don't want to say goodbye right now! We have to make that decision. Maybe you'll change your mind.
罗伯特:我不想现在就说再见,但我们必须作出决定,也许你会改变主意的。
FRANCESCA: If that happens, you have to decide. Because I can't.
弗朗西斯卡: 如果真是那样,你得做决定,因为我不能。
ROBERT: I'll say this once. I never said it before. This kind of certainty es just once in a lifetime.
罗伯特: 我只想声明一次,我以前从来没有这样说过。像这样肯定的事一生中只能出现一次。

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1616
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:588
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1572
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1292
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1308
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:951
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1254
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:683
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:703
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:751