当前位置:首页 » 英文电影 » 英语电影配音片段及台词

英语电影配音片段及台词

发布时间: 2023-01-11 08:42:00

❶ 急求一段英语电影片段,适合配音的,四分钟左右,两个男生的

如果喜欢动画片风格的,可以试试《功夫熊猫》里师傅和阿波在大殿里的对话

如果喜欢搞笑风格的,可以试试《尖峰时刻》里成龙和克里斯在车上斗嘴的对话

如果喜欢动作片,可以试试《黑客帝国》里尼奥和墨菲斯讨论矩阵的那段对白“欢迎到现实的荒漠中来”绝对够酷也适合配音

如果喜欢现实题材,可以试试《大白鲨》里警长和船长或是警长和市长的争论

如果喜欢怪声怪气的,可以考虑《鲨鱼黑帮》里黑老大教育儿子的那一段

如果觉得还不够挑战性,可以考虑《星球大战》里,犹达大师和卢克的对话,尤达可是超级不好配音,呵呵

祝你成功

❷ 求3-5分钟五人配音英语电影片段,初中水平,台词尽量简单!!!

网络网盘下载地址: 密码:k4tc The.Lion.King.1994.010050-011550.no-dialog.chs_eng.mp4 消人声、保留背景音乐,嵌入中英字幕。 开始台词: Isn'tthisagreatplace? 结束台词: andnoweveryoneknowswhy!

❸ 经典英语电影片段三到五分钟独白的配音台词

《勇敢的心》 WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

And dying in your beds many years from now.

Would you be willing to trade?

All the days from this day to that,

for one chance,just one chance,

to come back here and tell our enemies

that they may take our lives,

but they''ll never take our Freedom!

Freedom——”

威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

❹ 50句经典的英文电影台词对白

经典的英文电影数不胜数,除了各种或感人或励志,亦或者是悬疑惊悚的电影情节外,经典英文电影台词也是让我们印象深刻。下面我和大家一起回味下50句经典英文电影台词,哪一句英文电影台词最经典?

英文电影台词
1:a woman who truly loves you will be angry at you for many things, but will stick around. 如果一个女人真的爱你,她会因为很多事情对你发脾气,却始终坚守在你身边

2:if you really love me, then why do i see is to breed.倘若你真的爱我,那么为什么我看到的只是繁衍。

3:dream most deep place, only then the smile is not tired. 梦的最深处,只有微笑不累。

4:create good memories today, so that you can have a good past。今天创造出一份美好记忆,明天就能拥有一段美好回忆。

5:every hour of lost time is a chance of future misfortune.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
50句经典英文电影台词排行榜出炉
1.《乱世佳人》1939

Frankly,my dear,I don’t give a damn

坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

2.《教父》1972

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

我会给他一个无法拒绝的价钱。

3.《码头风云》1954

You don’t understand!I could a had class.I could a been a contender.I could’ve been some body,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!

4.《绿野仙踪》1939

Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.

托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

5.《卡萨布兰卡》1942

Here’s looking at you,kid.

永志不忘。

6.《拨云见日》1983

Go ahead,make my day.

来吧,让我也高兴高兴。

7.《日落大道》1950

All right,Mr.Demile,I’m ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

8.《星球大战》1977

May the Force be with you.

愿原力与你同在。

9.《彗星美人》1950

Fasten your seatbelts.It’s going to be a bumpy night.

系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

10.《出租车司机》1976

You talking to me?

你是在和我说话吗?

11.《铁窗喋血》1967

What we’ve got here is failure to communicate.

我们在这里的交流以失败告终。

12.《现代启示录》1979

I love the smell of napalm in the morning.

我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

13.《 爱情 故事 》1970

Love means never having to say you’re sorry.

爱就是永远不必说对不起。

14.《马耳他之鹰》1941

The stuff that dreams are made of.

构成梦想的材料。

15.《E.T.》1982

E.T.phone home.

E.T.打电话回家。

16.《炎热的夜晚》1967

They call me Mister Tibbs!

他们叫我蒂比斯先生!

17.《公民凯恩》1941

Rosebud.

玫瑰花蕾。

18.《白热杀机》1949

Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巅!

19.《广播电视网》1976

I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!

我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!

20.《卡萨布兰卡》1942

Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

21.《沉默的羔羊》1991

A census taker once tried to test me.I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

曾经有人想调查我,我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉。

22.《DR.NO诺博士》007系列第一集1962

Bond,James Bond.

邦德,詹姆士邦德。

23.《绿野仙踪》1939

There’s no place like home.

没有一个地方可以和家相提并论。

24.《日落大道》1950

I’m big!It’s the pictures that got small.

我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。

25.《甜心先生》1996

Show me the money!

让我看到钱!

26.《侬本多情》1933

Why don’t you come up sometime and see me?

那你哪天过来看我吧?

27.《午夜牛郎》1969

I’m walking here!I’m walking here!

这条路是给我走的!

28.《卡萨布兰卡》1942

Play it,Sam.Play‘As Time Goes By’

弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。

29.《好人寥寥》1992

You can’t handle the truth!

你不能操纵事实!

30.《大饭店》1932

I want to be alone.

我想一个人呆着!

31.《乱世佳人》1939

After all,tomorrow is another day!

毕竟,明天又是新的一天!

32.《卡萨布兰卡》1942

Round up the usual suspects.

围捕惯犯。

33.《当哈利遇到萨利》1989

I’ll have what she’s having.

我会拥有她所拥有的!

34.《逃亡》1944

You know how to whistle,don’t you,Steve?You just put your lips together and blow.

你知道如何吹口哨,史蒂夫?你只要把你的嘴唇一起打击。

35.《大白鲨》1975

You’re gonna need a bigger boat.

你得弄条更大的船。

36.《碧血金沙》1948

Badges? We ain’t got no badges!I don’t have to show you any stinking badges!

徽章?我们没有徽章!我们不需要徽章!我没有必要给你看什么徽章!

37.《终结者》1984

I’ll be back.

我会回来的。

38.《扬基的骄傲》1942

Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

现在,我想我是这个世界上最幸运的人!

39.《梦想成真》1989

If you build it,he will come.

只要敢做梦,梦就会成真。

40.《阿甘正传》1994

Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you’re gonna get.

妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

41.《雌雄大盗》1967

We rob banks.

我们去抢劫银行。

42.《 毕业 生》1967

Plastics.

塑胶业。

43.《卡萨布兰卡》1942

We’ll always have Paris.

我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。

44.《第六感》1999

I see dead people.

我看见了死人。

45.《欲望号街车》1951

Stella!Hey,Stella!

斯黛拉!嘿 斯黛拉!

46.《扬帆》1942

Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon,We have the stars.

噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。

47.《原野奇侠》1953

Shane.Shane.Come back!

夏恩,夏恩,回来!

48.《热情似火》1959

Well,nobody’s perfect.

人无完人。

49.《科学怪人》1931

It’s alive!It’s alive!

它是活的!它是活的!

50.《阿波罗13》1995

Houston,we have a problem.

休斯顿,我们出了点状况。

50句经典英文电影台词相关 文章 :

1. 50句经典的英语名言

2. 20句英语电影台词

3. 电影经典英文台词对白 经典电影台词中英文 英文电影中的经典台词

4. 经典英语名言50句

5. 50句唯美英文励志语录

❺ 英语电影的经典对白 50句

一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.

希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正传》

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2.Stupid is as stupid does.

蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3.Miracles happen every day.

奇迹每天都在发生。

4.Jenny and I was like peas and carrots.

我和珍妮形影不离。

5.Have you given any thought to your future?

你有没有为将来打算过呢。

6. You just stay away from me please.

求你离开我。

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

8. It made me look like a ck in water.

它让我如鱼得水。

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

10. I was messed up for a long time.

这些年我一塌糊涂。

11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.

我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

三《The Lion King狮子王》

1. Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger.

越危险就越合我心意。

3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.

我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.

如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It's like you are back from the dead.

好像你是死而复生似的。

6. You can't change the past.

过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?

这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.

我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。

10. I'll make it up to you, I promise.

我会补偿你的,我保证。

四《Gone with The Wind 乱世佳人》

1.Landis the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

2.I wish I could be more like you.

我要像你一样就好了。

无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远

3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.

4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。

5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.

先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。

6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.

我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。

7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.

哪怕是世界末日我都会爱着你。

8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.

此句只可意会不可言传。。。。。

9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!

即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。

10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.

现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。

11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.

你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。

12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.

家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克号》

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.

外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.

2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.

我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)

3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.

如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.

4.What the purpose of university is to find a suitable husband.

读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.

只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a game of luck.

生活本来就全靠运气。

7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.

我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each day count.

要让每一天都有所值。

10.We're women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump.

(another touching sentence)

12.Will you give us a chance to live?

能不能给我们留一条生路?

13.Godshall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall therebe any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.

六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》

1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.

努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.

2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.

你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.

3.Destiny takes a hand.命中注定.

4.You know, you can tell a lot from a person's voice.

从一个人的声音可以知道他是怎样的人.

5.People who truly loved once are far more likely to love again.

真爱过的人很难再恋爱.

6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.

你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.

7.You are the most attractive man I ever laid ears.

你是我听过的最帅的男士.

8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?

为什么留恋一个不爱你的人?

9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.

当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.

10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.

11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.

12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.

之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.

13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.

我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.

14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.

要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.

七《GARFIELD加菲猫》

1. Money is not everything. There's MasterCard.

钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。

2. One should love animals. They are so tasty.

每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。

3. Save water. Shower with your girlfriend.

要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。

4. Love the neighbor. But don't get caught.

要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。

5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.

每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。

6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。

7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.

聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。

8. Success is a relative term. It brings so many relatives.

成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。

9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.

爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。

10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.

后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。

11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.

现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧

12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.

应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?

努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。

14. Work fascinates me. I can look at it for hours!

工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。

15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.

神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。{转}

1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:"你在跟我说话吗?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:"并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small. 我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back. 我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:"我是幸运的吗?"快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比"贪婪"更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)

❻ 1分钟英语电影配音片段,一个人的。要有语音材料和台词

1人1分钟英语电影配音片段
《罗马假日》学英语第1期:招待公主

Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新闻为大家特别报导安公主访问伦敦的情况。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
这是其欧洲首都亲善访问的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民众欢迎这欧洲古国的年轻成员。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活动和参观白金汉宫后。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飞赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持国际援助大楼的开幕典礼及一艘邮轮的启航仪式。
Then she went to Paris, attending many official functions,
然后前往巴黎出席多项官方活动
to cement trade relations between her country,
以加强她的祖国和西欧多国的
and the Western European nations.
贸易伙伴关系。
And so to Rome, the Eternal City
接着来到永恒之都罗马,
where the princess's visit was marked by a spectacular parade,
有场面壮观的巡游供公主观赏,
highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.
高潮是狙击兵团乐队的表演。
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous publicappearances.
从公主的笑脸可知她经过一周的出访活动,仍无疲态。
At her country's embassy that evening,
当晚,在大使馆
a formal reception and ball in her honour
驻意大利大使为公主
was given by her country's ambassador to Italy.
特设盛宴和舞会招待贵宾。

语音材料: http://www.kekenet.com/menu/201209/197574_2.shtml

❼ 有什么英语经典电影片段,适合5到6人表演(配音)

加里森敢死队.没有女人的,5到6人.完全符合

❽ 求三部英语原声电影精彩对白

1.《飞屋环游记》
Fredricksen: Good morning, gentlemen.

Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to go?

Fredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favourand take this? I'll meet you in the van in just a minute. I... wanna say one last goodbye to the old place.

Man: Sure. Take all the time you need, sir. That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. You'd think he'd take better care of his house.

Fredricksen: So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! We are on our way, Ellie.

Russell: Hi, mr. Fredricksen. It's me, Russell.

Russell: I found the snipeand I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in.

Fredricksen: No. Aw, all right. You can...come... in.

Russell: I've never been in a floating house before. Goggles... Look at this stuff! Are you going on a trip? "Paradise Falls, a land lost in time". Are you going to South America, mr. Fredricksen?

Fredricksen: Don't touch that! You'll soilit.

Russell: You know, most people take a plane. But you're smart, because you have your TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steeryour house? Does it really work? This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building's so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You should try this, mr. Fredricksen. Look, there's a bus that could take me home two blocks away! Hey, I can see your house from here!

Fredricksen: Don't jerkaround so much, kid! Well, that's not gonna work.

Russell: I know that cloud, it's a "cumulonimbus". Did you know that a cumulonimbus...

Fredricksen: Aaa, I stayed upall night blowing upballons... for what? That's nice, kid. What are you doing over there?

Russell: Look! See? Cumulonimbus.

妙语佳句 活学活用

1. do sb a favor: 帮助某人。常用的句型有: Would you do me a favor please? 请你帮我个忙,好吗?

此外,我们还常用in favor of来表示“赞成,支持,有利于”,而curry favor with则表示“巴结,拍马屁”。

2. so long: 再见,非正式用语,相当于see you later。

例如:See you tonight. So long.(今晚见,再见了。)

3. snipe: 鹬,沙锥鸟。

据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎获这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,因此,snipe做动词也可以表示“狙击”。

此外,snipe还可以表示“冷言冷语地指摘;抨击”,而“抨击某人”,就可以用snipe at someone来表示。

4. goggle: 护目镜。

此外,goggle做动词还可以表示“(尤指由于惊恐而)瞪大眼睛看”,常用goggle at sb/sth来表达。

5. soil: 弄脏。

例如:She soiled her dress with ink. 她的衣服被墨水弄脏了。

6. steer:驾驶,掌舵。

例如:Steer the boat for that island.(把船驶向那个岛。)

7. jerk: 急拉,猛推。

而jerk sb around则表示“(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人”。

8. cumulonimbus:积雨云。

积雨云臃肿庞大,云顶有丝缕状冰晶结构,顶部常扩展成砧状或马鬃状。积雨云几乎都会形成降水,包括雷电、阵雨、阵性大风及冰雹等天气现象,甚至发生龙卷风,在特殊地区,还会产生强烈的外旋气流---下击暴流。这是一种可以使飞机遭遇坠毁灾难的气流。

9. stay up: 不睡觉,熬夜。

例如:I am going to stay up late to finish my paper.(为了完成报告我打算熬夜不睡。)

10.blow up: 使充气,放大。

这里的blow up balloons则是指“吹气球”。

2.机器人历险记

Horton: If you were way out in space, and you looked down at where we live, we would look like a speck.
霍顿:如果你找到了去太空的出口,然后向下看我们居住的地方,我们看起来和微小的斑点也没什么两样。

The Mayor of Who-ville: Hey, hon, did you ever get the feeling that you were being watched, and that maybe that thing watching you is... ehhh, a giant elephant
Sally O'Malley: Um, you know, I'm going to have to say, "No". Do you know that feeling
The Mayor of Who-ville: [laughs nervously] No!
无名镇的市长:嗨,亲爱的,你有没有自己一直被注视着的感觉?而且那个一直注视着你的……呃,可能是一只大象?
萨莉 欧 麦丽:你知道,嗯,我不得不说,我没有这种感觉。难道你有?
无名镇的市长(紧张地大笑):当然没有了!

Horton: Just me and the speck, shootin' the breeze. We're a club. We're a group. We can be a secret society. And no one else can join, unless they wear funny hats.
霍顿:只有我和这粒灰尘,我们在闲谈。我们可以组成俱乐部,我们可以组成一个群体,甚至可以成为一个秘密的组织。其他人谁也没办法加入进来,即使他们带着有趣的帽子。

Horton: There are people on this speck. They have a mayor who has 96 daughters and one son named Jojo, who all share a bathroom! Whatever that is...
霍顿:这粒浮尘上住着人,他们还有一个生了96个女儿和一个叫乔-乔的儿子的市长,他们共享一间浴室!无论如何那都是……

Horton: Even though you can't see them at all / A person's a person, no matter how small.
霍顿:即使你看不到他们,但生命就是生命,和个头大小没有关系。

Horton: I meant what I said, and I said what I meant.
Morton: [sighs] An elephant's an elephant one hundred percent.
Horton: That's my code, my motto.
霍顿:我所说即是所想,所想即是所说。
莫顿(叹气):百分之百是大象中的大象。
霍顿:那是我的法则,我的座右铭。

3.美食总动员
Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered!
雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
--------------------------------------------------------------
Django: This is the way things are. You can't change nature.
Remy: Change is nature, Dad. The part that we can influence. And it starts when we decide.
米爸:这是强者统治的世界,你不能改变自然法则。
雷米:变化就是自然法则,我们是可以给有些事情施加影响的,难的是,转变观念。
---------------------------------------------------------------
[Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage dad!
(讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)
雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。
米爸:也不会很难啊,只要你不那么挑剔!
雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
---------------------------------------------------------------
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
雷米:(正在观察艾米尔吃的东西)这是什么啊?
艾米:我也不知道。
雷米:你不知道还吃?
艾米:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。
雷米:这就是我正在谈论的。
---------------------------------------------------------------
Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
小宽:你对调味品的使用充满了惊人的幻想。
---------------------------------------------------------------
Skinner: Welcome to hell!
史老板:欢迎来到地狱!
---------------------------------------------------------------
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
厨神:食物永远不会抛弃热爱烹饪的人.
---------------------------------------------------------------
Colette: He calls it his "Little Chef".
甜姐:他称呼它为他的"小师傅"。
---------------------------------------------------------------
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
米爸:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。所以现在闭嘴吃你的垃圾。
---------------------------------------------------------------
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
厨神:你知道我说过的话,人人都能当厨师。
雷米:是的,人人都能当厨师,并不意味着人人都有权当厨师。
---------------------------------------------------------------
Linguini: I know this sounds insane, but... Well, the truth sounds insane sometimes. But that doesn't mean it's not the truth.
小宽:我知道有些不可思议,但真相有时候就是不可思议,可事实就是事实,这就是真相。
柯博先生最后那一段评论:
In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们喜欢吹毛求疵,因为读者和作者皆饶富趣味。
But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言——我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的渺小事物!
But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.
可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴——来自令人意想不到的出处!
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.
如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对颠覆性的观念!这么说还太含蓄,他们彻底地震撼了我!
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook.
过去我曾公开对食神着名的名言——“料理非难事”嗤之以鼻!
But I realize that only now do I truly understand what he meant.
不过我发现,现在我终于真正了解他的意思。
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
并非是谁都能成为伟大的艺术家,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France.
现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想象。本评论家的看法,他是法国最优秀的厨师…。
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
我很快会再度光临食神餐厅!满足我的口腹之欲。

❾ 适合四个人配音的英文片段,2-3分钟。

功夫熊猫配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻译:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻译:阿波,你在上面干嘛呢?

阿宝:Nothing.

翻译:没干什么。

阿宝:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻译:猴子!螳螂!仙鹤!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻译:阿波,走吧,上班班要迟到了!

阿宝:Coming!

翻译:来了!

阿宝:Sorry, Dad.

翻译:对不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻译:“对不起”不能做出面条来。

阿宝爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻译:你在楼上干什么呢,稀里晔啦的。

阿宝:Nothing, I just had a crazy dream.

翻译:没什么,我做了个奇怪的梦。

阿宝爸爸:A bout what?

翻译:什么梦?

平先生:What were you dreaming about?

翻译:你梦到什么了?

阿宝:What was I?

翻译:梦到什么?

阿宝:I was dreaming about. . .

翻译:哦,我梦到了. . .

阿宝:. . .noodles.

翻译:. . .面条。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻译:面条?你真的梦到面条了?

阿宝:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻译:对,要不然我还能梦到什么?小心点力汤很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻译:噢,太好了。我儿子终于梦到面条了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻译:你不知道这一刻我等了多久。这是个征兆,阿波。

阿宝:A sign of what?

翻译:什么征兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻译:你, 很快就可以继承我的“秘方汤”的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻译:然后你就能实现你的命运接手这家餐馆了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻译:就像我从你爷爷那里接手,你爷爷从你老爷爷那里接手……你老爷爷又在麻将桌土从朋友那里接手。

阿宝:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻译:爸爸, 这不过是一个梦。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻译:不,这不是别的梦。我们是面条世家,血液里淌的都是肉汤。

阿宝:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻译:可是爸爸,你就没想过...做点别的吗?除了面条之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻译:确实,在我充满幻想的年轻时代,我曾想过离家出走,学做豆腐。

阿宝:Why didn't you?

翻译:你为什么没去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻译:因为这是个荒谬的梦。你能想象我做豆腐吗?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻译:不!每个大都有最适合他的位置。我的位置在这里,你的位置...

阿宝:I know, is here.

翻译:我知道,也在这里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻译:不,你应该到2、5、7和12号桌,微笑服务。

浣熊师傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻译:干得好,徒弟们,如果你们日的是想让我失望的话。

浣熊师傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻译:老虎,你要再凶狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊师傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻译:仙鹤,高度!毒蛇,变化,螳螂...

灵鹤:Master Shifu.

翻译:师傅。

浣熊师傅:What?!

翻译:什么事。

灵鹤:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻译:是乌龟大师,他要见你。

浣熊师傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻译:乌龟大师,您叫我来,出什么事了吗?

乌龟大师:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻译:难道非得出事,我才想见见老朋友鸠?

浣熊师傅:So, nothing's wrong?

翻译:这么说,没出什么事?

乌龟大师:Well, I didn't say that.

翻译:我也没那么说。

浣熊师傅:You were saying?

翻译:您是想说. . .

乌龟大师:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻译:我预见到. . .。泰狼将重出江湖。

浣熊师傅:That is impossible! He is in prison.

翻译:这不可能!他还在监狱里。

乌龟大师:Nothing is impossible。

翻译:没什么是不可能的。

浣熊师傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻译:曾!飞到桃岗监狱让他们看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!

浣熊师傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻译:不让泰狼逃出监狱!

仙鹤:Yes, Master Shifu!

翻译:遵命!师傅!

乌龟大师:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻译:越想避开的事,常常越避不开!

浣熊师傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻译:我们得采取措施,不能让他横行山谷,四处寻仇。

浣熊师傅:He'll...

翻译:他会. . .他会. . .

乌龟大师:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻译:人心似水,我的朋友。动的时候,很难看得清。

乌龟大师:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻译:如果静下来. . .答案就变得清晰了。神龙卷。

乌龟大师:It is time.

翻译:是时候了。

乌龟大师:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻译:但是有谁?有谁能继承无上神功的秘籍?成为神龙武士呢?

乌龟大师:I don't know.

翻译:我不知道。



(9)英语电影配音片段及台词扩展阅读:

《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。

该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。

《功夫熊猫》和其他动画片不同的是,其观众有很多非家庭类观众,尤其在上映时夜场中表现得特别明显。影片的定义概念是“会说话的动物、努力实现自己梦想”,这样的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但《功夫熊猫》将年轻男性观众也吸引入场,其中17岁以上的观众占据了70%以上。

参考资料来源:网络——功夫熊猫

❿ 求适合配音的经典电影英文(或动画)片段!!

狮子王~~你可以拼凑下~~

开始的一段你先看着删减,简括下~~

然后是接下来的这段

辛巴一路没命地奔逃,直到再也跑不动了,昏倒在地上。两位好心的朋友——机智聪明的猫鼬丁满和心地善良的野猪彭彭救了他。

这段对话特别有特点~~模仿的像的话效果特好~~

之后再捡几个片段~~

最后是

辛巴愤怒地向着刀疤挑战:“我回来啦,你选择吧,要么退位,要么接受挑战!”狡猾的刀疤并不想投降,他不断以辛巴害死父亲为借口责骂辛巴,好拖延时间。辛巴心中弃着内疚了愤,一不小心从岩石上滑了下去,以为辛巴必死无疑的刀疤告诉了他是自己杀了穆法沙的事实。愤怒之中,辛巴化悲痛为力量,他奋力跃起,将刀疤一下打倒在地,并将这个卑鄙的叔叔赶下了国王崖,刀疤成了鬣狗们的一顿美餐。这时,大雨倾盆而下,好像在滋润干涸已久的土地。辛巴在母亲和朋友们的欢呼与祝福声中,正式宣布执掌政权。

这边可以取辛巴和刀疤的对话~~

有开始~~过程~~结果~~最后大家可以一起唱主题曲!!!~~

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1617
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:588
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1573
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1293
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1309
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:951
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1255
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:683
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:704
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:752