當前位置:首頁 » 最新電影 » 日本電影櫻花主題曲櫻花中文版

日本電影櫻花主題曲櫻花中文版

發布時間: 2023-05-29 13:27:22

❶ 求日本民歌<櫻花>的歌詞!(漢語版,我只記得開頭:櫻花啊,櫻花啊...)

櫻花啊,櫻花啊,
暮春三月晴空里,
萬里無雲多明凈;檔帆
花朵爛漫似雲霞升仔,
花香行笑雹四溢滿天涯。
快來呀,快來呀,
大家去看花!

❷ 日本歌曲櫻花的中文歌詞

中文名稱:櫻肢伍花
外文名稱:さくら
sakura
發行時間:1888年10月

曲:清水修
歌曲語言:日文
音樂類型:民歌
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
櫻花啊,櫻花磨鍵啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花瞎飢巧爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花

❸ 諧音 浪漫櫻花 歌詞

《Para Para Sakura》是電影《浪漫櫻花》的主題曲,該歌的MV以跳日本的Para Para舞而著名,該歌分為普通話版及粵語版,以下介紹的是大家所熟悉的普通話版 para para sakura[1]歌名:Para Para Sakura
主唱:郭富城
曲:金培遠
詞:陳少琪
語言:普通話夾雜日語(拉丁字母注音)、英語

an ~ come come come come come
nan desuka sakur
如櫻花盛開一剎那
愛情的花瓣很快就落下
如嘴巴對我很牽掛
別裝蒜吻我吧
就讓它像回家
(像動畫的主角去搖擺)
如我們有了愛會發出光彩
(左右高低雙手像鍾擺)
畫一個交叉變出神奇色彩
mi ni ko i sakure ahe oh
come and dance with me
mi ni ko i sakure ahe oh
come and dance with me
乖乖龍地冬
(come and hold me tight tight)
乖乖龍地冬
(hold youre body right right)
乖乖龍地冬
(come and dance tonight night)
come ahd dancd with me ah
如櫻花熬不過仲夏
愛情抓不堅被陽光蒸發
起來吧寂寞洋娃娃
沒動作孤獨嗎沒有話快樂嗎
come and dance with me(sakura)
come and dance with me(ah)
come and dance with me(sakura)
come and dance with me(ah)
come and dance with me

❹ 櫻花的中文歌詞

《櫻花》是一首日本民歌,教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。這是我國小學音樂課本上的版本,很受小朋友們的歡迎。
櫻花啊! 櫻花啊!暮手橋春三月天空里萬里無雲多明凈如同彩霞如白雲芬芳撲鼻多美麗判汪快來呀!快來呀!同去看櫻花畢沖猛 櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花

❺ 日本民歌《櫻花》中文歌詞,日文歌詞,發音

《櫻花》
日文歌詞:

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で

中文歌詞:

我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫沒悔雀折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色前早之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧枯早
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

❻ 櫻花櫻花,想見你的中文翻唱歌詞

歌詞及中文翻譯:

《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》)

填詞、作曲:高野健一

演唱:RSP

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

我已經必須要一個人到遠方去。

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね

到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。

dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已經不能再在你的身邊了。

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき

總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと

經常游戲的河面上的天空的光的方向去。

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私如大は星 あな棚廳たを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru

あなたに出鏈橡隱會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

私はそう、一番の喜びを知りました

對我來說的,(知道了)是最開心的事情。

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

你對我說的話,一天的事情,很多的事情。

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

私はそう、一番の悲しみも知りました

對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり

叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。

watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori

もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru

桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中

在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花

可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本當に本當によかった

真的真的是很好很好。

(6)日本電影櫻花主題曲櫻花中文版擴展閱讀:

《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》)是一首由高野健一填詞、作曲,RSP演唱的歌曲,被收錄於rsp組合2009年2月25日發行的同名專輯內 。該歌詞創作靈感起源於西加奈子的小說《櫻》。

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》(中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》 (中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》 (中文名:春風暖櫻花)。第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1533
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:509
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1492
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1205
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1239
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:882
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1202
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:638
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:627
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:671