large什麼電影主題曲
⑴ 速度與激情3電影插曲
速度與激情1
片 名The Fast and the Furious
譯 名速度與激情/玩命關頭/狂野時速
導 演
羅布·科恩(Rob Cohen)
編 劇
Ken Li
Gary Scott Thompson
主 演 保羅·沃克 Paul Walker ....Brian O『Conner
范·迪塞爾 Vin Diesel ....Dominic Toretto
喬丹娜·布魯斯特 Jordana Brewster ....Mia Toretto
米歇爾·羅德里格茲 Michelle Rodriguez ....Letty
湯姆·巴瑞 Thom Barry ....Agent Bilkins
羅伯·科恩 Rob Cohen ....Pizza Hut Delivery Guy (uncredited)
尹成植 Rick Yune ....Johnny Tran
Chad Lindberg ....Jesse
Johnny Strong ....Leon
Matt Schulze ....Vince
Ted Levine ....Sgt. Tanner
Ja Rule ....Edwin
Vyto Ruginis ....Harry
Stanton Rutledge ....Muse
Noel Gugliemi ....Hector (as Noel Guglielmi)
發行公司環球
國家地區美國
類 型驚悚 / 動作 / 犯罪
分 級PG-13
片 長107 min
首映日期2001年6月18日
速度與激情2
片 名2 Fast 2 Furious
譯 名速度與激情2/飆風再起2/狂野極速
導 演
John Singleton
編 劇
Gary Scott Thompson
Michael Brandt
主 演
保羅·沃克(Paul Walker)
伊娃·曼德絲(Eva Mendes)
Cole Hauser
發行公司環球
國家地區美國
類 型驚悚/動作/犯罪
分 級PG-13
片 長107 min
首映日期2003年6月3日
速度與激情3
片名3The Fast and the Furious: Tokyo Drift
譯名速度與激情3:東京漂移
導演
賈斯汀·林/林詣彬(中國台灣) Justin Lin
主演
盧卡斯·布萊克 Lucas Black
扎切里·泰·布萊恩 Zachery Ty Bryan
布蘭登·布蘭德爾 Brandon Brendel
丹尼爾·布庫 Daniel Booko
類型:動作/犯罪/驚悚
片長:104分鍾
級別:PG-13級(包含青少年的違法的行為,暴力,性)
出品:環球Universal Pictures
上映日期:2006年6月16日(美國)
劇情簡介
盧卡斯·布萊克在影片中飾演了一個到處惹麻煩的小子西恩·伯斯維爾。此人在學生時代就不是個老實的主兒,雖說在學校里和同學老師行同路人,可一到了馬路上,就完全換了個人。整日和社會上的小混混糾纏在一起,後來更是迷上了街頭飈車。在賽車方面頗有天分的伯斯維爾雖說在飈車族當中頗有名氣,卻也因此惹禍上身。為逃避身陷囹圄,西恩·伯斯沃斯不得不輾轉到日本東京。不過,在這里,西恩同樣為當地的街頭賽車所著迷,並結識了許多「志同道合」的賽車朋友。在和對手初嘗敗績後的西恩,被迫進入東京底層社會,並欠下了一筆債,為了盡早還清債務,他必須靠飈車還有自己的絕技--漂移來贏得更多的比賽。同時,對賽車著迷的特維克也決定跟隨西恩體驗這場「生死時速」……
《速度與激情3》 - 精彩看點
美國人挑戰東京地下賽車
故事講述的是一名街頭賽車手尚恩,他生性孤僻,與這個世界惟一的溝通就是街頭狂飆,感受到速度的快感,並藉以淡化不和諧的家庭關系。而他多次參加地下車賽成為警察通緝和追捕的目標。為了躲避牢獄之災,尚恩被送到了東京,在軍中服役。一個偶然的機會,尚恩在東京結識了同樣來自美國的溫克,經他介紹得以目睹本地車手展露驚人的「漂移」技術,並被這種高難度的技巧深深吸引。經過鍛煉,尚恩成為當地賽車界的好手,並且與當地的漂移之王狹路相逢,但沒有想到對方同時也是當地犯罪集團頭領,尚恩因此深陷危機。為此他不得不重操舊業,在驚險的賽道上演生死時速,但這次比賽的賭注卻是自己的生命……
學習《頭文字D》
為了延續前兩部的票房奇跡,此次環球公司不惜血本,投入更多,本片第一部的背景設置在洛杉基,第二部搬到邁阿密。而第三部為了追求更新鮮的視覺感受,也借著《頭文字D》的風潮,將故事場景搬到東京,連名字都做起了跟風,特意加入「漂移」的字樣。前兩部片中的各種刺激驚險的飆車場景在第三部中繼續得以保留,而且相比前兩部是有過之而無不及。本部是將日本山道上「漂移超車」出神入化的震撼絕技作為了表現的重點。
華裔導演領銜新生代
由於在前兩部中的出色表現,主演保羅·沃克和文·迪塞爾身價已然不能同日而語,他們最終選擇退出了本部的演出。為此編劇重新修改劇本,設計了全新的角色。製作方也在新人身上打起了主意,在好萊塢頗受器重的華裔導演林詣彬代替約翰·辛格頓執導這部亞洲背景的影片,他大膽起用了全新陣容,選擇在《鍋蓋頭》和《X檔案》中均有上佳表現的小生盧卡斯·布萊克扮演主角,著名黑人RAP歌手寶娃同時獲得了另一個重要角色。製作方也期望能夠帶給觀眾一種全新的視覺享受。
在洛杉磯打造東京
《東京漂移》顧名思義,故事發生在日本,於是除了幾位主角之外,片中大部分的演員都是黃面孔。可是,這部電影卻是在洛杉磯拍攝的。製片公司在洛杉磯搭建起完全模擬的日本布景,所有的街道路牌被換上日文,路旁的自動售貨機中擺著日式飲料,迷離的霓虹燈閃爍不定,亦真亦幻充滿著東京神韻。美國拍攝時,劇組一共僱用了600多名當地亞裔作為群眾演員,增強模擬效果。
影片沿襲前兩部的傳統,眾多閃亮炫目的名車加盟,其中當然以日本本地出品的品牌為主,所有這些汽車都是經過改裝的,因此盡管有年邁的老爺車,但其動力仍然是非常驚人的。在這樣全新而豪華的陣容配置下,新的《速度與激情》將描寫「漂移超車」作為表現重點,跟隨港片《頭文字D》風潮和步伐,使用更為炫目和刺激的電腦特技來展現美國車神們出神入化的震撼絕技。
《速度與激情3》 - 影片製作
製片公司在洛杉基搭建起完全模擬的日本布景,在市中心的大橋下,所有的街道路牌被換上日文,路旁的自動售貨機中擺著日式飲料,迷離的霓虹燈閃爍不定,讓這里充滿東京神韻——雖然也曾前往日本實地取景,但大部分的動作鏡頭都是在這里完成的。
由於保羅·沃克和文·迪塞爾的身價和從前已經不可同日而語,因此第三集未能邀請到他們,只有再從那些青春明星身上想辦法。最近剛剛出演《鍋蓋頭》的盧卡斯·布萊克最終幸運地獲得了這份重要的合同,著名黑人RAP歌手寶娃同時獲得了另一個重要角色,他之前參加籃球題材的《像邁克一樣》、輪滑題材的《冰上迪斯科》,這次進而加入更劇烈的運動項目之中。
影片導演原定為曾執導過第二集的約翰·辛格頓,但由於文·迪塞爾未能出演本片,這位著名導演也最終選擇退出,最近在好萊塢不斷上升的青年華裔導演林詣彬最終成為本片的掌舵人。1981年,年僅8歲的林詣彬隨家人從台北移民美國,大學進入加州大學電影學院,畢業之後進入電影製作領域,創作了《明天會更好》等出色作品,今年3月上映的《征服怒海》同樣是他的作品。除了這位華裔導演,影片里還有許多其他的黃面孔,在美國拍攝時,劇組一共僱傭了僱傭了600多亞裔演員,但所有這些群眾演員都是美國公民,其中的很多都是自小就移民美國,甚至連日語都會得很少,為此劇組還特意為他們安排了日語強化課程,以便讓他們應付影片里的日文對白。
影片沿襲前兩集的傳統,有眾多閃亮眩目的引擎英雄加盟,其中當然以日本本地出品的品牌為主,包括06款的三菱EVO9、93年的日產SilviaS13、01款的日產SilviaS15、02款的日產Fairlady350Z、甚至還有一輛67年的福特野馬,當然所有這些汽車都是經過改裝的,因此盡管有年邁的老爺車,但其動力仍然是非常驚人的。
製片公司為了本片特意到日本采購汽車,此外眾多汽車公司為了能夠讓自己的品牌得到亮相機會,也紛紛解囊,提供贊助,比如大眾公司就贊助了4輛R32和4輛途安供拍攝使用,作為回報,R32也得以在影片中亮相。此外豐田公司為影片提供了4000隻輪胎,其中包括2000隻全新輪胎,因為漂移動作對輪胎的磨損非常大,因此這些輪胎在拍攝中都派上了大用場。
《速度與激情3》 - 幕後花絮
體育電影在好萊塢電影中佔有重要的組成部分,而作為體育大家族的一分子,賽車也時常被搬上大銀幕。而賽車電影也向來是好萊塢電影人們的拿手好戲,無論是多年前堪稱經典的《極速60秒》 ,還是前兩部《速度與激情》 ,均在票房成績上取得了相當優異的成績。因此第三部《速度與激情》自然被環球公司視為重點推介之作。由於美國觀眾對日本山道上的賽車所知不多,因此本片並未像一年前中國人在《頭文字D》中製造的那場山路漂移大戰。而是選擇了美國人更為熟悉的大城市東京街頭進行拍攝,將「東京賽道」與「飄移超車」出神入化的震撼絕技融合在了一起,作為表現的重點,很有向已經取得成功《頭文字D》叫板的勢頭。
而為了吸引觀眾的眼球,環球公司並未走常規的路子,沿用兩部前作的老製作班底,而是在導演和主演等方面幾乎進行了全面的大換血。啟用了除李安之外的在好萊塢最受器重的台灣地區導演林詣彬。由於從小在洛杉磯生活,林導拍攝的影片大都探討自身和周遭大環境的沖擊問題,其成名作《明天好運》 (Better Luck Tomorrow)曾在美國社會引起不小的反響。而這一次再執導筒,相信林導憑借對於文化差異的認知與體驗,定可將以飈車為主軸的《速度與激情3》帶入一個全新的境界。再加上林導十分景仰義大利西部影片宗師賽爾喬·萊昂內,因此有意將本片打造成「賽車版西部片」,其中車賽大對決的火爆場面,頗有向萊昂內名作《善,惡,丑》致敬的意味。曾經連續兩次在片中飆車的保羅·沃克此次消失在賽道上,環球公司啟用了影壇新人「嘻哈人氣王」寶娃擔綱主演。少年出道的寶娃盡管是首次涉足影壇,但其在歌壇上所積累的人氣卻堪稱是本片票房的保障。
《速度與激情3》 - 影片簡評
提到賽車,想必很多人首先會想到速度至上的F1方程式賽車運動。而早年間經常在香港片中看到的街頭飈車族也同樣留給不少人深刻的印象。而自《頭文字D》熱映之後,就有更多的人對這種街頭賽車族產生了濃厚的興趣,尤其是那令人眩目的漂移技巧,更是耐人尋味,迷倒無數的車迷和影迷。片名中的Dritf一詞(汽車用語)即是指賽車車疾速行駛時的疾速拐彎,車輪橫向滑動的狀態,稱之為「飄移」。已經有過兩部《速度與激情》的超高票房與熱辣的飈車場景的先例,順勢而生的第三部影片想必也會有著不錯的遭遇,然而,經歷了「劇變」的台前幕後的整體搭配,影片能否再現當年兩位前輩時的受歡迎場面,還有待商榷。另外,為了給影片造勢,手機游戲開發商I-play也於影片正式公映前宣布已與環球公司達成協議,將在影片上映的同一天共同推出與影片同名的手機款游戲,到時候「玩酷一族」們又可以體驗一場瘋狂的「手指」大戰。此外,值得一提的是,片中出現的跑車全部都經過專業改裝,因此在速度上絕對可以與專業賽車相媲美,同時也增加了影片的真實度。
《速度與激情3》 - 主演介紹
盧卡斯·布萊克
盧卡斯·布萊克
英文名:Lucas Black
性別:男
生日:1982年11月29日
出生:美國阿拉巴馬州
星座:射手座
作品:《速度與激情3》 The Fast and the Furious:Tokyo Drift(2006)
《魔潭疑雲》 Deep water(2005)
《鍋蓋頭》 Jar head(2005)
《周末午夜光明》 Friday NightLights(2004)
《熱淚心聲》 Th eMiracle Worker(2000)
《脫韁野馬》 All the Pretty Horses(2000)
《瘋狂阿拉巴馬》 Crazy in Alabama(1999)
《彈簧刀》 Sling Blade(1996)
《黑色黎明》 Ghosts of Mississippi(1996)
速度與激情之A2狂飆
片名:Autobahnraser
譯名:速度與激情之A2狂飆
導演:邁克爾·庫奇
主演:Luke Wilkins
Niels-Bruno Schmidt
Kristian Kiehling
類型:動作/喜劇
片長:87分鍾
國家/地區:德國/盧森堡
對白語言:英語/德語/俄語
發行:康斯坦丁影業公司
出品:美國阿特拉斯國際影業
上映日期:2008年10月15日(國內)
貓捉老鼠,警察抓小偷,交警罰違章,天經地義;當然,偶爾也會出些意外,比如警察3個禮拜抓不到偷了25輛名車的小偷,比如交警屢屢追不到開著改裝車在公路上超速狂飆、在測速電子眼前留影的飛車族……但如果讓哪個警長在自己的轄區里同時遇到這些意外,那這個警長有些抓狂、有些歇斯底里、有些見人就咬恐怕也能理解——小警察卡爾的上司現在就正經受著這樣嚴峻的心理考驗……
半夜,公路邊,小警察卡爾正在「糾正違章」幫一名美女檢修輪胎之際,身旁4輛嶄新鮮紅的奧迪雙渦輪跑車風馳而過,職業反應明顯遲鈍的卡爾用他最快的速度發動警車打算馳援的0.01秒之後——緝盜的10餘輛警車全部追尾,排在最前面的是卡爾的車,直升機里響徹夜空的是上司的惡毒咒罵……
轉過天來,一個鶯飛草長、風和日麗的日子,卡爾被降職到路邊測速,隨著一陣風馳電掣,卡爾的測速器飛到路邊,卡爾的制服褲子竟然被勁風吹成了兩片,下身半裸的他大義凜然地走上前去堅持原則地處理違章……
警局例會上,就轄區內3周內25名車失竊無一破案以及飛車族橫行公路,警長對全局同仁「大加表揚」,生平熱愛觸霉頭的卡爾因為主動發言「贏得了」打入飛車族內部的重任,在眾同事們幸災樂禍的眼光中他獨自美麗、成竹於胸。
飛車族裡,土耳其帥哥布魯諾是個每日開著輛SMART-142微型車象松鼠一樣四下亂躥的限時速遞匹薩員,除了每天准時把匹薩送到客人手裡,還偶爾因為他矯捷的身手和放浪不羈的性格橫刀奪愛戧走客人的女友;還有一對開著寶馬四處放電的熱辣姐妹花克勞蒂婭和尼基,四個開法拉利小跑卻大多不夠年齡拿駕照的小年青,開野馬的帥哥戴迪和飛車族頭人魯克(就是他的開著一輛改裝寶馬老爺車把卡爾的褲子吹成了兩片)……所有人看起來和普通人沒有太大分別,只不過他們狂熱迷戀300公里/小時的世界。
《速度與激情之A2狂飆》 - 幕後花絮
2008年10月15日,由美國阿特拉斯國際影業和德國康斯坦丁影業斥資7000萬美金聯合出品的爆笑動作愛情片《速度與激情之A2狂飆》即將獻映中國市場,在此之前,本片在北美及歐共體5個主要國家電影市場上映累計票房已經超過1.7億美金,寶馬和奧迪是本片的重要贊助商,影片中動用包括寶馬、奧迪、瑪莎拉蒂、法拉利、野馬、賓士Smart142等名車超過300輛……
但客觀上應當說「影片不是用這些名車,而是用爆笑的情節設計和演員完美表演、出色的攝影、輕松的喜劇故事贏得歐美觀眾的一致認可」(英國《泰晤士報》 ),「機器的故事我們已經看得太多了,我們更想看到人的笑
臉……在這個電影里我們看到了,影院里一直有人在狂笑」(美國《綜藝》雜志)。
貓捉老鼠,警察抓小偷,交警罰違章,天經地義;當然,偶爾也會出些意外,比如有時貓老是捉不到老鼠,而狗在旁邊遛達;比如警察3個禮拜抓不到偷了25輛名車的小偷,比如交警屢屢追不到開著改裝車在公路上超速狂飆、在測速電子眼前留影的飛車族……但如果讓哪個警長在自己的轄區里同時遇到這些意外,那這個警長有些抓狂、有些歇斯底里、有些見人就咬恐怕也能理解——小警察卡爾的上司現在就正經受著這樣嚴峻的心理考驗……
既然有些事情是天經地義的,那譴責、抓狂也就都於事無補,倒不妨換個思路想想:也許可以換個貓或者換成狗?但貓貓和狗狗之間……算了,那些比起老鼠來已經不算什麼嚴重問題了。《速度與激情之A2狂飆》講的就是一個這樣平常但爆笑的故事,主人公一臉倒霉像的小警察卡爾跟著他的貓警長一路狼狽,直到他偶然「卧底」到飛車族裡,一切都變得不一樣了,無數的驚喜和刺激在等他,還有美人芳心和事業上的成功……
《速度與激情之A2狂飆》 - 影片簡評
電影里似乎有一條鐵的定律:但凡警察抓壞蛋,只有兩種結果,一是傳奇神探單槍匹馬打了一圈群架,最後在與對方BOSS的終極對決中險象環生制服對手;二是一堆一堆的警察帶著裝備精良的部隊大張旗鼓的沖鋒陷陣然後很快的遭受大面積損失潰不成軍,最終關鍵時刻一股處於社會底層的亦正亦邪的一直和警察搞不大來的灰色勢力挺身而出接過革命的旗幟,三下五除二將壞蛋一網打盡。總之就是壞蛋永遠不可能被那些正常的警察抓住,似乎電影編劇導演們集體對咱們警察叔叔阿姨們不是那麼放心,把社會治安寄希望於警察手裡,好像總是那麼不靠譜。
《速度與激情之A2狂飆》
本片基本屬於後一種情況,不免俗的,那股所謂的「灰色勢力」成為絕對的主角。但是值得強調並且應該感到欣慰的是,咱們的警察終於抓到壞蛋了,至少表面上看起來是他們抓到的。至於過程中那些經過足夠豐富的途徑而報廢的,粗略計算大概有30幾輛的警車(在這里不能不對編劇和導演豐富的想像力表示敬意,摔東西都摔得這么有創意),我們表示沉痛哀悼。還好,奧迪A6們都是完好無損的,不然片商會直接賠到心碎……
除去無數把激烈的場景惡搞到崩潰的畫面外,幾個小小的香艷鏡頭也蠻吊人胃口,可是看下去才知道,自己崩潰的更厲害……。另外還有一項發現,就是現在的這幫警察怎麼那麼貧!無論身處何種境地,仍然自我感覺相當良好的樣子。當年看《警探肖恩》的時候,那傢伙是個傻子;再看這部片子里這位,靠!居然是一非主流。
[編輯本段]速度與激情4
速度與激情4
原名:Fast & Furious 4
別名: fast and furious
導演: Justin Lin
主演:
范·迪瑟爾
保羅·沃克
米歇爾·羅德里格茲
喬丹娜·布魯斯特
約翰·奧蒂斯
拉澤·阿隆索
上映: 2009年4月15日
片長: 90分鍾
類型: 驚悚片/動作片
地區: 美國
語言: 英語
顏色: 彩色
在《速度與激情I》中結尾,警官布萊恩放走了唐。之後唐流亡多明尼加,並結識了韓(《速度與激情:東京漂移》中的重要角色)。另一方面,警員布萊恩由於放走重要犯人而入獄。但在完成了政府給與其的秘密任務之後予以釋放。而唐的女友LETTY為了維持唐老大的生意,不得不為美國南部的毒販頭子BARGA運送毒品。但之後BARGA為銷毀證據,將LETTY殺害。MIA(唐老大的妹妹)通過電話通知了唐。唐即趕回美國參加了LETTY的葬禮,並在葬禮上遇見了警官布萊恩。布萊恩正要追捕毒販BARGA,唐亦毫不猶豫的加入。新的劇情由此拉開。
速度與激情4預告片
http://bbs.goodcar.cn/thread-25723-1-1.html
⑵ 南京大屠殺的英文歌曲是什麼
歌曲:《A Song for Iris》
作詞:鄭啟蕙(Oliva Cheng)
作曲:Guy Zerafa、Dave Klotz、岑寧兒(Yoyo Sham)、Joey ou
演唱:張純如
歌詞:
They took it all away
他們把它都拿走了
Your blood, your life
你的血,你的生命
Your trust, your faith
你的信任,你的信仰
You died, reborn in pain,Red as the river;
你死了,在痛苦中重生,紅得像河水;
Looming large, the gate.
大得很,大門。
Darkness in your heart, drowning in hate.
你心中的黑暗,淹沒在仇恨中。
I』ll dedicate my life to get your stories told,I』ll give voice to the voiceless
我將獻出我的生命讓你的故事被講述,我將為無聲的人發聲。
(Silenced for too long)
(沉默太久)
Crying out for justice
呼籲正義
(Silenced for too long),Trust me with your pain
(沉默了太久)相信我你的痛苦
I』ll take it as my own
我自己拿
I』ll fight to get the truth told
我會努力把真相告訴你的
My weapon is my word,One more time, remember.
記住,我的武器是我的話。
The horror, the pain
恐懼,痛苦
They raped you of your pride
他們強奸了你的自尊心
Robbed you of your dignity,Speak of how they stole your peace
奪走了你的尊嚴說他們是如何奪走你的安寧的
Screaming to cease,I』ll give voice to the voiceless
尖叫著停止,我會給無聲的人發聲。
(Silenced for too long)
(沉默太久)
Crying out for justice
呼籲正義
(Silenced for too long),Trust me with your pain
(沉默了太久)相信我你的痛苦
I』ll take it as my own
我自己拿
I』ll fight to get the truth told
我會努力把真相告訴你的
My weapon is my word,It』s done. The page』s filled
我的武器是我的承諾,完成了。頁面已滿
With blood and tears
帶著鮮血和淚水
Not in vain
並非徒勞
The world will finally hear,I gave voice to the voiceless
世界終將聽到我為無聲者發聲
Now I』m silencing my own
現在我在沉默我自己
What I』ve left behind, remember
我留下的,記住
In you, my spirit lives on
在你身上,我的靈魂永存
(2)large什麼電影主題曲擴展閱讀:
歌曲《A Song for Iris》由美籍華裔作家鄭啟蕙所演唱,該曲已上傳酷狗、酷我等音樂平台。
創作背景:
美籍華裔作家張純如(Iris Chang 1968.3.28—2004.11.9),在完成自己第一部作品《蠶絲》後,開始將目光著眼於發生在20世紀30年代末的那場慘絕人寰的大屠殺,1937年,日本發動全面侵華戰爭,中華大地狼煙滾滾,生靈塗炭。
1937年12月,日軍攻陷當時國民政府首都南京,並對這座城市和城中的軍民進行了喪失人性的洗劫和殺戮。這場為期6周,超過30萬人喪生的大屠殺,卻在戰後因種種原因而鮮為人知,甚至日方一再否認大屠殺的存在。
⑶ 宮崎駿電影天空之城片尾曲
君をのせて
天空之城 主題曲
あの地平線輝くのは どこかに君を隠しているから
たくさんの燈(ひ)が懐かしいのは あのどれかひとつに君がいるから
さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで
父さんが殘した熱い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 輝く瞳 きらめく燈(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで
父さんが殘した熱い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 輝く瞳 きらめく燈(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
羅馬音譯
ano chiheisen kagayaku no wa
doko ka ni kimi o kakushite iru kara
taku-san no hi ga
natsukashii no wa
ano dore ka hitotsu ni
kimi ga iru kara
saa dekake you
hitokire no PAN
NAIFU, RANPU kaban ni tsume konde
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau
bokura o nosete
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau
bokura o nosete
拼音標注
a no ji tai yi sai um
ka ga ya ku no wa
dou kou da ni ki mi ou
da ku xi dei yi lu ka la
ta ku sa no hi ma
na zi ka xi yi no wa
a no dou lei ta hi tou zi ni
ki ni na yi lu ka na
sa dei ka tei you
he tou ki lai no pa um
la mi gu la mi um pa ba ni
zi nei kou um dei
tou so mo no ko xi ta
ta zi yi o mo yi
ta sa no ku lei ta
a no ma ma za xi
第二段
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou ka ku xi dei
ka ga ya ku hi tou mi
ki da mai ku dou mou xi li
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou no sei dei
yi zi ta ki tou dei a wu
Oh ku da Oh no sai tei
tou so mo no ko xi ta
ta zi yi o mo yi
ta sa no ku lei ta
a no ma ma za xi
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou ka ku xi dei
ka ga ya ku hi tou mi
ki da mai ku dou mou xi li
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou no sei dei
yi zi ta ki tou dei a wu
Oh ku da Oh no sai tei
遠處閃耀著光輝的地平線
是因為你在後面
點點燈火讓人如此懷念
是因為你在其中
來,出發吧,把麵包片
小刀和手提燈塞進書包里
還有爸爸留下的熱情
媽媽眼中的深情
世界不停轉動 你藏在其中
閃爍的瞳孔 閃爍的燈火
世界不停轉動 伴隨著你
伴著我們,直到我們重逢的那天
還有爸爸留下的熱情
媽媽眼中的深情
世界不停轉動 你藏在其中
閃爍的瞳孔 閃爍的燈火
世界不停轉動 伴隨著你
伴著我們,直到我們重逢的那天
⑷ 小馬寶莉大電影友誼大賽的插曲
Acadeca
Ho! We're gonna take you down
噢!我們會擊敗你們
Ho! We're gonna take you down!
噢!我們會擊敗你們
Take you down! (Ho! We're gonna take you down!)
擊敗你們(噢!我們會擊敗你們)
Take you down! (Down, down, down)
擊敗你們(擊敗,擊敗,擊敗)
(Oh oh!) We're here to take you out
(哦哦!)我們會讓你們徹底出局
(Aw aw!) We're here to take you out (Aw aw!)
(Aw aw!) 我們會讓你們徹底出局
Take you out! (We're here take you out!)
徹底出局!(我們會讓你們徹底出局)
Take you out!
徹底出局!
We're not about to let you win
勝利我們絕不拱手相讓
So get out of our way
所以不要阻礙我們
Think you got us beat
你們以為能打敗我們嗎
But we're here to stay
實際上我們仍巋然不動
United strong, yeah, we'll take you down
團結一致,耶,擊潰你們
You're not so tough, now you're in our town
你們也不是那麼強,現在可是在我們的地盤
All of the times we lost before
過去我們總是失敗
Not about to give up, we're only bringin' in more
現在不是放棄的餓時候,我們
We can smell your fear, we can see your sweat
我們能嗅到你們恐懼的氣息,看到你們汗流浹背
Hope you didn't spend money 'cause you're losin' this bet!
但願你們沒有在賭局裡下賭注,因為這一次你們輸定了
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
Talk a little too much for a school that never wins
和一個常敗的學校不用多費口舌
Maybe you should just stop 'fore you even begin
也許你們一開始就該投降
We are Crystal Prep High and we have a reputation
我們是水晶預科學院,聲名遠揚
Every little moment is about our ecation
任何時候都貫徹著我們的教學理念
Put your ear to the ground
俯首認輸吧
Listen to that sound
認清現實
You're a house of cards
你們手中的卡牌
And it's about to fall down (fall down)
全部都是爛牌,必輸無疑(輸定了)
About to fall down (fall down), hit the ground
必輸無疑(輸定了),俯首投降
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
Pressure's on
有壓力就有競爭
Now we're gonna beat you
我們將擊敗你們
Step aside, it's time that we defeat you
閃邊去,輪到我們拿冠軍了
Crystal Prep, your self-respect's about to go
水晶預科,你們的高傲由我們擊潰
Down, down, down, down
擊潰,擊潰,擊潰,擊潰
Pressure's on
有壓力就有競爭
You know we're gonna take you
你懂得,你們一定會輸
Just give up before we have to break you
在慘敗之前認輸吧
Canter-not-a-lot, you're about to go
坎特拉敗國,你們輸定了
Down, down, down, down
必輸,必輸,必輸,必輸
Take it up to the top
勇往直前
'Cause we know we can win
相信我們必勝
Maybe you should just stop
還是放棄吧
'Cause we've seen you give in
我已經看到你們信心動搖
We believe in ourselves
我們相信自己
And we've got what it takes
必將贏得我們應得的一切
And we're not gonna stop
我們不會放棄!
I can't wait 'til this is all over
我忍不住期待一切早點結束
There's so much more that's going on
這里有那麼多有趣的事情發生
Before these games are finally over
在比賽結束之前
I'll find out just what she's done
我會找出她到底在做什麼
Can she do it?
她能做得到嗎?
Will she make it?
她能成功嗎?
Who will win it?
誰會贏
Who will take it?
誰會領先?
Can she do it?
她能做得到嗎?
Who will take it?
誰會領先?
Did she win it?
她贏了嗎?
Did she make it?
她做到了嗎?
Who's the winner?
誰是勝者
Who's the reject?
誰是輸家
How did she answer?
她會怎麼回答?
Principal Cinch: Incorrect!
水晶學院校長:完全錯誤!
What More Is Out There
I've walked through all these halls before
曾經我走遍這些長廊
I've been in and out of every door, oh whoa oh
曾經我穿過每一扇教室的門,
There's nothin' in this school that I don't know
這所學校我無所不知
In every class, my grade's the best
在每一堂課上,我都是優等生
The highest score on every test
每一次考試,我都是高分學霸
I think that means it's time for me to go
我想,這意味著是時候出發去探索
I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
And I just haven't found it yet
我只是尚未發現而已
I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
Another me I haven't met
我尚未遇到另一個我
This school is full of people
學校里滿是學生
But still I don't belong
我卻依然找不到歸屬
They only dream of winning
他們只追求勝利
Look at me like something's wrong
看我的眼神就像是在看一個失敗者
Maybe I'm better off alone
也許我該獨自出發
Will I find what I'm lookin' for
我能夠找到我所追求的嗎
If I just do it on my own?
在我獨自一人的前提下?
I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
Something to fill this hole inside
有著能夠填補內心空洞的事物
I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
And I'm not afraid to try
我不畏懼嘗試
There's only so much this school can offer
學校能夠教我的只有這么多
And I'm not saying that it's wrong
我不是想要否定這一切
But I know there's more that's out there
只是還有更廣闊的世界在等著我
'Cause I've been searching all along
我已獨自探尋許久
Beyond these rooms, beyond these walls
這每一間教室、每一面牆
So much to learn, I can't see it all
學無止境,我尚未研究透徹
There's somethin' out there callin' me
有什麼在召喚我
And it's a mystery That I can't wait to see
是一個我未曾見過的謎題
'Cause I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
Another place another way
在另一個地方,另一種方式
And I know there's more that's out there
我知道還有更廣闊的世界在等著我
And I'll find out someday!
總有一天我會找到它
I'll find out someday
總有一天我能成功
Unleash the Magic 歌詞
I realize that you've always been an outcast
我發覺你總是變成可憐兮兮的失敗者
It's not everyone at school who likes to think
不是所有在校學生都會動腦子思考
To find a student that's like you
像你這樣的學生
I've had one or maybe two
我的得意門生里也有一兩個
But the good ones disappear before I blink
但是最好的那個在眨眼間消失了
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Now I understand you have your reservations
現在我明白了,你有你的作用
It's hard to have a brain as large as yours
你是難得一見的天才學生
But if we don't win these games
但是如果我們贏不了比賽
Well, I think I've made it plain
好吧,我們得制定一個計劃
What will happen if we have the losing scores!
如果我們丟分(你知道)會發生什麼!
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then you're to blame
如果我們輸了,都是你的錯
They all have used it
他們全部都使用魔法
Maybe abused it
也許是濫用魔法
So then why can't we do the same?
所以,我們為什麼不也用魔法呢?
Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Call it power, call it magic,
不論是叫它力量或者魔法
If we lose, it will be tragic
如果我們輸了,那就是個悲劇
More important is the knowledge we have lost
最重要的是我們會錯過新的見識
A chance like this won't come again
這是一個絕佳的機會
You'll regret not giving in
你會後悔沒有放棄
Isn't understanding magic worth the cost?
難道感受魔法毫無價值嗎?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
We're not friends here after all
在賽場上我們不是朋友
Our only interest,In this business
在這件事上,我們只對一件事感興趣
Is seeing Canterlot High School fall
那就是看到坎特拉高中落敗
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
What I'm suggesting's very simple
我的建議很簡單
And since it's win-win on all scores
如果能夠贏得每一項比賽
Let everyone to learn about the
就讓我們開始學習
Magic that you have stored
你發現的魔法吧
And as for me and all the others
對於我和所有的學生來說
We only want what we deserve
我們只期待
That our school will clinch the win
我們水晶學院能夠取得完勝
And my...
還有我的...
...legacy will enre
教學理念能夠延續
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then it's a crime
如果我們輸了,那就是重罪
But we can win it
不過我們能贏
If you begin it
只要你開始教我們魔法
It's up to you to not fail this time
我們立於不敗之地,就取決於你的了
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Imagine all I'll learn by setting it free
想像一下,我將通過學習揭開魔法的秘密
Vice Principal Luna: If both teams are ready...
露娜校長:那麼兩隊隊員准備好....
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now winning these games depends on me
現在贏得一切都取決與我
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
And what doors might open if I try to use it
如果我嘗試用魔法,會推開哪扇新世界的大門呢?
Dean Cadance: ...the last event of the Friendship Games begins...
韻律院長:友誼大賽最後一項比賽開始!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
But the magic's really what I want to see
不過我一直想要親眼見識一下魔法
Puppy Spike: Twilight, no!!
斯派克小狗:暮暮,不要!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic...
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now!
現在!
The Friendship Games
ohhhh...The Friendship Games!
哦~~~~友誼大賽!
We've come this far
事已至此
And we're not goin' back (No way!)
我們不會退縮!(絕不!)
Prepare yourself
做好准備
Cause we're on the attack (Attack!)
我們就要進攻(進攻!)
Won't have to find us
無需尋找我們
We'll be trackin' you down (Right now!)
我們就緊跟在你身後(現在!)
And when we're finished
當比賽結束
We'll be takin' the crown
我們將奪得桂冠
All the way (All the way)
一路直擊(一路直擊)
All the way to the Friendship Games
一路直擊友誼大賽!
Na, na, na-na-na, oh,Na, na, let's go!
吶,吶,吶,哦,吶,吶,出發!
All the way (All the way)
一路直擊(一路直擊)
All the way to the Friendship Games
一路直擊友誼大賽!
Na, na, na-na-na, oh,Na, na, let's go!
吶,吶,吶,哦,吶,吶,出發!
Hey! Ho!Hey! Let's go!
嘿!吼!嘿!出發!
We studied hard,And we're here to win
我們努力鍛煉,准備贏得比賽
We're only tellin' you once
我們只說一次
Our magic comes from the inside out
我們的魔法發自內心
What you see's what you get
所見就是所得
Don't you ever forget
不要忘記這點
All the way (All the way)
一路直擊(一路直擊)
All the way to the Friendship Games
一路直擊友誼大賽!
Na, na, na-na-na, oh,Na, na, let's go!
吶,吶,吶,哦,吶,吶,出發!
All the way (All the way)
一路直擊(一路直擊)
All the way to the Friendship Games
一路直擊友誼大賽!
Na, na, na-na-na, oh,Na, na, let's go!
吶,吶,吶,哦,吶,吶,出發!X4CHS Rally Song
We've fought magic more than once
我們已經不止一次與不可思議的魔法戰斗
And come out on top
而且每一次都大獲成功
There's other schools, but none can make those claims
其他的學校有很多,卻沒有一個能做到這一點
Together we are Canterlot,Come and cheer our name團結在一起,我們就是坎特拉高中圍成一圈,歡呼我們的名字吧!
This will be our year to win these games
今年一定會是我們贏
We'll always be Wondercolts forever
我們永遠是坎特拉一員
And now our time has finally arrived
我們的時刻來臨了
'Cause we believe in the magic of friendship
因為我們已明白友誼魔法的真諦
And you know, at the end of the day, it is we who survive
你就會知道,我們才是最後的贏家
Hey!
嘿!
We're not the school we were before
我們早已煥然一新!
Before!
煥然一新!
Yeah, we're different now
耶!我們現在早已經不同
Hey, hey!
嘿!嘿!
We overcame the obstacles we faced
我們克服了重重困難
Overcame the obstacles we faced!Hey!
克服了重重困難!嘿
[Students]
We're Canterlot united
我們是團結一致的坎特拉高中!
Unite!
團結一致!
We'll never bow(Oh, oh)
我們從不屈服
Hey, hey!
嘿!嘿!
So get ready to see us in first place
所以,准備看我們登上勝利的寶座吧!
We'll always be Wondercolts forever(Three! Two! One! Go!)
我們永遠是坎特拉一員(三!二!一!上!)
And now our time has finally arrived(Our time is now!)
我們的時刻來臨了(我們的時刻就是現在!)
'Cause we believe in the magic of friendship
因為我們已明白友誼魔法的真諦
And you know, at the end of the day, it is we who survive
你就會知道,我們才是最後的贏家
Na, na, na-na-na-na,Wondercolts united together(X4)
吶,吶吶吶吶,坎特拉高中團結一致(X4)
【雲寶】
We'll always be Wondercolts forever
我們永遠是坎特拉一員
And now our time has finally arrived
我們的時刻來臨了
'Cause we believe in the magic of friendship
因為我們已明白友誼魔法的真諦
And you know, at the end of the day, it is we who survive
你就會知道,我們才是最後的贏家