波琳娜電影主題曲
㈠ 俄羅斯電影《女狙擊手》中穿越地雷陣時的插曲是誰唱的,歌名是
Полина Гагарина (波琳娜·加加林娜)--кукушка(狙擊手)
㈡ 電影女狙擊手布穀鳥中文歌詞
Кукушка-布穀鳥_電影【女狙擊手/塞瓦斯托波爾】插曲
演唱:波琳娜•加加林娜
詞曲:維克多·崔
俄羅斯搖滾的不朽經典-Би-2-Kukushka(布穀鳥)
Песен еще ненаписанных, сколько?還有多少歌未寫完?
Скажи, кукушка, пропой.告訴我,布穀鳥,乾杯!
В городе мне жить или на выселках, 我在這座城市生活或是遷徙中落腳。
Камнем лежать или гореть звездой? 做一塊無聲的石頭還是燃燒的流星?
Звездой...流星
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Кто пойдет по следу одинокому?是誰沿著孤獨的腳印走下了去?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою. 英勇的戰士在這田野、這戰場上拋頭顱、灑熱血。
Мало кто остался в светлой памяти,年輕的生命留在了美好的記憶中。
В трезвом уме да с твердой рукой в строю, В строю...留在了活下來的人心中,凝聚力量,堅定意志。
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握拳。
И если есть порох - дай огня. 如果還有火葯,給我火。
Вот так...就這樣···
Где же ты теперь, воля вольная?哪裡還有,自由的意志?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь你在和誰一起迎接和煦的黎明?回答我。
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,我後悔讓你陪伴,可沒有你這么糟糕。
Голову да плечи терпеливые под плеть,不屈的肩膀上,頭顱迎著鞭子高昂,
Под плеть...高昂···
Солнце моё - взгляни на меня, 我的太陽,你看著我。
Моя ладонь превратилась в кулак,我的手緊握成拳。
И если есть порох - дай огня.如果還有火葯,給我火!
Вот так... 就這樣···
㈢ 有哪些明星在莫斯科開過演唱會
俄羅斯國寶級歌手波琳娜演唱會,首先她的唱功很棒,基本是整場高音!她實力超棒!整個演唱會兩個多小時,十多首歌,連唱帶跳,可以感覺到她是疲憊的,但她很努力的在表演,到演出快結束的時候,很多觀眾開始走了,她很可愛的說,求你們別走啊,把門關上,我還有歌沒唱呢。
㈣ 卡搜里太是什麼歌
歌曲《Kукушка》。
《Кукушка》(布穀鳥)是蘇聯搖滾教父維克多·崔的單曲,這首歌後來被俄羅斯女歌手波琳娜·加加林娜重新編曲翻唱,其版本成為電影《女狙擊手》主題曲;
其作品提倡反戰、無核、改革和人民,歌詞優美又極具破壞力。和憤怒的嘶吼不同,他的音樂簡單、直接,用低沉沙啞的嗓音和洞徹靈魂的歌詞講出蘇聯最底層人們的心聲。