当前位置:首页 » 英文电影 » 查理巧克力工厂电影英语

查理巧克力工厂电影英语

发布时间: 2022-12-27 11:39:52

㈠ 跪求《查理和巧克力工厂》电影的详细介绍

片名: 查理和巧克力工厂
译名: 威利和他的巧克力工厂
巧克力冒险工厂
Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience
导演: 蒂姆·伯顿 tim burton
主演: 约翰尼·德普 johnny depp弗雷迪·海默 freddie highmore戴维·凯利 david kelly安娜索菲娅·罗伯 annasophia robb海伦娜·博纳姆·卡特 helena bonham carter克里斯托弗·李 christopher lee詹姆斯·福克斯 james fox加瑞克·哈根 garrick hagon
编剧: 约翰·奥古斯特 john august
类型: 奇幻家庭喜剧冒险
片长: 106分钟
地区: 欧美
级别: 美国:pg
发行公司: golden village
上映日期: 2005-7-15
上映国家: 美国 / 英国

电影 查理和巧克力工厂 剧情介绍:

剧情简介
话说在一个离我们不太远又不太近的城市里,有一座很大很大的巧克力工厂,据说这是世界上最大的巧克力工厂,它的拥有者名叫威利·旺卡先生。虽然每天有很多辆货车把成箱成箱的巧克力从工厂里面运到各地,但是这么多年来,城里人谁都没见过工厂里的工人——到底是什么人在生产这些好吃的巧克力呢?工厂里面究竟藏着什么样的设备呢?……旺卡先生的巧克力工厂成了这个城市最大的迷。

查理·巴克特住在这个城市里面,是个再普通不过的小男孩,唯一让他有那么点儿不普通的就是--他的家很穷,穷得买不起巧克力。只有在过生日的日子里,查理才能得到一块作为生日礼物的巧克力,那是多么难得的奢侈品啊!

突然有那么一天,威利·旺卡先生在城里发出广告:他将邀请5位小客人参观他的工厂,而邀请函金券就藏在刚出厂的巧克力里面——只要能吃出金券就可以参观巧克力工厂!于是,一时间全城的孩子们以及一些孩子的家长们都疯狂地扑向巧克力,一块接一块地吃着巧克力,希望能得到金券。当然,此时谁都不知道,旺卡先生的邀请计划其实是在为巧克力工厂寻找合适的继承人。

尽管查理买不起巧克力,但他依然得到了一张金券,而另外4张金券的持有者分别是:贪婪、肥胖、见到巧克力不要命的男孩奥古斯塔斯;傲慢、骄横、占有欲望超强的女孩威路卡;刻薄、自私、嗜食口香糖并且爱捉弄人的小姑娘维奥莱特;以及冷酷、残暴、痴迷电子游戏和电视的男孩迈克。在旺卡先生的带领下,这5位孩子参观了奇妙无比、充满魔幻色彩的巧克力工厂,终于知道了这个工厂的巧克力是怎么制作出来的。那么谁能成为最后的继承者呢?答案似乎显而易见了……

㈡ 查理与巧克力工厂 英文简介

电影讲述了查理是一个善良的小男孩,包括查理在内的5个幸运的孩子抽中了金色的奖券,并获得参观一个充满神秘色彩的巧克力工厂的资格。

于是几个孩子来到了这个已经15年没有人来过的古怪工厂,参加一场神秘莫测的冒险。

有一天,威利·旺卡先生宣布了一个告示,他将向五位幸运的孩子开放充满“奥秘和魔力”巧克力工厂。除了得到参观工厂外,他们还能得到足够吃一辈子的巧克力糖和其他糖果。全世界购买旺卡牌巧克力的孩子都有机会,只要发现藏在包装纸里的金券,谁获得金券谁就是幸运儿。不过,旺卡先生一共只准备了五张金券,小查理的机会微乎其微。

全世界一下子掀起了购买旺卡牌巧克力的热潮,幸运儿一个又一个地出现了,媒体们也都在播报孩子们发现金券的新闻。首先是喜欢暴饮暴食的奥古斯塔斯,一个不爱思考但是喜欢每天往嘴里塞甜食的胖男孩。

接下来一位是被家人宠坏的小女孩维鲁卡·索尔特,要是她爸爸不给买她想要的东西,她就会耍赖,又踢又闹吵个没完。第三位幸运儿是嚼口香糖冠军维奥莉特,她只在意往自己背包里不断地装战利品。最后一位是迈克,一个喜欢打电玩,总是喜欢炫耀自己比别人聪明的小男孩。

㈢ 电影《查理和巧克力工厂》的英文简介能再简短些吗谢谢!

简介如下:

小查理生长的一个小镇里有一个全世界最大的巧克力工厂,工厂由一个伟大的巧克力发明家、制造商威利旺卡所拥有。工厂非常神秘,大门紧锁,全镇子的人从来没有看见有人从大门进去或出来过。

In a small town where little Charlie grew up, there was the largest chocolate factory in the world.

The factory was owned by Willy Wonka, a great chocolate inventor and manufacturer. The factory is very mysterious.

The gate is locked. People in the whole town have never seen anyone go in or out of the gate.

㈣ 查理与巧克力工厂电影的英文简介 ,50个词左右

具体如下:

《查理和巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory)改编自1964年罗尔德·达尔的同名小说。由华纳兄弟影片公司出品,蒂姆·伯顿执导,约翰尼·德普、弗雷迪·海默等联袂出演主演。影片于2005年7月15日在美国上映。

电影讲述了查理是一个善良的小男孩,包括查理在内的5个幸运的孩子抽中了金色的奖券,并获得参观一个充满神秘色彩的巧克力工厂的资格。于是几个孩子来到了这个已经15年没有人来过的古怪工厂,参加一场神秘莫测的冒险。

㈤ “查理与巧克力工厂”英文简介是什么

1.harlie and the Chocolate Factory (查理与巧克力工厂)is a 1964 children's book by British author Roald Dahl. The story features the adventures of young Charlie Bucket inside the chocolate factory of eccentric confectioner Willy Wonka.

2.Charlie and the Chocolate Factory was first published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc. in 1964 and in the United Kingdom by George Allen & Unwin in 1967. The book was adapted into two major motion pictures: Willy Wonka & the Chocolate Factory in 1971, and Charlie and the Chocolate Factory in 2005. The book's sequel, Charlie and the Great Glass Elevator, was written by Roald Dahl in 1972. Dahl had also planned to write a third book in the series but never finished it.

3.The story was originally inspired by Roald Dahl's experience of chocolate companies ring his schooldays. Cadbury would often send test packages to the schoolchildren in exchange for their opinions on the new procts. At that time (around the 1920s), Cadbury and Rowntree's were England's two largest chocolate makers and they each often tried to steal trade secrets by sending spies, posing as employees, into the other's factory. Because of this, both companies became highly protective of their chocolate making processes. It was a combination of this secrecy and the elaborate, often gigantic, machines in the factory that inspired Dahl to write the story.

㈥ 查理的巧克力工厂 英文介绍

介绍:

The movie tells the story of Charlie is a kind little boy, including Charlie and five lucky children won a golden lottery ticket, and get to visit a chocolate factory full of mysterious colors.

电影讲述了查理是一个善良的小男孩,包括查理在内的5个幸运的孩子抽中了金色的奖券,并获得参观一个充满神秘色彩的巧克力工厂的资格。

So the kids go on a mysterious adventure in a strange factory that hasn't been visited in 15 years.

于是几个孩子来到了这个已经15年没有人来过的古怪工厂,参加一场神秘莫测的冒险。

The other four children lost their self-control when they fell into the chocolate river, turned into sweets, were sent to waste furnaces and turned into TV signals. Little Charlie was unmoved by all this and eventually became the heir to the chocolate factory.

巨大的“糖衣炮弹”让其他四个孩子都失去了自制,他们有的掉进了巧克力河、有的变成了糖果,有的被送进了废品炉,有的钻进电视变成了信号微粒。对于这一切,小查理不为所动,最终成为了巧克力厂的继承人。

㈦ 查理和巧克力工厂大写的英文名

《查理与巧克力工厂》是电影 Charlie and the Chocolate Factory 的中文译名,全部大写是 CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY。

㈧ 《查理与巧克力工厂》英语故事

这是一本既写给孩子又写给大人的书。接下来,我给大家准备了《查理与巧克力工厂》 英语 故事 ,欢迎大家参考与借鉴。

《查理与巧克力工厂》英语故事

Roald Dahl's beloved book, Charlie and the Chocolate Factory, celebrates its 50th birthday this year—and yesterday, The Guardian has posted a fun treat for its fans: a previously unpublished chapter from an early draft of the book. "The Vanilla Fudge Room" was discovered among Dahl's papers after he died; according to The Guardian, it was "deemed too wild, subversive and insufficiently moral for the tender minds of British children."

"The Vanilla Fudge Room" would have been chapter five, and in it, Charlie—accompanied by his mother, not his grandfather—and a few other kids head with Wonka to the Vanilla Fudge Room, where "there was an actual mountain, a colossal jagged mountain as high as a five-storey building, and the whole thing was made of pale-brown, creamy, vanilla fudge." Naturally, two disobedient children get into some trouble after deciding—against Wonka's wishes—to ride the wagons the workers were using to transport fudge:

The remaining eight children, together with their mothers and fathers, were ushered out into the long white corridor once again.

"I wonder how Augustus Pottle and Miranda Grope are feeling now?" Charlie Bucket asked his mother.

"Not too cocky, I shouldn't think" Mrs Bucket answered. "Here – hold on to my hand, will you, darling. That's right. Hold on tight and try not to let go. And don't you go doing anything silly in here, either, you understand, or you might get sucked up into one of those dreadful pipes yourself, or something even worse maybe. Who knows?"

Little Charlie took a tighter hold of Mrs Bucket's hand as they walked down the long corridor. Soon they came to a door on which it said:

THE VANILLA FUDGE ROOM

"Hey, this is where Augustus Pottle went to, isn't it?" Charlie Bucket said.

"No", Mr Wonka told him. "Augustus Pottle is in Chocolate Fudge. This is Vanilla. Come inside, everybody, and take a peek."

They went into another cavernous room, and here again a really splendid sight met their eyes.

In the centre of the room there was an actual mountain, a colossal jagged mountain as high as a five-storey building, and the whole thing was made of pale-brown, creamy, vanilla fudge. All the way up the sides of the mountain, hundreds of men were working away with picks and drills, hacking great hunks of fudge out of the mountainside; and some of them, those that were high up in dangerous places, were roped together for safety.

As the huge hunks of fudge were pried loose, they went tumbling and bouncing down the mountain, and when they reached the bottom they were picked up by cranes with grab-buckets, and the cranes mped the fudge into open waggons – into an endless moving line of waggons (rather like smallish railway waggons) which carried the stuff away to the far end of the room and then through a hole in the wall.

"It's all fudge!" Mr Wonka said grandly.

"Can we climb up to the top?" The children shouted, jumping up and down.

"Yes, if you are careful," Mr Wonka said. "Go up on that side over there where the men aren't working, then the big hunks won't come tumbling down on top of you."

So the children had a wonderful time scrambling up to the top of the mountain and scrambling down again, and all the way there and back they kept picking up lumps of fudge and guzzling them.

"Now I'm going to have ride on one of those waggons," said a rather bumptious little boy called Wilbur Rice.

"So am I!" Shouted another boy called Tommy Troutbeck.

"No, please don't do that." Mr Wonka said. "Those things are dangerous. You might get run over."

"You'd better not, Wilbur, darling," Mrs Rice (Wilbur's mother) said.

"Don't you do it either, Tommy," Mrs Troutbeck (Tommy's mother) told him. "The man here says it's dangerous."

"Nuts!" Exclaimed Tommy Troutbeck. "Nuts to you!"

"Crazy old Wonka!" shouted Wilbur Rice, and the two boys ran forward and jumped on to one of the waggons as it went by. Then they climbed up and sat right on the top of its load of fudge.

"Heigh-ho everybody!" shouted Wilbur Rice.

"First stop Chicago!" shouted Tommy Troutbeck, waving his arms.

"He's wrong about that," Mr Willy Wonka said quietly. "The first stop is most certainly not Chicago."

"He's quite a lad, our Wilbur", Mr Rice (Wilbur's father) said proudly. "He's always up to his little tricks."

"Wilbur!" shouted Mrs Rice, as the waggon went shooting across the room. "Come off there at once! Do you hear me!"

"You too Tommy!" shouted Mrs Troutbeck. "Come on, off you get! There's no knowing where that thing's headed for!"

"Wilbur!" Shouted Mrs Rice. "Will you get off that … that … my goodness! It's gone through a hole in the wall!"

"Don't say I didn't warn them," Mr Wonka declared. "Your children are not particularly obedient, are they?"

"But where has it gone?" Both mothers cried at the same time. "What's through that hole?"

"That hole," said Mr Wonka, "leads directly to what we call The Pounding And Cutting Room. In there, the rough fudge gets tipped out of the waggons into the mouth of a huge machine. The machine then pounds it against the floor until it is all nice and smooth and thin. After that, a whole lot of knives come down and go chop chop chop, cutting it up into neat little squares, ready for the shops."

"How dare you!" screamed Mrs Rice. "I refuse to allow our Wilbur to be cut up into neat little squares."

"That goes for Tommy, too!" cried Mrs Troutbeck. "No boy of mine is going to be put into a shop window as vanilla fudge! We've spent too much on his ecation already!"

"Quite right," said Mr Troutbeck. "We didn't bring Tommy in here just to feed your rotten fudge machine! We brought him here for your fudge machine to feed him! You've got it the wrong way round a bit, haven't you, Mr Wonka?"

"I'll say he has!" said Mrs Troutbeck.

"Now, now," murmured Mr Willy Wonka soothingly. "Now, now, now. Calm down, everybody, please. If the four parents concerned will kindly go along with this assistant of mine here, they will be taken directly to (the) room where their boys are waiting. You see, we have a large wire strainer in there which is used specially for catching children before they fall into the machine. It always catches them. At least it always has up to now."

"I wonder," said Mrs Troutbeck.

"So do I," said Mrs Rice.

And high up on the mountainside, one of the workers lifted up his voice, and sang:

"Eight little children – such charming little chicks. But two of them said 'Nuts to you,' and then there were six."




相关 文章 :

1. 100句经典励志名句(双语对照)

2. 经典诗歌双语一次失约

3. 经典电影台词中英文大全

4. 经典美文欣赏“渴望”双语

5. 泰坦尼克号经典台词精选(中英对照)

㈨ 电影《查理和巧克力工厂》的简短英文简介。谢谢!

"Charlie and the Chocolate Factory" (Charlie and the Chocolate Factory), 2005, adapted from the 1964 novel of the same name of roald dahl. Film directed by Tim burton and Johnny Depp, willy wonka, Freddie, hammer ACTS the role of Charlie buck. This is in the 1971 film "willy wonka and the chocolate factory" after the second movie is adapted from the book, on a "willy wonka and the chocolate factory" is by Mel Stuart guidance.

热点内容
日本综艺中国电影完整版 发布:2023-08-31 22:05:04 浏览:1620
日本污电影推荐 发布:2023-08-31 22:03:58 浏览:594
北京电影学院有哪些小演员 发布:2023-08-31 22:01:10 浏览:1577
日本电影女主割下男主 发布:2023-08-31 21:58:33 浏览:1298
一个法国女孩剪短头发电影 发布:2023-08-31 21:57:38 浏览:1313
日本电影主角平田一郎 发布:2023-08-31 21:54:07 浏览:958
电影票为什么抢不到 发布:2023-08-31 21:52:52 浏览:1261
电影院眼镜吗 发布:2023-08-31 21:50:27 浏览:689
港剧晓梅是哪个电影 发布:2023-08-31 21:50:15 浏览:708
书生娶个鬼老婆是什么电影 发布:2023-08-31 21:49:25 浏览:758