看电影学英语笔记
A. 如何看电影学英语
2017年就要过去了,大家有没有在最后的几天做一下总结和回顾呢?
有哪些事情是你一直坚持的,又有哪些事情是你尝试了一下就放弃的?这些放弃的事情,偶尔回想起来会觉得有点可惜呢?也许坚持下来,会有一些不一样的改变。
既然都到了年末,那么今天阅读到最后会有小惊喜。
如果说今年什么是我坚持的事情,那应该是每天坚持听一会英语听力了吧。最开始的两期全部都是慢速VOA和VOA,听完后的感受就是进步明显。于是,我怀着满心期待报名了第三期看电影学英语。
第一天开始的时候,就是我怀疑人生的日子。
在连续听了一周之后,我深刻感受到生活场景与广播新闻真不是一个级别的。那么今天,老师特意采访了我们的Ho姐,该如何通过电影来学习英语。
在开始正文之前,大家肯定要避开几个误区。
误区一:我们是来看电影的。错!我们是来学英语的。既然是学习,那肯定就不会是轻松的事情了呀。
误区二:随便找一部片子都可以学英语。错!许多电影里面会出现大量的专业术语,这些专业术语对于我们理解会造成不小的困扰,并且对于实际生活中应用意义也不大。比如CSI这样的片子,你需要学习那么多法医的专业术语吗?
误区三:我坚持每天看一部电影,英语总会提高的。错!与其看一百部电影,不如把一部电影看一百遍。只有你对于其中的很多场景台词烂熟于心的时候,你才能不自觉地把这些句子用出来。
那具体要怎么才能通过看电影学英语呢?我们就先来讲几点小技巧。那技巧之后的呢?技巧之后就需要你每天坚持呀。
技巧一:选择平台很重要。目前市面上有很多平台都是专门做看电影学英语的,比如学英语专用浏览器呀,专门的剧本讲解呀。这些都是看电影学英语的好素材。
技巧二:选对英语教材。尽量选择生活化的教材,而且语速不宜过快。Ho姐在这里给大家推荐《绝望的主妇》,尤其是开头和结尾的独白,语速适中,用词地道。Ho姐建议大家不仅要听和学,更要尝试跟读。至于怎么跟读比较好呢?小伙伴们可以下载各类配音APP,比如魔方秀。有的小伙伴会说我的英语不好也可以吗?当然可以啦~基础比较弱的小伙伴可以从简单的动画片配起,比如猪精女娃儿佩奇的故事,就是很不错的素材哦。
技巧三:化整为零。不要一上来就准备每天学习一集美剧,这个工作量太大了。我们可以尝试着每天学习5分钟,但是保证把这五分钟的剧情吃透。按照老师的一般经验,五分钟的剧情基本上需要30-40分钟才能真正学完。所以不要小看五分钟哦,真的坚持下来你会看到自己的进步。
技巧四:做好笔记。这个记笔记相信很多同学都已经很有心得了,在这里老师就不做赘述了。
可能很多同学一直不理解,为什么看电影学听力还有那么多的过场。
让我们来举个栗子,比如这样一句话"I know you are, but what am I"是不是每个单词都认识,但是放在一起就摸不准是说什么了?
其实这句话还是很常用的,属于怼人专用句式。基本上有一种你才XX,你们全家都是XX的感觉吧。
好了好了,说了那么多!惊喜再不出来,很多小伙伴都要关闭页面了。
今天要送出去的惊喜,是老师私人送给大家的礼物。是我在超有爱学院坚持每天完成课程得到的礼物(百词斩的东西可是号称国产文具之光哦),在这里送给三位小伙伴。希望大家也可以在2018年找到自己的小坚持。
今天的公众号会打开评论,抢到前三评论的小伙伴就会获得礼物。
沙发礼物,鱼公仔!鱼公仔可是一定要坚持60天并且所有课程要在当天完成才能获得的哦~
板凳礼物,2018年的电影日历。
地板礼物,鱼与熊掌可以兼得的文具礼盒。
小伙伴们,开始踊跃留言吧~
B. 如何通过看电影学习英语
我的方法不是泛听 而是精听
找一部自己喜欢的电影 把你觉得好的台词都背下来
语感和单词都会有很大的提升的
很多电影我都要看十几二十遍
每一部电影看完之后都会有进步的
相信你也一样可以
C. 如何有效地看电影学英语呢
1. 抛开中文字幕
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。如果不看中文字幕,你做得到吗? 时至今日,因为媒体产品新宠儿DVD 的出现,更造福了广大的英语学习者,不需要用封箱胶带将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。
2. 选择影片
看电影学英语的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的学习目标来选择适合的影片。比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片;而想了解新闻记者怎么作二十秒归纳报导,可以考虑如“因为你爱过我”Up Close & Personal)之类的片子,因为剧中主角的职业就是记者,部分TV-reporting 的场景可以拿来当作学习范例。一个学期可以选定二、三部片子,每周安排时间到选听室自我学习,将“看电影学英语”成为你固定要进行的功课。下面就来谈谈要怎么选片。
2.1 浪漫喜剧学生活会话
“我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗?”这是一定没问题的啦!没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论男女关系的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。八Ο年代末的“当哈利碰上莎莉”(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的“电子情书”(You’ve Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。
2.2 经典名片赏隽永对白
“怀旧老片是不是很无聊啊?”假使你把“老电影”跟“沉闷无聊”画上等号,那你就错了!事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。比如上述的“当哈利碰上莎莉”一片中,主角之间的对白就扯到“北非谍影”(Casablanca);而“电子情书”的故事灵感其实源自“傲慢与偏见”(Pride andPrejudice)。这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的俚语,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出“发乎情,止乎礼”的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如“咆哮山庄”(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要涉猎的。
2.3 其它主题
除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,“天人交战”的英文片名是“Traffic”,这可不能翻译成“交通”喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指毒品非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击毒品犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是“天人交战”??!所以全片充斥的主题除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar 原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。)诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,介绍自然科学的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇文章,因此句子比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。
3. 掌握诀窍
别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得方法,重点学习,学什么呢?学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。照这么说来,利用电影学英语其实工程浩大,无法一蹴可几,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。
3.1 准备电影笔记簿
“工欲善其事,必先利其器。”请准备一本笔记簿,好记下你在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了你个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在“乱世佳人”(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is anotherday.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,你就可以说,It’s not the end of the world. Just like Scarlett O’Hara said,“Tomorrow is another day.”,意思是“地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,‘明天又是新的开’。”
3.2 了解剧情概要
起跑前,要做好预备动作,先大致了解故事的来龙去脉,再进行后续的重点学习。纵使因为没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。边看边随手写下你“抓得住”的关键词,串联成conceptmap,“理解”加上“联想”,先大致拼凑出故事架构还有电影想探讨的主题。将故事用这种图表简单组织出来,可以培养做摘要的能力,跟自己玩玩“Watch and Tell”的游戏,试着用英语概述情节大纲,或者针对电影探讨的主题,用自己的话表达个人看法,训练口说能力。
3.3 选择片段学习
用电影来学英语,不用强求自己每一个字每一句话都要听懂了,百分之百确定了,才要继续往下看,这样反而会阻碍了学习的兴趣。其实当你画出如上所示的concept map,就可以帮助你回忆剧情,你只要挑出重点段落,分段来学习就行了。拿上图来举例,其中有个片段描述吊儿郎当的哈利搭上莎莉的便车之后,为了打发时间,总要打开话匣子,于是想跟莎莉聊聊life story,两人在车内的这段对白就有好几处值得留意:
Harry: Why don’t you tell me the story of your life? … We’ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago. I mean nothing’s happened to me yet. That’s why I’m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That’s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
“打发时间”叫“kill time”,这段路程要18 小时,所以哈利说“we’ve got 18 hours to kill”,另外,“hit”在这里引申为“抵达目的地”的意思。莎莉的回答可绝了,“The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago.”,字面上的意思是车子还没驶离芝加哥,可能就把她的一生全讲光了,其实就是说她的生活平淡无奇,没什么好说的。你看看这句话里没有一个难字,但是听起来多么生动贴切啊!这就是我们要学起来的。后来哈利嘲讽她,一个什么都没经历过的人(哈利尤其是在暗讽莎莉缺乏男女经验),要怎么成为报导他人经历的记者?最后还叫莎莉当心成为纽约的独居老人,说不定死了两周传出尸臭味了,才被人发现唷!(drift是漂/飘流的意思)像这样只有几分钟的对白,就可自成一个段落,反复看个几次,不仅学到了字词的用法,还能看看两人一句来一句去之间所展现的幽默。
3.4 从影片中记单字词组
是否很多人都有这种感觉?英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,根本与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会“今日背,今日忘”。但是看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在我们脑子里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。例如,obnoxious意思是“讨人厌的”,在准备托福留学考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,效果肯定倍增。当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对朋友说“He's obnoxious.”,那种不屑的表情是不是更增添了这个字的意味?影片中还出现另一个前缀“ob-”的单字-“obituary”,指的是“讣闻”,这个单字一般会话不常提及,不太好记,但是看看爱说笑的哈利是怎么说的:
“… What’s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, “Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.”
哈利说朋友都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找房子有什么难的,只要翻翻报纸的讣闻,看谁死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把房屋租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。听了哈利这段自嘲的话,是不是对“obituary”这个字比较有印象了呢?
3.5 看剧中人运用情境会话
“英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是脑筋一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了?”原因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽!举例来说,一般的会话课本中,必定会学到上馆子点菜,课本里的例句似乎永远只有“How would you like your steak?” “Well done, please.”之类的答案,这种标准对话在真实生活中好像不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,现在就来学学莎莉的“龟毛”点菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I’ll have a number 3.
Sally: I’d like the chef’s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.
…
Sally: … I’d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I’d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it’s real. If it’s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
请注意这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是“麦当劳式”的点法“3 号餐”,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,虽然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔!说到甜点更是精采,“à la mode”源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鲜奶油)就好,不过鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。哇!原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要注意了,赶快丢掉那种制式的对话吧!
3.6 留意文化差异
在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱可以共同分担,如果是长途旅行,还可以轮流换手开车。影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他讨论怎么轮流开车:
“I have it all figured out. It’s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.”
“alternatively”用于提出另一种不同的建议选择或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18 小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,还是要用哩程数来分。
我学习电影有一段时间了,同时看过英语九百句,走遍美国等等,走过不少的弯路,现在回过头来总结总结,也和大家分享分享我的看法。
1. 电影学习的特点
首先就电影这种题材来讲,我觉得有它的优势和它的局限性,它的局限性在于,任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向,而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制。这方面一些经典的语言教材有它的优越性,它们涵盖了几乎全部的英语场景,但是覆盖面太广,造成它的语言比较简单和单一。电影的优点就是他本身是要说故事,尤其是其中的人物矛盾冲突,所以它的语言丰富多彩,能真正反映人物的心里的语言,我觉得这一部分才是语言的精华。因为语言本身就是那来应用,交流的。所以我觉得电影和那些教材是相互补充的,还有一点好的是电影的题材非常丰富,我认为除了在一些反映现代的影片中学习实用的东东,还可以在一些名着改编的电影中欣赏语言,如(哈姆雷特)。下面我按照思维,句词和语音三方面来谈;
2. 电影的思维
我讲的思维不是那种高不可攀,什么那些美国人独特的文化,和思维习惯,我可没有在美国待过数十年,我讲的思维就是人在对话中所表现的想法,还有在那种对话中所体现的思维方式,这一点我感觉和咱们平时说话一样,在我们平时的说话中,我认为人的对话有两种方式,一种是单纯的你在表达观点,其他人基本在听你的,是不是插插嘴而已,还有一种是两个人针锋相对,我们听这两人的对话,缺少任何一个就不完整了。我们在中文的语境下想想如何来有效的进行交流,譬如我的同学中,就有人喜欢打机关枪似的说个半天,我们就会认为这人口才好,但下来去问问听众,有时听众都没听懂,甚至根本走神了,这样的交流有什么用 ?就像你用英语说了个半天,但是what is the point?这才是最重要的,电影这方面的对话甚至相当于独白一样,它的语言一定间接而有,有时接收者的语言就是在承上启下,挑起话源,达到交流的目的。例如毕业生中,本地此在饭店里,犹豫不定的语言,加上罗宾逊夫人插进的语言就是这种。在第二种针锋相对似的,你可留意对话中连接点,你说一句我接着上句说你,这就是用对话中的语言,它们语言中连接点就是闪光点。同时因为影片中都是英美人之间的对话,可以让我们看看他们是怎样去表达统一各想法和性格的,我们拿毕业生中罗宾逊夫妇为例,罗宾逊先生的语言从他与本的两次谈话可以看出,第一次是醉醺醺的教导本及时行乐,第二次在本的租的公寓里对话中,就看出这人的‘虚’来,先是拿两句话挤兑本,“我哪里得罪你了,我是不是做了是么让你瞧不起的事”然后模糊见本握着拳头过来,又跳起来说:咱们文明人,用不着这么粗鲁吧!”,罗宾逊夫人在和本那一晚上的交谈中,也可看出她的事故,基本上没有一点套话,真正的惜言如金,直到谈到女儿时才失去常态,这些情节是多么的生活化,与我们的生活多么接近,然后咱们可以再想想,遇到那种情况,我们会作何反应,当你想到说的中文时,是让自己阅历丰富了点,在转到英文,就练了汉反英,甚至根据人物的思维反推的语言,再去对照。
3. 电影的句子和词汇
而句型和词汇方面,先将词汇我把他们分为两个大面,即书面中和口语中的,也可是fml和infml,而电影中多是口语上的,这其中有可分为场景专用词和口语的惯用词,在市面的书中场景词和惯用词通常和起来讲,我觉得那些场景的专用词靠记忆就可以攻破,而一些惯用词需要灵活掌握的词,这些也是经常在对话中卡壳的词,电影中出现平率非常高的就是这些词,我在毕业生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,应该将它们的用法和搭配掌握熟练。关键在讲透。再说说句子,拿市面上一些教场景的教材来说,譬如一个场景,一个问候列了很多句子供你选,这方面有人是强调背大量的句子,我觉得要光是背实际上就是量的积累,其中应有质的突破,弄清句子的使用环境,然后比较它们,再自己造句,这方面去看看电影里各种人物对话,由于人物所处的背景和心情不同,句子和词选取就更生活化。确实在英语学习中的积累是必不可少的,而且大量更有好处,我认为同时重点突出,我认为能提高效率,节约时间,与其死背了百部电影,不如研究透一部电影的句词。
4. 电影的语音
在学习语音上我觉得一直有个误区,就是过于追求语音上的地道,我总认为语言的作用就是交流,语音是它的包装,而且从学习的效率上来讲,我觉得语音要来的慢些,而且它的标准很模糊,说别人语音好,其实有些是关乎本身的嗓音,有些人说中文的嗓音就很磁性,再说英文就更好听,二我觉得语音的训练要长时间,但是不必追求的太过了,如果没有语言的简洁和地道,光剩下漂亮的语音,又有什么用呢? 至于在语音过程中的绕口令等等都是不错的方法,这方面标准的美国电影也是一个模版 ,就不再多说了。
5. 总结
以上的顺序实际上是我认为的电影学习和教学的顺序,思维-句词-语音。
先感受电影中对话的思维,实际上就是其情节的表现就是语感 ,我觉得容易在短时间掌握,仅限在这部电影中,然后有重点的记忆句词,最后是长时间模仿语音。
D. 看电影学英文应该如何
关键词之一: 主动学Vs被动学
学英语和交朋友一样,关键在于主动。大学英语学习与中学英语学习的主要区别在于学时的缩短。
中学时期学习英语,每天都有一堂课,我们“被迫”每天与英语亲密接触,虽属无奈,但关系熟稔。且中学课文内容单纯,以掌握语法为重点,通常篇幅短小精悍,三言两语,很好理解。
如今大学里两三天才会“被迫”见一次伊人面,外在压力也远不如从前,每个unit都有专题,或咏物,或言情,或环境保护,或转基因话题,文章包罗万象,气象万千,文笔各异,较之从前均属累牍之作。于是,满目生单词,到处难句子,英雄气短,怯意渐生,只好望“英”兴叹。
思维误区:
大学英语课文的意义并不仅仅在于认识几个新单词,掌握几个固定用法。老师通常会从整体出发,引导我们认识课文的行文结构,中心思想,文体风格,对新单词和固定用法的个别讲解只是为了大家更好地认识课文。中学英语课上那种事无巨细、精雕细琢单词语法的日子已经一去不复返了!
解决方案:
痛下决心,改变态度,认清情况,主动出击。以课文内容为例:
上课前几天开始预习课文,通读若干遍,直到基本了解文章大意为止。随时标出新单词,或存疑句群。
下一步,找一本可靠的英汉双解词典,仔细查阅生词和短语,做笔记。我上大学时,老师建议我们用《朗文当代高级英语辞典》(英英•英汉双解),因为它释义简明易懂,例句很生动。查阅时注意尽量先看词典对该词的英文解释,再看例句,遇到动词或动词短语尤其要注意。笔记不仅包括释义,例句和搭配也很重要。这一步耗时越长,效果越显着。考虑到精力问题,可分几天完成。
第三步,上课紧跟老师,及时补充笔记,学习中心思想,了解行文结构,欣赏文体风格。接下来,再朗读文章若干遍,然后整理笔记,主动记忆典型例句。再进行拓展性学习,可上网搜索相关主题的英语文章,广泛阅读。主题相关,则单词多相近,重复几率高,多读几遍,既长见识,又熟单词,更增信心。如感兴趣,还可自行编辑专题,效果亦佳。
关键词之二: 灵活学VS局限学
中学只要盯紧英语书,稍稍练练听力,通过考试便万事大吉。大学则要求大家各展所能,学以致用,听说读写样样兼顾,开辟英语学习的另一片天地。
思维误区:
大学英语学习是不是仅限于课本?答案无疑是否定的。但需要指出,以课本为基础学习是应付考试的直接有效途径。本末倒置则大违学习之道。
解决方案:
听说读写,相辅相成,灵活变通,寓学于乐。以听为例,听力教程为本,需要精听,即听到完全理解无障碍为止,听五十遍也在所不惜。老师经常叫我们看多点美剧,好莱坞大片什么的,最好能用个英语学习软件看,有个能飞英语视听学习机(www.langfly.com) 的软件看起来不错。除此之外,英文歌曲(如Backstreet Boy,Michael Learns to Rock等)歌词简练,多俗语、习惯用语,即使不唱,听听也是好的。英文影视剧,选对白通畅的观看(英语原声,英文字幕),避免俚语粗口过多、语速过快的,同时还能了解异域风俗习惯。电视短剧可反复多听,练习听力的同时掌握语音语调,一举数得。
再以说为例。说的方式有很多,并不仅限于英语角对话。自言自语、鹦鹉学舌、公众演讲、高声朗诵、角色扮演等等不一而足,完全可以根据具体情况灵活掌握。
关键词之三: 坚持学VS断续学
思维误区:
只有传统意义上的学习才是学习?错!这里的坚持学,并不是每天一定要背多少单词,记几个句子,而是坚持与英语的接触,不要形成真空或者断档。
解决方案:
确保每天一定时间(如半小时)跟英语亲密接触。或看,或读,或听,或写,或歌……使英语真正成为你日常生活的一部分。如此坚持下去,相信你的英语水平一定可以取得长足的进步。
E. 初一暑假作业:看电影,读物学英语
我主要是买来听有声读物,学英语的,要音质好内存大,classic 160g好是好软件站里有很多电子书,有声读物。而且屏幕很大,分辨率超高,看电影很享受。
F. 如何通过看电影学英语
磨刀不误砍柴工,想通过看电影学好英语还需要做好各种前期准备,如选择好合适的看电影学英语软件,选择好合适的电影教材,最重要的是需找一个科学的方法来通过看电影学英语。
熟悉了基本情节以后,只需听对白就可以,这时候就可以学习其中的发音了。任何口语能力的提高都是从听力开始。由于已经对照了字幕弄懂了说话的内容,精听其中的发音就更加容易了。在听的过程中可以学习俚语、方言。同时要注意特定场景和地区的发音特点。我们主要还是从中学习标准英语的发音特点,对方言的特点可以在头脑中简单的标准化为标准英语的发音。
第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。
第二步:边看电影边研读剧本。不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。
第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。
第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。
在看电影中,只要我们把握30%听力原则、勤做笔记两个技巧,学习英语就会事半功倍。在听力研究中表明,我们只要听懂30%的部分,就基本上可以了解全部的内容。所以,我们不要死记每个单词,而是要选取一个句子或段落中的重点单词,这样就大大加快了听力的效率和听力能力的提高。当然,如果你要作为精读来学习就是另外一回事了。
看电影,学英语,让自己有一个质的飞跃,最基本的方法是什么呢?笔记。老土的方法!但是很管用。好记性不如烂笔头。“工欲善其事,必先利其器。”请准备一本笔记簿,好记下我们在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了我们个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在《乱世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is another day.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,我们就可以说,“It’S not the end of the world.Just likeScarlettO’Hara said,‘Tomorrow isanother day.’,意思是“地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,‘明天又是新的开始’。”
看电影学英语有一定的局限性。任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以,它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向。而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制,有些更本不适合生活用语。而且,大部分学员在通过电影学习英语的过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。这是我们要极力避免的。
此外,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要我们自己下工夫努力学习,这里强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习快乐是一件幸福的事。
G. 如何通过看电影学英语
学英语需要有足够的耐心、勇气。 首先,要注重基础_单词,单词就像基石,我们需要用它们来构建我们理想的房子。所以单词很重要,每天都要有一定数量的生词输入大脑 另客网让我们学习英语变得轻松
H. 看电影学英语,你有哪些好方法
看电影,学英语,让自己有一个质的飞跃,最基本的方法是什么呢?笔记。老土的方法!但是很管用。好记性不如烂笔头。“工欲善其事,必先利其器。”请准备一本笔记簿,好记下我们在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了我们个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在《乱世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is another day.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,我们就可以说, “It’S not the end of the world.Just likeScarlett O’Hara said,‘Tomorrow is another day.’,意思是“地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,‘明天又是新的开始’。”
看电影学英语有一定的局限性。任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以,它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向。而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制,有些更本不适合生活用语。而且,大部分学员在通过电影学习英语的过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。这是我们要极力避免的。
此外,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要我们自己下工夫努力学习,这里强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习快乐是一件幸福的事。
I. 在看英语电影时该如何做笔记才能有效的学好英语
看电影学英语的四大步骤:
第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。
第二步:边看电影边研读剧本。不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。
第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。
第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。
在看电影中,只要把握30%听力原则、勤做笔记两个技巧,学习英语就会事半功倍。在听力研究中表明,只要听懂30%的部分,就基本上可以了解全部的内容。所以,不要死记每个单词,而是要选取一个句子或段落中的重点单词,这样就大大加快了听力的效率和听力能力的提高。
J. 我通过看英语电影来学习英语
在看电影中,只要我们把握30%听力原则、勤做笔记两个技巧,学习英语就会事半功倍。在听力研究中表明,我们只要听懂30%的部分,就基本上可以了解全部的内容。所以,我们不要死记每个单词,而是要选取一个句子或段落中的重点单词,这样就大大加快了听力的效率和听力能力的提高。当然,如果你要作为精读来学习就是另外一回事了。
看电影,学英语,让自己有一个质的飞跃,最基本的方法是什么呢?笔记。老土的方法!但是很管用。好记性不如烂笔头。“工欲善其事,必先利其器。”请准备一本笔记簿,好记下我们在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了我们个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在《乱世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is another day.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,我们就可以说, “It’S not the end of the world.Just likeScarlett O’Hara said,‘Tomorrow is another day.’,意思是“地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,‘明天又是新的开始’。”
看电影学英语有一定的局限性。任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以,它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向。而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制,有些更本不适合生活用语。而且,大部分学员在通过电影学习英语的过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。这是我们要极力避免的。