电影剧本台词英文版
‘壹’ 英文电影经典台词
英文电影经典台词
英文电影《这个杀手不太冷中》经典台词
open for the rest of your life.
(只要你杀了人,你的人生就变了,什么都不同了。)你的余生都要提心吊胆的过日子。
玛蒂尔达:I don't give a shit about sleeping. leon. I want love....or death. That's it.
我不管将来如何,李昂。我只需要爱....或者死。就是这样。
李昂:I want death. Only death is real. Get off my case. Mathilda. I'm tired of your games.
我选择死亡,只有死是真的。别烦我了,玛蒂尔达,我已厌倦了你的游戏。
玛蒂尔达:There's this really great game. Leon. Makes people nicer. Start them thinking. The kind of game you love. If I win you keep me with you... for life
这游戏很有趣,李昂。它让人变得和善,让人开始思考。这是你喜欢的方式。如果我赢了,你一生都要陪着我。
李昂:And if you lose?
如果你输了呢?
玛蒂尔达:Go shopping alone, like before.
你还是独来独往,一如从前。
李昂:You're gonna lose. Mathilda. There's a round in the chamber. I heard it.
你输定,玛蒂尔达。你上满了子弹,我听见了。
玛蒂尔达:So what? What's it to you if I end up with a bullet in the head?
那又怎样?若我中枪身亡,你会怎样?
李昂:Nothing.
若无其事。
玛蒂尔达:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
我希望你没说谎,李昂。我也希望你的内心深处,从来没有爱过我。因为如果你有那么一点点爱我的话,那几分钟后,你会后悔一直没有说出自己的真实感受。我爱你,李昂。
(玛蒂尔达开枪,李昂抢下。)
玛蒂尔达:I win.
我赢了。
英文电影《爱情与灵药》经典台词
I'm full of shit, OK? I am knowingly full of shit. Because I have never cared about anybody or anything in my entire life, and the thing is everybody have accepted that...like "That's just Jamine." And then you... Jesus ... you didn't see me that way. I have never known anyone who actually believed that I was enough until I met you, and then you made me believing too. So unfortunately, I need you and you need me... Let's just say... that in some alternate universe, there's a couple just like us. Only she is healthy, and he is perfect. And their world is about how much money they are spending on vacation, who's in bad mood that day, or whether or not they're guilty about having a cleaning lady. I don't wanna be those people. I want us. You. This.
我是个混蛋。真的',人人都知道我是个混蛋。因为我这辈子从来没有真正在乎过什么人什么事儿,而且所有人都觉得习以为常了,他们都说:“杰米就是这样子的。”然而我遇到了你……天啊……只有你,不会这么看待我。在认识你之前,从来没有人相信我是可以依靠的一个人;也是你,才让我自己相信了自己。所以很不幸,我需要你,你也需要我。打个比方,在某个异度的时空里,有一对跟咱俩差不多的小情侣。只不过那里的他们俩,女的健康,男的完美。他们所有的问题只不过是度假花多少钱啦,谁今儿心情不好啦,雇个清洁工要不要有罪恶感什么的。我不要成为那些安逸的人。我只要我和你。只要你。只要我们在一起。
I used to worry a lot about who I'll be when I grow up. Like how much money I'd make, or someday I become some big deal. Sometimes the things you want the most doesn't happen, and sometimes the thing you never expect happen does. Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply for med school. I don't know - you meet thousands of people and none of them really touch you. And then you meet that one person and your life is changed. Forever.
我以前总是担心自己长大后会怎么样。赚多少钱。会不会有一天出人头地。有时候你最是盼星星盼月亮的事儿就是不会发生,可意想不到的那些却自然而然地来了。比方放弃在芝加哥的工作,放弃一切,决定留下来攻读医科学校。我说不清楚为什么,你遇见过千百个人,而他们只不过是匆匆过客;接着你就邂逅了那么一个人,改变了你的生命直到永远。
英文电影《克莱默夫妇》经典台词
《克莱默夫妇》由导演罗伯特·本顿亲自改编艾弗里·科尔曼的同名小说而成,是一部反映单亲家庭问题的杰作。曾获得第五十二届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳男主角、最佳女配角五项金像奖。描述泰迪和琼安这对夫妇,他们育有一子比利。泰迪是一个事业心强的人常因工作放弃与妻儿的团聚,琼安终于提出与他离婚,儿子留给他抚养。泰迪对父兼母职一事手忙脚乱,后来不得不放弃工作,选择家庭,与儿子相依为命的亲情确实感人。本片反映出当时七十年代令人侧目的新生事物的单亲家庭的种种问题。
Billy Kramer: When's mommy coming back?
妈妈什么时候回来
Ted Kramer: I dont know, Billy. Soon.
不知道,比利,应该很快
Billy Kramer: How soon?
很快是多快
Ted Kramer: Soon.
很快就是很快
Billy Kramer: Will she pick me up after school?
我放学后,妈妈会来接我吗?
Ted Kramer: Probably. And if she doesn't I will.
可能吧,如果她不来接你我就会来。
Billy Kramer: What if you forget?
如果你忘了呢
Ted Kramer: I won't forget.
我不会忘的(放心吧)
Billy Kramer: What if you get run over by a truck and get killed?
那万一你被卡车撞了,然后死翘翘了呢
Ted Kramer: Then Mommy will pick you up.
咕~~(╯﹏╰)b,那就会是你妈妈去接你。
;‘贰’ 经典英语对白(剧本),最好是有翻译的
1、Gone With the Wind 《乱世佳人》
"... tomorrow is another day!"
“明天又是新的一天!”
【《乱世佳人》(1939)的结尾,命运乖舛的费雯丽站在树下迎向阳光,说出这句百折不挠的名句。】
2、Titanic《泰坦尼克》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
Rose: "I promise."
Jack: "Never let go.
Rose: "I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go."
杰克:“我还有……还有一个心愿,你……你……必须答应我要活下去,不……不能绝望,无论发生什么,无论……有多艰难……快答应我,罗丝……答应我,一定做到,一定做到……”
罗丝:“我答应你……杰克……一定做到……一定……”
【即使再过一千年、一万年,这样“情真意切、感人肺腑、催人泪下”的话语也不会落伍于时代,因为它是人类崇高爱情的一种升华,是真爱的最高境界。】
3、《007系列》
"Bond. James Bond."
“我是邦德,詹姆斯�6�1邦德。”
【007电影系列的招牌台词。 此语是刺激“邦德迷”们肾上腺素加速分泌的最有效的“催化剂”(虽已用过19次),Fans伴随着邦德一次次出生入死、一次次非凡艳遇、一次次化险为夷、一次次惊声尖叫……邦德已成为Fans心目中不死的银幕神话。】
4、Forrest Gump《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
阿甘:“妈妈常常说,生命就如同一盒朱古力,你永远不会知道你将得到什么。”
【这是阿甘经常提醒自己、“劝诫”他人的话。正是这句富含哲理的“箴言”激励着善良真诚、乐天知命的阿甘脚踏实地、努力拼搏,并终由一名智障者变成了美国人心目中一个不朽的传奇人物。】
5、The Terminator《终结者》
"I'll be back!"
T-800:“我会回来的!”
【阿诺先生在《魔鬼终结者》(1984)中怎么也死不了,临走前还撂下这句狠话。无需注解,事实上它已成为了阿诺周游各地后,与Fans辞别时的标志“结束语”。】
6、THE SHAWSHANK REDEMPTION 《肖申克的救赎》
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。
7、 《计程车司机》
You talkin' to me?"
你在对我说话吗?
【劳勃迪尼诺练习耍酷拔枪时所说的台词。】
8、《外星人》
"E.T. phone home."
E.T.打电话回家
【史匹柏的温馨感人电影中,外星人E.T.会讲英文。】
9、 《绿野仙踪》
"There's no place like home."
世界上再没有地方像家一样。
【小女孩桃乐斯历经重重冒险,最后总算回到家。】
10、《简�6�1爱》
"I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!"
“我告诉你我非走不可!”我回驳着,感情很有些冲动。“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?——一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
‘叁’ one day 台词英文原版
“我无法控制自己对她的难以忘怀,但是关于她的一切已经没有了期待”。
英文原版为:“Dexter, I love you so much. So, so much, and I probably always will. I just don't like you anymore. ”
《one day》电影经典台词
1、—We both will see each other again.
—I know we will.
——我们会再次相遇的。
——我知道我们会的。
2、When we were in university, I had a crush on you.
我们上大学的时候,我就喜欢上你了。
3、I need to speak to someone...not someone,you.
我想找个人说话,不是别人,只是你。
4、Soulmate is the person who holds the key to your heart and the one you would like to invite him/her to get into your heart.
灵魂伴侣是那个掌握你心灵钥匙的人,你想邀请他/她进入你的心灵。
5、The best thing that you could do would be to try to live your life,as if Emma was still here.
你能做的最好的事情就是生活,仿佛艾玛仍在这里。
6、Whatever happens tomorrow, we have today. I always remember it.
不管明天发生什么,我们拥有今天。我总是记得。
(3)电影剧本台词英文版扩展阅读:
影片《一天》改编自英国作家大卫·尼克尔斯的同名小说,由罗勒·莎菲执导,安妮·海瑟薇和吉姆·斯特吉斯联袂出演。影片于2011年8月19日在美国上映。
电影故事的起点是1988年,刚刚从学校毕业的德克斯特(吉姆·斯特吉斯饰)和艾玛(安妮·海瑟薇饰)初次相识,然后在接下来的20年里,他们每一年的这一天都会见面,只见一面聊聊彼此的生活。
影片于2011年8月19日在美国本土上映,共在全美的1719家影院放映,仅收获512万美元的票房收入,仅仅排在该周榜单的第九位。影片于2011年8月26日在台湾39家戏院正式上映,放映首周票房为747万新台币,成绩中规中矩。
‘肆’ 英语表演剧本 电影台词 3分钟左右
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King
悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。
Master, are you tired? Let’s have a rest.
唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
I am fine. Let’s have a rest later. Look! There is a house over there.
悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。
小媳妇(做哭状):爹、妈,我……
Daddy, mommy, I, I …
老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。
Honey, hurry up. The spirit is coming soon.
小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。老头在一边叹息,擦泪。
唐僧、悟空走到他们面前。
悟空:师傅,到了。
Master, here we are.
唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从
东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?
Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?
老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。(别过脸去继续哭泣)
Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……
唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
Master, please save my daughter, save my family…
唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。
Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?
老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正
准备把女儿送出去逃避
Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We are all
afraid of him.
唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.
老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着
别出来了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every
time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away tonight.
悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不
用管。
What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is. All of you
just stay inside. Don’t come out no matter what happens.
这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。小媳妇吓得直往老妈怀里钻。悟空镇定
地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲
在了门后,露出一段红袖子。
猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。
Darling, here I am.
站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。
八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。
Darling, don’t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a couple.
猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的
模样。
八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。
Darling, don’t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am sure that I
can make you happy.
‘伍’ 影视剧本对白英文该怎样翻译
电影剧本翻译不同与普通文本翻译,电影具有历史性可考性,记录着一代人的精神文明追求。在中西方电影汇聚的当下,电影及电影对白翻译显得格外重要,那么电影剧本对白应如何翻译呢,简单介绍:
针对电影剧本对白英文翻译分为需注意以下两点:
1、影视对白直译法
根据电影中对人物特征的描述采用直译法最为合理,既突出人物性格又使得译文简洁明了。例如电影《我是山姆》,Sam是电影的主角,整部影片围绕他智力低下,育有一女。最常说的一句话“IamSam,IamLucy’sfather”而展开。直译为我是山姆,我是lucy的爸爸。名字作为片名,突出主旨,简洁明了。
2、影视对白意译法
在受到中西方文化语言冲击下,对影视对白的翻译方式方法要求更高,追求灵活变通,在语义不变的情况下,对电影名称进行翻译时,意译法是不可或缺的一种翻译方法。例如电影《TheParentTrap》围绕一对双胞胎姐妹因父母离异从小被迫分离。直到一次夏令营,两人相识,并决定互换身份使得家庭重新团聚。影片直译为《父母陷阱》,则少了一些温情。而《天生一对》的翻译则呈现了一个温暖的家庭喜剧,温情不失色彩,符合大众的心理。
英信翻译从事电影剧本翻译,影视翻译,影视字幕翻译,视频听译,音频听译,配音服务十余年。合作客户包含华策影视,北京卫视,央视,腾讯视频,中国电影集团公司,开心麻花等企业。
‘陆’ 求个英语电影剧本,要那种全英文台词的。短点的,谢谢了。老师让背呢、、、
《lion king》、《forrest gump》、《蓝莓之夜》这三个电影你可以去看看,里面有很多经典桥段。~当然,我个人最喜欢【傲慢与偏见】05版电影里的……
1、达西第一次向伊丽莎白求婚
【达西;】in vain l have struggled and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了
These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬
l came to Rosings with the single object of seeing you. 我来rosing就是为了见你
l had to see you. 我一定要见你
l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我与自我判断 家庭期望
the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗争
all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... to end my agony.
我把它们弃之一旁 请求你能结束我的痛苦
【伊丽莎白:】l don't understand. 我不明白
l love you. - 我爱你
【达西:】Most ardently. 满怀深情
2、第二次求婚
【达西:】lf your feelings are still what they were last April...tell me so at once 要是你的态度还是和四月份一样 就请 你立即告诉我
My affections and wishes have not changed... 我的感情和心愿还始终如一
but one word from you will silence me forever. 不过只要你一句话 我就永远不提此事
lf, however, your feelings have changed... 如果 怎么说 你改变了心意...
l would have to tell you, you have bewitched me, body and soul... ... and l love.... l love.... l love you. 我得告诉你 你对我施了魔法 我的肉体 我的灵魂 我爱... 我爱... 我爱你
l never wish to be parted from you from this day on. 我从来没想过 今天要和你分开
【伊丽莎白:】Well, then. 好吧
Your hands are cold. 你的手很冷
好吧,这个剧本虽然很煽情。……
‘柒’ 经典英文电影对白
《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。
Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.
Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...
Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.
Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.
奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。
斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用……
奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。
斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。
奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。
‘捌’ 英文原版电影经典台词
电影中的台词都或多或少地展现了导演和编剧对人生、爱情乃至社会的思考,很多经典台词甚至有些激励人心的力量。分享几句正能量的台词。
1.来自《楚门的世界》
-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!
早上好!假如再也见不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!
这句话真的非常有浪漫的色彩,一度被用来做个性签名。
-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.
这个世界也许是假的,但并不缺少真心对待我们的人。
《楚门的世界》是一个被放大的我们的世界的写照,楚门过着一个被安排好的,由谎言构建的一生,而我们的生活,读书,结婚,工作,无不活在桎梏和安排之中,楚门在电影结束说出这句话,是对这个病态世界的和解。
-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.
这节目没有剧本、没有提示卡。未必是杰作,但如假包换。是一个人一生的真实记录。
我们的生活何尝不是如此?
-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…
许多鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.
你即使一拐一拐,也得爬上山顶。
‘玖’ 感人至深的英文电影经典台词
感人至深的英文电影经典台词
台词(part/dialog/line)是戏剧表演中角色所说的话语。是剧作者用以展示剧情,刻画人物,体现主题的主要手段。也是剧本构成的基本成分。下面是我整理的10句感人至深的'英文电影经典台词,请大家慢慢欣赏。
1. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it’s called present!
昨天已成为历史,明天是未知的,而今天是上天赐予我们的礼物,这就是为什么我们把它叫做现在!——《功夫熊猫》
2. If there’s any kind of magic in the world, it must be the attempt of understanding someone or share something。
如果世上真的有什么奇迹,那么一定是去理解他人和与人分享。——《日出之前》
3. I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you。
告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就像我现在难以离开您。——《简·爱》
4. Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish… is the wonderful workings of your mind. Your humor, your kindness… and your moral courage。
时间可以吞噬一切,但它丝毫不能减少的是你伟大的思想,你的幽默,你的善良,还有你的勇气。——《小妇人》
5. I was blessed to have you in my life. When I look back on these days, I’ll look and see your face.You were right there for me。
在我的生命中有你是多么幸运,当我回忆过去, 眼前就会浮现你的脸庞 ,你总会在那守候着我。——《珍珠港》
6. I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go。
我想,我们的故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。 ——《卡萨布兰卡》
7. If you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind。
爱的次数不需多,只需真爱。真爱需要时间去经营,需要用心去了解,需要胸襟去包容。——《初恋50次》
8. Some people hear their own inner voices with great clearness. And they live by what they hear.Such people become crazy,or they become legends …
有些人能清楚地听到自己内心深处的声音,并以此行事。这些人要么变成了疯子,要么成为传奇。——《秋日传奇》
9. To be a princess, you have to believe you are one. You’ve got to walk the way you think a princess would walk. Smile and wave, and just have fun。
要想成为公主,你得相信自己就是一个公主。你应该像你所想象中的公主那般为人处世。高瞻远嘱,从容不迫,笑对人生。——《公主日记》
10. You got a dream,you gotta protect it.People can’t do something themselves,they wanna tell you you can’t do it.If you want something,go get it。
不要别人告诉你该做什么,有梦想,就得保护。他人做不成什么事情,就跟你说你也做不成。如果你想要什么,就要去争取。——《当幸福来敲门》
上面精选的感人至深的英文电影经典台词,希望大家喜欢!
;