什么之舞电影名字
⑴ 美国电影《霹雳舞》-马达扫地之舞
美国电影《霹雳舞》马达扫地时的那段音乐叫Tourdefrance
2o年前看的了,1984年版的美国《霹雳舞》电影版,太经典了
⑵ 花之舞 Flower Dance 前面的对话是什么意思
前面的对话是一男一女的英文对话,如下所示:
Woman: "They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they’re as necessary here as the air is, on Earth.”
译文:女:这些花可以提供呼吸用的氧气,在地球上,它们和空气一样重要。
Man: "But I still say, they're flowers".
译文:男:但是我还是要说,它们只是花。
Woman: "If you like..."
译文:女:如果你一定要这么说的话那随你怎么想吧...
Man: "Do you sell them?"
译文:男:那你还卖吗?
Woman: "I afraid not."
译文:女:恐怕不行。
Man: "But, maybe we could make a deal?"
译文:男:可是,也许我们可以做个交易.
这段话是出自一部意大利电影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l'espace)的对话。
其实下面还有两句:
Woman:"What do you mean?"
女:“你什么意思?”
Man:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I will pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."
男:“哈~ 你看,你不必把花送到其他地方。我会买下她们,并且把它们留在这里,送给你。”
(2)什么之舞电影名字扩展阅读:
Flower dance这首歌出自Dj Okawari(日本静冈县)的专辑《A Cup Of Coffee》。歌名直译为花之舞,曲风以jazz-hiphop和chillout为主,有一种十分空灵唯美的感觉。
Dj Okawari在喝咖啡时,看了一部意大利的电影,这部电影的名字叫《Assignment:Outer Space》(又名《space man》),正好他看到其中一段经典的对话片断,也就是开头的一段话,在此段剧情的驱驶下,作者写下了这首经典的作品。
参考资料来源:网络——Flower Dance
⑶ 哪部电影名字的最后两个字是之囚
1.《死囚之舞》
故事发生在种族偏见根深蒂固的美国南方小镇,主人公汉克(比利·鲍勃·汤顿饰)生长在一个保守的白人家庭,他在小镇监狱的死囚牢里当看守。汉克的职责之一是帮助执行死刑。汉克的父亲巴克是一个极端种族主义者,并且保守僵化,在他的家庭中,甚至连感情的过多流露也是不恰当的。汉克一辈子都生活在父亲的影子中,他的生活和思想好象倒模一样重复着父亲的轨迹,
最近,汉克刚刚处死了一个黑人死囚。意想不到的是汉克偶然间结识了黑人死囚的遗孀莱茜娅(哈莉·贝瑞),并与这个贫穷的黑人妇女堕入情网,在固守种族偏见的家庭中掀起轩然大波。
2.《爱之囚》