偷香竊玉日本電影
❶ 偷香竊玉是什麼意思偷香竊玉成語造句和典故
成語名稱: 偷香竊玉 tōuxiāngqièyù
歡迎您訪問本頁,本頁的主要內容為解釋成語【偷香竊玉】的出處和來源,以及回答偷香竊玉的意思是什麼,其中包含英語翻譯和造句,同時提供了網路和SOSO網路的鏈接地址,為您全方位的詮釋偷香竊玉成語。如果本頁找不到內容,在頁尾點擊回網路搜索。
[成語解釋]指美麗的年青女性。比喻男女之間私下的愛情往來。尤指男子在外勾引婦女。
[成語出處]元·王實甫《西廂記》第一本第二折:「雖不能夠竊玉偷香;且將盼行雲眼睛兒打當。」
[辨形]香;不能寫作「相」。
[近義] 尋花問柳 墮入情網
[反義] 安分守己 循規蹈矩
[用法]用作貶義。一般作主語、謂語、定語。
[結構]聯合式。
[例句] 在今天;年青男女可以自由戀愛;再也不像封建社會那樣~了。
網路解釋如下:
目錄 • 成語 偷香竊玉
• 電影 偷香竊玉
• 典故--偷香竊玉
英漢詞典解釋
>>到愛詞霸英語查看詳解
成語 偷香竊玉[回目錄]【名稱】:偷香竊玉
【拼音】:tōu xiāng qiè yù
【解釋】:比喻引誘婦女。
【出處】:《晉書·賈充傳》:「時西域有貢奇香,一著人則經月不歇,帝甚貴之,惟以賜充及大司馬陳騫。其女密盜以遺壽,充僚屬與壽燕處,聞其芬馥,稱之於充。……」
【示例】:元·石子章《竹塢聽琴》第四折:「穩坐了七香車,高揭了三檐傘,請受了金花誥,再不赴偷香竊玉期。」
【近義詞】:拈花惹草,暗度陳倉。
【反伍鬧游義詞】:坐懷不亂,絕情絕欲。
【辨析】:偷香竊玉重在男女暗中通情,多指男子暗中引誘、玩弄女子的行為;暗度陳倉重在男女私通,還比喻在假象的遮掩下進行某種活動,達到某個目的;拈花惹草多指男子的風流行為。
電影 偷香竊玉[回目錄]
外文名稱 The Pink Panther
導演 布萊克·愛德華茲 Blake Edwards
編劇 布萊克·愛德華茲 Blake Edwards
Maurice Richlin
國家/地區 美國 / 英國
類型 犯罪 / 喜劇
演員姓名 布倫達·德·班吉 Brenda De Banzie
卡普西尼 Capucine
羅伯特·瓦格納 Robert Wagner
彼得·塞勒斯 Peter Sellers
戴維·尼文 David Niven
劇情
本片描述瑞士達拉公主舉辦化裝舞會,各路人馬都來目睹粉紅豹巨鑽的風采,而鑽石盜與反抗軍皆覬覦公主豹巨鑽。法國杜索探長追到瑞士欲擒鑽石盜。查理爵士有紳士般的風采,公主與杜索夫人均被他所迷惑,並暗自與之私通。舞會上,杜索當場逮到查理爵士行竊,但巨鑽卻失蹤;杜索夫人與公主共商妙計為查理脫罪,乃栽贓杜索探長而使杜索一夜之間成為家喻戶曉的鑽石大盜。
典彎薯故--偷香竊玉[回目錄]據《晉書》記載,賈謐的父親叫韓壽,是西晉權臣賈充手下的一個幕僚。偷香的故事發生在晉代。晉代賈充的女兒賈午,與韓壽相戀而私通,竟偷了其父收藏的晉武帝所賜之奇香送給韓壽。賈充發現後,便乾脆把賈午嫁給了韓壽。所以,後來人們便把男女(主要是未婚男女)的偷情,叫做「偷香」;也叫「偷香竊玉」。竊玉和偷香一樣,也有故事。大約是一位姓鄭的男子所為,可惜其事已不可考了。只知道後人常把未婚青年男女的私相戀愛,叫做「鄭生竊玉,韓壽偷香」,把戀愛的心願,稱為「偷香性,竊腔銷玉心」。
網路地址:ke..com/view/373470.htm
SOSO網路地址:
網路搜索:《 點擊此處 》
❷ 粉紅豹系列電影一共拍了多少集啦每集的大概內容是什麼呀
偷香竊玉 The Pink Panther (1963)
本片描述瑞士達拉公主舉辦化裝舞會,各路人馬都來目睹粉紅豹巨鑽的風采,而鑽石盜與反抗軍皆覬覦公主豹巨鑽。法國杜索探長追到瑞士欲擒鑽石盜。查理爵士有紳士般的風采,公主與杜索夫人均被他所迷惑,並暗自與之私通。舞會上,杜索當場逮到查理爵士行竊,但巨鑽卻失蹤;杜索夫人與公主共商妙計為查理脫罪,乃栽贓杜索探長而使杜索一夜之間成為家喻戶曉的鑽石大盜。
黑夜怪槍 A Shot in the Dark (1964)
話說探長克魯梭奉派調查一宗謀殺案,到底女僕瑪莉亞是否殺死富豪巴龍先生的司機?在調查過程中,克魯梭暗戀上嫌疑犯,認為傻大姐型的瑪莉亞也是無辜受害者,故想盡辦法為她洗脫嫌疑,由此引出一連串的笑料。
妙探長巧取粉紅豹 The Return of the Pink Panther (1975)
活寶 The Pink Panther Strikes Again (1976)
劇情描述克魯索探長的上司從神經病醫院出來後,決心要向克魯索報復;另一方面,蘇聯又派出一名特務企圖暗殺他。
天才活寶 Revenge of the Pink Panther (1978)
這一次妙探長克魯索要對付的人是他的舊上司赫伯朗,因為朗發了狂,揚言要用雷射槍摧毀全世界。為了全人類的福祉,克魯索乃大義滅親,跟他展開一場阿獃對阿瓜的大決斗。
粉紅豹 The Pink Panther (2006)
本片為1964年粉紅豹系列《黑夜怪槍》的前傳,講述一名男子因無意中被人看到自己祖傳珍寶——超級「粉紅豹」鑽石,隨即意外死亡,鑽石也不翼而飛。法國探長克魯索和搭檔帕汀前往調查此案,可當他一見到本案最大的嫌疑人——死者的漂亮歌星女友哈妮婭時,立刻被她迷住。與此同時,城裡發生了法國足球經理謀殺案,著名的「足球殺手」肆無忌憚地殺害了球隊中的球星,克魯索必須克制住自己的情慾,揭開這些案件的真相,並將真正的罪犯繩之於法。
不好意思 這是我能找到的所有劇情了 只有六部sorry……
希望你喜歡:)
❸ 鴛鴦蝴蝶派 是什麼
何謂鴛鴦蝴蝶派?據1989年版《辭海》載:「盛行於清末至五四運動前後的文學流派。鴛鴦蝴蝶是指這派作品慣寫才子佳人的比喻說法正橡。代表作家有徐枕亞、吳雙熱、李定夷等,大量發表的文言文描寫才子佳人的哀情小說。代表作有《玉梨魂》、《蘭娘哀史》、《美人福》等。」這是狹義的說法,廣義而言,我認為,一切言情小說都可以稱為鴛鴦蝴蝶派小說,這是一個簡單的小說分類問題,武俠小說則是另一類別。顯而易見,不能歸入鴛鴦蝴鉛清羨蝶派。然而,《辭海》又說:「『五四』以後,又將言情小說、黑幕小說、偵探小說、武俠小說等都包括在內,也被統稱為『民國舊派小說』。」這一來,便把簡單的問題復雜化了,陷入了邏輯上的混亂。
造成這一混亂的原因蓋出於魏紹昌編的《鴛鴦蝴蝶派研究資料·上卷·史料部分》(1962年10月初版,1984年7月修訂新版)。該書首次匯集了民國舊派小說的大量史料,還附錄了分類書目,為研究者提供了方便,其功實不可沒,但其分類卻違反邏輯學的基本常識。民國武俠小說雖也有才子佳人之描寫,但其風格與哀情小說完全不同。1989年版《辭海》「鴛鴦蝴蝶派」條目的撰寫者是以此書為據,才寫成了上述條目。
關於鴛鴦蝴蝶派的書還有三種:范伯群著《禮拜六的蝴蝶夢———論鴛鴦蝴蝶派》,人民文學出版社1989年6月出版;范伯群編選《鴛鴦蝴蝶———〈禮拜六〉派作品選》,人民文學出版社1991年9月出版;還有一種是16開本函裝的鴛鴦蝴蝶派作品選集,有興趣的讀者不妨去找來看看,對這個問題重新來探討一下。(本文作者系中國武俠文學學會理事、學林出版社副編審)
、=、、
20年代初開始,以「明星」公司為代表的中國影人開始從流行文學中尋找養分,而當時深受市民喜歡的「鴛鴦蝴蝶派」小說成了他們首選的目標。從1921年到1931年,中國各影片公司拍攝了共約650部故事片,其中絕大多數是由「鴛鴦蝴蝶派」文人參與製作,或者是這一派小說內容的翻版。
這中間,1924年是「鴛鴦蝴蝶派」文學介入電影最重要的一年。這一年,鄭正秋將徐枕亞的小說《玉梨魂》改編成了電影,而小說家包天笑也在這一年受聘於「明星」公司專司編劇,先後編寫了《可憐的閨女》、《空谷蘭》、《多情的女伶》等劇本,逐漸成為電影界內「鴛鴦蝴蝶派」文人的代表。從吸收「文明戲」到改編流行小說,電影在都市流行文化中所佔的地位變得越來越重要。
所槐拍謂鴛鴦蝴蝶派,是清末民初出現的一個的文學流派。這一流派曾廣受大眾讀者歡迎,也曾廣受新文學界的批判,其影響非常廣遠,甚至於到了今天,還有人在批評所謂「媚俗、低級文化」時仍將他拿出來作為代名詞。
這一流派的作者群先後多達兩百餘人,分散在江蘇、浙江、安徽、江西一代,後來集中到上海、天津、北京幾個大城市。開始沒有固定的組織,後來成立了青社與星社。包天笑為這一派的主持者,重要的代表人物有徐枕亞、張恨水、吳雙熱、吳若梅、程小青、孫玉聲、李涵秋、許嘯天、秦瘦歐、馮玉奇等。這些作家、寫手所創作的作品題材廣泛,包括「相悅相戀,分拆不開,柳陰花下,像一對蝴蝶,一雙鴛鴦一樣」的才子佳人戀愛小說,鐵馬金戈的武俠小說,撲朔迷離的偵探小說,揭秘獵奇的社會小說……都是他們的拿手的題材。「鴛鴦蝴蝶」是以形象化的名稱來指謂民初的才子佳人的言情小說派別,但是由於這一流派的作家不僅僅是寫才子佳人的戀情小說,因此用鴛鴦蝴蝶派命名已無法概括眾多題材的特色,於是,有人取該派最有代表性的刊物《禮拜六》名之,取其休娛、消閑功能而稱為《禮拜六》派。
在中國現代文學發展過程中,涌現過許多文學流派,鴛鴦蝴蝶派是其中重要而且特殊的一個派別。說其重要,是因為在「五四」前後的文學革命的時代大潮流中,他們是屬於重繼承和多保守的一個文學流派,屢遭新文學界的批判。在新文學營壘與該派的論爭和交鋒中,使新文學在文壇中擴大了自己的影響,日益茁壯成長。談及新文學運動就不可避免地牽涉到該派別。說其特殊,是因為由於受到新文學各派的的指責,使其中的有些作者長期以來不原承認自己是隸屬於該流派的成員,突出的例子是其代表作家之一的包天笑否認自己是鴛鴦蝴蝶派。他曾說:「近今有許多評論中國文學史實的書上,都視我為鴛鴦蝴蝶派……我所不了解者,不知哪幾部我所寫的小說是屬鴛鴦蝴蝶派。」。該派有的作者只承認自己是《禮拜六》派,而否認自己是鴛鴦蝴蝶派,他們通常所持的一個理由是,鴛鴦蝴蝶派是僅限於徐枕亞,李定夷等少數幾位作者,只有民初那些寫四六駢儷體言情小說的才是名實相符合的鴛鴦蝴蝶派。
鴛鴦蝴蝶派小說曾是新文化運動前文學界最走俏的通俗讀物之一。代表作之一徐枕亞的《玉梨魂》,曾創下了再版三十二次,銷量數十萬的紀錄。著名作家張恨水的《嘀笑因緣》也曾先後十數次再版,其五大作家「張恨水、包天笑、周瘦鵑、李涵秋,嚴獨鶴」的作品在報紙連載時,曾出現市民排隊等候報紙發行的場面。
但五四新文化運動、魯迅先生領導下的左翼文聯等新文化陣營,「在批判復古論調的同時,新文學陣營不斷地同鴛鴦蝴蝶派展開斗爭」。他們認為鴛鴦蝴蝶派「文學」滋生於半殖民地的「十里洋場」,風行於辛亥革命失敗後的幾年間,是在人民開始覺醒的道路上的麻醉葯和迷惑湯。雖然有少數作品在某種程度上暴露了社會黑暗、家庭專制和軍閥橫暴等等,但其總的傾向卻不外乎「卅六鴛鴦同命鳥,一雙蝴蝶可憐蟲」,正如魯迅說的是「新的才子+佳人」,「相悅相戀,分拆不開,柳蔭花下,象一對蝴蝶,一雙鴛鴦一樣」。標榜趣味主義,大都內容庸俗,思想空虛,「言愛情不出才子佳人偷香竊玉的舊套,言政治言社會,不外慨嘆人心日非世道淪夷的老調」。
然而,在閱讀鴛鴦蝴蝶派作家的一些作品後,我們卻可以感覺到,這一類作家的所謂靡靡之作,並非全都只是單純的「以描寫『才子佳人』為主,主要表現舊中國半封建半殖民地的落後思想意識,表現了病態社會中小市民階層的藝術趣味。」他們中不少,比如張恨水的《啼笑因緣》,比如包天笑的《滄州道中》等,或多或少的抨擊了當時社會的黑暗面,諷刺了當時社會的種種弊端,借才子佳人或凄婉或悲涼的戀愛故事,歌頌或贊揚了抗日青年,反映了對當時社會男女不平等、貧富不均勻、等種種丑惡,在當時來說,與其同時代的一些極端宣揚封建復辟、迷信邪說的文學作品相比,是具有一定進步意義的。
那麼,為什麼長時間以來,對於這一「流派」,存在這樣那樣眾多的批判呢?
要想重新評價「鴛鴦蝴蝶派」並肯定其正確地位,我們首先有必要了解一下與鴛鴦蝴蝶派相關的一些歷史背景。
1906年,當時中國最大的通商口岸上海出版的報刊達到66家之多,此時全國出版的報刊總數達到239種。�這些報刊在發表政論新聞的同時,也發表詩歌和娛樂性質的文章,後來這些內容演變成了「副刊」,副刊的發展導致文學刊物的出現和單獨出版。其中,梁啟超創辦的《新小說》(1902)、李嘉寶主編的《綉像小說》(1903)、吳沃堯、周桂笙編輯的《月月小說》(1906)、吳摩西編輯的《小說林》(1907)是此時四大文學刊物。這些依賴通商口岸、現代都市和印刷出版工業及大眾傳媒體制而出現的都市文學刊物,一方面因適應了都市市民大眾的「消閑」、「娛樂」要求從而建立起市場和讀者群,一方面又為那些由於種種原因而脫離了傳統的「學優而仕」的人生事業格式的知識分子,從傳統文人向現代職業作家的轉變提供了物質條件,使依靠報刊雜志、讀者市場和稿酬謀生的「作家」這一職業得到確立,一批職業作家由此在清末逐漸出現。《晚清小說史》中論及晚清小說的繁榮時指出:「第一,當然是由於印刷業的發達,沒有前此那樣刻書的困難:由於新聞事業的發達,在應用上需要多量產生。」辛亥革命以後報刊雜志大增,據統計,僅1911年,報刊雜志就達500種,從晚清到1917年文學革命之前,單是以小說命名的文學雜志就以近30種�這眾多的報刊雜志以及相應的印刷出版體制的產生與形成,本身就是社會現代化的產物,它們又共同構成了文化、文學的生產消費體制、公眾傳媒體制和「文化公共空間」。
在辛亥革命後出現的鴛鴦蝴蝶派小說,正是依賴這種體制化的報刊雜志(文化產業和文化公共空間)和滿足都市市民文化消費需要而大行其道的,鴛鴦蝴蝶派小說的炮製者也因此成為依賴報刊雜志、傳媒體制和稿費謀生的專業化、職業化作家。(不過,盡管清末民初的這些文人在中國社會的現代化歷史變遷中已轉變為職業作家,但是他們自己還沒有自覺意識到這種身份角色的現代性變化,也沒有將文學職業化、作家職業化作為明確的目標公然提出和申明)。
鴛鴦蝴蝶派中較著名的作者張恨水、嚴獨鶴、周瘦鵑、徐枕亞、包天笑、陳蝶仙等。他們大都是既編輯又創作,有的還兼翻譯。最初的鴛鴦蝴蝶派文學主張是趣味第一,主要描寫婚姻問題,有的作品反映了一定的社會內容,有一定的積極意義。鴛鴦蝴蝶派以文學的娛樂性、消遣性、趣味性為標志,曾一度轟動文壇。
對於某些批判鴛鴦蝴蝶派的結論,歸納起來,大致有下列三點:一、在思想傾向上,認為該派代表了封建階級(或日垂死的地主階級)和買辦勢力在文學上的要求,是遺老遺少的文學流派,或稱是「一般逆流「;二、認定這是十里洋場的產物,是殖民地租界的畸形胎兒,三、這一流派屬幫閑、消遣文學,是游戲的消遣的金錢主義文學觀念的派生物。以上的這些論點是有明顯偏頗的,與大量作品對照,「定論」與客觀存在的實際相去甚遠。
而現實中,有些批判往往是對某種現成的論點的轉輾傳抄。傳抄得多了,某些現成的論點就成為「眾口一詞」的定論。於是這一定論又為人們所「習相沿用」,如此循環往復,篤信彌堅。但是越對該流派了解深入,就會不可避免的對所持的過去的「批判定論」產生應有的、必要的疑竇。
其實,對於鴛鴦蝴蝶派的正確解釋,應當是:清末民初大都會興建過程中出現的一個承襲中國古代小說傳統的通俗文學流派。這一流派一直得不到新文學界各派別的承認,是有其很復雜的歷史背景的:時代潮流的激盪,文學觀念的演進,讀者心態的變異等多方面的原因,再加上其本身的先天的缺陷,都決定了它必然要經歷一段受壓抑的歷程。該派與「新派」文學之間的論爭,說到本質上,也就是「通俗」文學與「嚴肅」文學,「平民」文學和「革命」文學之間的矛盾的產物。
鴛鴦蝴蝶派的代表作家之一包天笑曾談及他的創作宗旨是:「提倡新政制,保守舊道德」。這十個字是極凝煉概括地代表了這一流派大多數作者群的思想實況。這與「五四」前後興起的新文學運動中的極力提倡科學,反封建的宗旨是相違背的。在形式上,鴛鴦蝴蝶派則以長篇章回體小說為其特色,而短篇最可讀的首推傳奇故事,也即他們仍然承襲的古代白話小說的傳統。而新文學在初創階段就主動摒棄章口體,而重點致力於短篇小說的創新上。這樣、在「五四」揭開新民主主義革命序幕時,在新文學陣營眼裡,他們還「拖著一條無形的舊民主主義的辮子」,而他們在作品中的某些傳統意識,必然與新文學營壘形成一對矛盾。由於內容和形式上的分道揚鑣,「五四」前後新文學界對該派的主動出擊是無可避免的,既是歷史的必然,也是創新的必需。在歷史發展的進程面前,我們完全可以理解這場批判的必要性和必然性。
在五四時期對鴛鴦蝴蝶派的另一嚴重批評是抨擊它的游戲消遣的金錢主義的文學觀念。這是有關文學功能方面的原則分歧。學功能應該是多方面的。它應該有戰斗功能、教育功能、認識功能、審美功能、娛樂功能……等等。
每當迎來歷史變革的潮汐或革命大波襲來的前夜,文藝的戰斗功能和教育功能總是會被強調到極端重要的地步。在近代文學中梁啟超就是鼓吹這方面的功能的代表人物。他說:「欲新一國之民,不可不先新一國之小說。故欲新道德,必新小說;欲新宗教,必新小說:欲新政治,必新小說;欲新風俗,必新小說;欲新學藝,必新小說;乃至欲新人心,欲新人格,必新小說。何以故?小說有不可思議之力支配人道故。」
粱啟超將小說提高到「大道中的大道」的高度,小說就成了「大」說,成為救國救民的靈葯。但在中國文學傳統中,小說一直被視為「小道中的小說」。新文學作家朱自清是看到了這一點的:「在中國文學的傳統里,小說和詞曲(包括戲曲)更是小道中的小說,就因為是消遣的,不嚴肅。不嚴肅也就是不正經;小說通常稱為「閑書」,不是正經書……鴛鴦蝴蝶派的小說意在供人們茶餘酒後消遣,倒是中國小說的正宗。中國小說一向以「志怪」、「傳奇」為主,「怪」和「奇」都不是正經的東西。明朝人編的小說總集所謂「三言二拍」……「拍案驚奇》重在「奇「很顯然。「三言」……雖然重在「勸俗」,但是還是先得使人們「驚奇」,才能收到「勸俗」的效果……《今古奇觀》,還是歸到「奇」上。這個「奇」正是供人們茶餘酒後消遣的。」
鴛鴦蝴蝶派的成員是這一傳統功能觀的自覺世襲者。姚鶴雛在《小說學概論》中引經據典他說:「依劉向《七略》及《漢書·藝文志》,小說出於『街談巷語,道聽途說』,則其所載,當然多屬『閑談奇事』;又觀《七略》及《隋書·經籍志》所錄,則『凡各著藝術立說稍平常而范圍略小巧者,皆可歸於小說』。『其所包舉、無非小道』。」
這種文學的功能觀與當時提倡血和淚的文學且具有歷史使命感的革命作家就構成了沖突。由沈雁冰和周作人發起的文學研究會對「將文藝當作高興時的游戲或失意時的消遣」的文學觀及在這種文學觀引導下產生的文學現象提出了批評。如果將這種批評進行「語境還原」的話,那種被視作游戲或消遣的文學,無疑指的是清末民初以來的所謂「黑幕文學」、「狹邪小說」,指的就是「鴛鴦蝴蝶派」等依賴報刊雜志和讀者市場的大眾通俗文學。沈雁冰和周作人,此前此後發表了很多批評「禮拜六派」、「鴛鴦蝴蝶派」等游戲消遣文學的言辭文章。而且不僅是文學研究會諸人,在「五四」歷史文化語境中,新文化陣營中的幾乎所有人都把鴛蝴派文學當作封建舊文學的餘孽、當作建立新文學的障礙和對立物而痛加批判與否定。新文學作家認為鴛鴦蝴蝶派文學不僅是創建新文學的絆腳石,而且它們的消閑游戲觀念和傾向更大有害於國民性的改造和重建、有害於人生社會的改良和更新、有害於中國從「邊緣」重返「中心」的努力、有害於現代民族國家的實現,一句話,有害於中國現代化歷史目標和「強國夢」的實現。因此,出於這種以民族國家為終極關懷的啟蒙文學觀的立場和追求,文學研究會以及新文學陣營對鴛鴦蝴蝶派等游戲消閑類的都市通俗文學發出了激烈的批判之聲,而且,「五四」以後新文學對都市通俗文學的輕蔑和批判依然沒有終結,對武俠影片《火燒紅蓮寺》為代表的武俠小說、偵探言情小說以及所謂的「小市民文藝」,包括魯迅和茅盾在內的新文學作家也都予以了痛擊。新文學陣營對上述的都市通俗文學的批判,從其啟蒙文學觀和為新文學的創立與發展開辟道路、開拓空間的角度來看,有其歷史的合理性與必要性。他們之對鴛蝴派等都市通俗文學的批判清理,是因為他們認為此類文學根本上不利於甚至是妨礙著中國成為現代民族國家,妨礙著中國走向進步,所以,必欲批判之鏟除之,他們是為了這一根本的現代性使命而進行了對「舊世界」的批判和清理。在這些追求中國文學現代化的先驅者看來,那些以游戲消遣娛樂消費為目的的文學,盡管比新文學誕生得早或與新文學同時存在,但它們卻不具有絲毫的現代性,而是歷史和時代的垃圾。革命作家的使命在於用他們的小說啟發和培養一代民族精英。因此,游戲與消遣功能在現代文學的歷史階段中常被視為玩物喪志的反面效應而一再加以否定。但「娛樂」既然是文學本身的功能之一,人們就只能在某一特定時期對它加以否定而去約束它,以便突出其他的功能,卻無法徹底剝奪這種功能的本身。即使在特別需要發揮文學的戰斗功能的歲月里,都市中的別一層次的讀者,仍然停留在將小說看成「小道中的小道」的梯階上,那就是一般意義上的大眾,或稱「俗眾」也可以。首先在「俗眾」看來,小說發揮游戲與消遣效應是他們調節生活的一種需要。隨著新興大都市的成型和工業機器齒輪的轉速越來越快,都市通俗小說的需求量也激升。生活節奏頻率的空前增速,人們覺得腦力和筋肉的弦綳得太緊,工余或夜晚需要鬆弛一下被機械絞得太緊的神經。這就需要娛休,而讀小說就是娛樂和調節的方法之一。其次,當四周生活像萬花筒般變異的環境里,特別是像上海這樣新興的大都市,光怪陸離,五光十色,瞳勉擔越,無奇不有。一般的「俗眾」也希望通過都市通俗文學去了解四周的環境,以增強適應性,不致茫茫然地跌人生活陷餅。第三,這些「俗眾」一般都缺乏新興意識,但是他們也在通俗文學中接受某種教育,即在茶餘酒後閱讀通俗文學,在拍案驚奇中受到潛移默化的教誨與懲戒。因此,在近現代文學革命中,這一流派不是面向民族精英,而是主要面向一般意義上的大眾,因而可以稱他是一種市民文藝,「平民」文學。但是它也並非與知識分子讀者無緣,在知識分子階層中,比較明顯分成兩種類型:一種是喜愛新文藝的讀者,他們常為文學功能觀的矛盾而排斥通俗文學:另一種平日對新舊兩派的小說部涉獵例覽,又往往為通俗文學的趣味性和可讀性所吸引,為其引人入勝的故事情節、緊張驚險的懸念所牢牢控制,在富有兢力的優秀通俗文學作品面前,他們也手不釋卷,廢寢忘食。但問題是他們並不在公開場合中贊揚或介紹通俗文學,為其製造良性評價的輿論。似乎被通俗文學所吸引是有失身分的一種表現,因為部分知識分子一直視通俗文學是低級趣味的同義詞。這就構成了一種表裡不一的矛盾:「暗裡讀得津津有味,明裡卻不願津津樂道」,「感情上被它打動過,理智上認定它低人一等」。這種微妙的心態是一種「猶抱琵琶半遮面」的心理分裂症。不論是一般「俗眾」或是部分知識分子,被通俗文學所吸引的磁力皆來自趣味性,而趣味性正是達到游戲、消遣目的的必備要素,也是娛樂功能的靈魂。趣味性還是通俗文學進行「勸俗」和「教化」的媒介和橋梁。但是趣味性一度被新文學家看成是「玩物喪志」、」醉生夢死」的麻醉劑,以致朱自清也發生這樣的感啃:「但是正經作品若是一味講究正經,只顧人民性,不管藝術性,死板板的長面孔教人親近不得,讀者恐怕更會躲向那些刊物里去。」魯迅也曾說:「說到『趣味』那是現在確已算一種罪名了,但無論人類底也罷,階級底也罷,我還希望總有一日弛禁,講文藝不必定要『沒趣味』。」同時魯迅還說:「在實際上,悲憤者和勞作者,是時時需要休息和高興的。」這正說明了趣味性和娛樂功能是無罪的。而通俗文學是著眼於可讀性、情節性。講究情節曲折,峰口路轉,跌宕多姿,高潮迭起。在中國的現代通俗小說讀者中出現過「《啼笑固緣》金粉世家》迷就是從有趣味而逐漸進入陶醉的境界,以致達到了消遣娛樂的效果。這與我們七十,八十年代的「武俠」小說迷,「金庸」迷;「古龍」迷。以及「言情」小說「瓊瑤」迷等很是相似。這也說明通俗文學是有其存在的旺盛力的!
據說,在美國,過去許多學者對通俗文化也持否定態度,認為它們僅是庸俗文學和文學垃圾而已。但是在二次世界大戰之後,「美國學」興起。學者對通俗文化開始從輕視轉為重視,從主觀轉為客觀,從片面轉為全面。他們認識到,通俗文藝能歷史地反映某一時間長鏈中讀者心態和價值觀的變化。「這些暢銷書是一種有用的工具,我們能夠透過它們,看到任何特定時間人們普遍關心的事情和某段時間內人們的思想變化。」日本的尾崎秀樹在他的《大眾文學的歷史》一書中寫道:「說起大眾文學,一般是指能夠大量生產、大量傳播、大量消費的商業性文學。就內容而言,是為大眾娛樂的文學,但不只是單純的有趣,也起著通過具體化的方式給大眾提供其所不知道的事物的作用……由於日報百萬數的突破,新聞系統周刊的創刊……本來與小說無緣的階層變成了接受者,這就期待適應不僅本來熱衷文學、還有未經文學訓練的讀者要求的小說。……大眾文學是與大眾一起產生,而又是大眾意識的反映。」這位研究日本通俗文學頗有建樹的學者的一席話,對我們很有參考價值。
鴛鴦蝴蝶派的興起可謂生不逢時,五四時期,在中國小說從傳統型改道轉軌為現代型的過程中,開始總要與民族舊形式呈決裂的態勢,以期符合世界潮流的新形式。這就會有一番大革命、大劇變,對內容中的傳統意識和形式中的傳統框架,總要有一番大革新和大突破。這就必然會與仍然堅持承襲中國傳統的文學流派產生大碰撞。新興意識和革新形式總要在大搏戰中爭得自己的文壇領土,否則它難於有立錐之地。對傳統的精神產品,總要有人來向它進行大膽的挑戰,對世襲文壇的權威總要有人去撼動它的根基,然後才會有創新的極大的自由。文學研究會在宣言中宣告:「將文藝當作高興時的游戲或失意時的消遣的時候,現在已經過去了。我們相信文學是一種工作,而且又是於人生很切要的一種工作:治文學的人也當以這事為他終身的事業,正同勞農一樣。」這段話的指向當然是以鴛鴦蝴蝶派為否定目標的。所以鴛鴦蝴蝶派首當其沖,其實是作了革命文學的反面教材。
客觀上說這個繼承中國古典小說傳統革新發展意識不強的都市通俗文學流派,在現代文學的發展歷史上,雖有其局限性,卻也作過一定的貢獻。其中的很多文學作品是非常不錯的,與新文學的某些同類題材相比,也是毫不遜色的。「黑幕狹邪」鴛鴦蝴蝶派文學,在根本上是中國社會現代化和文學現代化追求的產物,它們本身就是現代性事物。
其實,鴛鴦蝴蝶派當初問世之時,甚至標榜的是「新小說」,直接承繼晚清「新小說」而來,接受了西方小說的影響,為中國小說的發展,作出過重要的貢獻:中國第一本正面描寫和尚戀愛的小說,是被周作人稱為鴛鴦蝴蝶派的祖師蘇曼殊寫的《斷鴻零雁記》。中國第一本歌頌寡婦戀愛的小說,是鴛鴦蝴蝶派的代表作《玉梨魂》。中國第一本長篇日記體小說,是《玉梨魂》作者徐枕亞寫的《雪鴻淚史》。中國第一篇書信體小說,是鴛鴦蝴蝶派主將包天笑的《冥鴻》。無論在內容還是在形式上,鴛鴦蝴蝶派都有所創新。在民初的文壇上,無論從大量運用文言創作還是從內容與形式的創新來看,鴛鴦蝴蝶派都代表了當時中國文學的水平。它同時創作純文學與通俗文學。五四新文學的崛起,一種更新的純文學問世,逼著鴛鴦蝴蝶派完全走向通俗文學。抗拒這一轉化的徐枕亞、李定夷、吳雙熱等人先後離開了作家隊伍,順應這一轉化的包天笑、周瘦鵑等則占據了通俗文壇。從純文學與通俗文學的雙棲,轉化為完全的通俗文學,決定了通俗文學接受純文學的影響,表現為純文學對通俗文學的滲透。例如中國的通俗小說,本來是偏重於故事情節的,這時大量運用心理描寫、情景描寫,也注重展示人物的內心世界。從二十年代到四十年代,可以看到通俗小說從傳統的「章回體」變為現代小說,其間充滿了純文學對通俗文學的滲透。發展到瓊瑤、金庸的小說,只是在題材上沿襲了傳統的「言情」、「武俠」,小說的思想情感,形式內容與傳統通俗小說相比,已經完全現代化了。當代小說,純文學與通俗文學的界限越來越不明朗:一些被視為是純文學的作品,按西方標准應當算通俗小說;一些從來被視為通俗小說的,如金庸的作品,被一些大學講壇認為是純文學。也許,這本身就可以證明純文學與通俗文學之間的差距已經縮小到何等地步。
雖然按照五四新文學的標准,這些創新還不夠,作家不敢打倒封建禮教,不敢讓戀愛的和尚、寡婦與戀人結婚,而且頗有媚俗的傾向,但是,文學史的評價,畢竟是根據它比前人多提供了什麼。因此,新文學有理由批判鴛鴦蝴蝶派,如今的文學史家卻不能否認鴛鴦蝴蝶派作出的貢獻。對鴛鴦蝴蝶派,過去有若干不公允或誤解性的評價以致定論,是偏頗的,是以「革命文學」的名義對其全面的否定,是一種不科學的學術氛圍下的產物。我們今天對待這一流派,應當正確認識其歷史與地位,肯定其歷史意義。客觀的去看待他,客觀的去看待中國近代的文學史。
❹ 到底源式物語是什麼
編輯詞條源氏物語
目錄
作品簡介
作者簡介
作品內容
歷史版本
作品影響
作品評價
作品書摘
相關作品
編輯本段作品簡介
《源氏物語》是日本的一部古典文學名著,對於日本文學的發展產生過巨大的影響,被譽為日本文學的高峰。作品的成書年代至今未有確切的說法,一般認為是在1001年至1008年間,因此可以說,《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說,在世界文學史上也佔有一定的地位。
這部小說描寫了宮中的斗爭,反映了當時婦女的無權地位和苦難生活,被稱為日本的「國寶」「源氏」是小說前半部男主人公的姓,「物語」意為「講述」,是日本古典文學中的一種體裁,類似於我國唐代的「傳奇」。較著名的還有《竹取物語》、《落窪物語》、《平家物語》、《伊勢物語》等。《竹取物語》中輝夜姬的故事在日本更是婦孺皆知。
《源氏物語》在日本開啟了「物哀」的時代,在這以後,日本的小說中明顯帶有一種淡淡的悲傷。而「物哀」也成為日本一種全國性的民族意識,隨著一代又一代的詩人、散文家、物語作者流傳了下來。
編輯本旦碼段作者簡介
源氏物語的作者是日本平安時代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不詳。按照日本古代婦女沒有名字的慣例,紫式部只是後人給她寫的作品上加題上的名字。因其長兄任式部丞,而當時宮中女官往往以其父兄的官銜為名,以顯其身份,所以稱為藤氏部;後來因她所寫《源氏物語》中女主人公紫姬為世人傳誦,邀改稱紫式部。作者生率年月不詳,普遍認為是生於978年,死於1015年。紫式部出身於充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,其祖父等輩及兄長都是當時有名的歌人,父親更是長於漢詩和歌,對中國古典文學頗有研習。作者因此自幼得以隨父學習漢詩,並熟讀中國古代典籍,她不僅對白居易的詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什麼我國讀者讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部家道中落,曾給一個官吏做過小妾,丈夫去世後,依賴父兄生活,寡居十年。後進宮做了彰子皇後的侍讀女官,這篇小說就是她寫給皇後供天皇消遣的讀物。因為有宮廷生活的直接體驗,對當時日本貴族階層的淫逸生活及男女間的情愛之事有全面的了解。加上作者內心細膩、敏感,所以《源氏物語》讀來令人感動,就彷彿一部古典靜雅而又美麗哀輓的「言情小說」。
編輯本段作品帆歷內容
全書共五十四回,近百萬字。故事涉及三代,歷70餘年,所涉人物四百多位,其中印象鮮明的也有二三十人。人物以上層責族為主,也有下層者族、宮,己詩女及平民百姓。全書以源氏家族為中心,上半部寫了源氏公子與眾妃、詩女的種種愛情態遲搜生活;後半部以源氏公子之子熏君為主人公,鋪陳了復雜紛繁的男女糾葛事件。從體裁看,該書頗似我國唐代的傳奇、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,加上書中引用白居易的詩句90餘處,及《禮記》、《戰國策》、《史記》、《漢書》等中國古籍中的史實和典故,並巧妙地隱伏在迷人的故事情節之中,使該書具有濃郁的中國古典文學的氣氛,我國讀者讀來有讀本國小說那種強烈的親近感。而且該書與《紅樓夢》一樣,所涉人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,但卻比紅樓夢早了700多年,因此,被認為是日本的《紅樓夢》。
目錄
第一回 桐壺
第二回 帚木
第三回 空蟬
第四回 夕顏
第五回 紫兒
第六回 末摘花
第七回 紅葉賀
第八回 花宴
第九回 葵姬
第十 回 楊桐
第十一回 花散里
第十二回 須磨
第十三回 明石
第十四回 航標
第十五回 蓬生
第十六回 關屋
第十七回 賽畫
第十八回 松風
第十九回 薄雲
第二十回 槿姬
第二十一回 少女
第二十二回 玉髪
第二十三回 早鶯
第二十四回 蝴蝶
第二十五回 螢
第二十六回 常夏
第二十七回 篝火
第二十八回 朔風
第二十九回 行幸
第三十回 蘭草
第三十一回 真木柱
第三十二回 梅枝
第三十三回 藤花末葉
第三十四回(上)新菜
第三十四回(下)新菜續
第三十五回 柏木
第三十六回 橫笛
第三十七回 鈴蟲
第三十八回 夕霧
第三十九回 法事
第四十回 魔法使
第四十一回 雲隱
第四十二回 匂皇子
第四十三回 紅梅
第四十四回 竹河
第四十五回 橋姬
第四十六回 柯根
第四十七回 總角
第四十八回 早蕨
第四十九回 寄生
第五十回 東亭
第五十一回 浮舟
第五十二回 蜉蝣
第五十三回 習字
第五十四回 夢浮橋
故事開始於桐壺帝在位的時候。出身低微的更衣,獨得桐壺帝的寵愛。後此更衣生下一位皇子,其他嬪妃,尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒鬱而亡。小皇子沒有強大的外戚做靠山,很難在宮中立足。桐壺帝不得已將其降為臣籍,賜姓源氏。源氏不僅貌美驚人,而且才華橫溢。12歲行冠禮之後,娶當權的左大臣之女葵姬為妻,但葵姬不遂源氏的意。於是源氏追求桐壺帝續娶的女御藤壺,據說女御酷肖源氏生母。不久,兩人發生亂倫關系,生下一子,後來即位稱冷泉帝。源氏到處偷香竊玉,強行佔有了伊豫介的後妻空蟬 ,還向比他大7歲的嬸母六條妃子求歡,並同時輾轉在花散里、末摘花等眾女子之間。當他劫持一位不明身份的弱女子夕顏(其實卻是葵姬之兄頭中將的情人)去荒屋幽會時,這女子不幸暴亡,源氏為此大病一場,病癒進香時遇到一個女孩,她酷似自己日思夜想而不得相見的藤壺,得知她是藤壺女御的侄女,名叫紫姬,就趁紫姬熟睡把她帶回家中,收為養女,朝夕相伴,以寄託對藤壺的思慕。幾年後紫姬出落得亭亭玉立,高貴優雅,才藝超眾,十分可人。源氏便把她據為己有。葵姬生下夕霧小公子時,因六條妃子生魂附體而過世,之後紫姬被扶為正夫人。
桐壺帝退位以後,右大臣弘徽殿女御的兒子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派從此失勢。恰巧源氏與右大臣女兒朧月夜偷情之事敗露,源氏自覺噩運臨頭,便遠離京城,到荒涼少人的須磨、明石隱居。為排遣寂寞,與明石道人的女兒明石姬結合,後生一女,被選入宮中做了皇後。由於天降異兆,朱雀帝又重病在身,朝政不穩。源氏奉召回京輔佐朝廷。不久,朱雀帝讓位給冷泉帝。源氏升任太政大臣 ,源氏及左大臣一門恢復了往日的繁華氣派。源氏建造了集四季景物為一體、蔚為壯觀的六條院寓所,將昔日戀人統統接到院里來住。源氏近40歲時,將朱雀帝之女三公主納為正妻,紫姬終因心力交瘁,病卧在床。早已凱覦三公主美貌的頭中將之柏木趁源氏探病的機會,與三公主幽會,被源氏發現。柏木懼悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌與柏木毫無二致的私生子薰後,落發為尼。源氏深感自己和藤壺亂倫之罪的報應臨頭,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了斷塵緣,隱遁出家。幾年後死去。
源氏之子夕霧為人方正嚴謹,並不像父親一般處處留情。源氏刻意不讓夕霧仕途太順利,意圖培養。夕霧從小與表姐雲居雁青梅竹馬,兩情相悅,但雲居雁之父葵姬之兄嫌棄夕霧官位不高,又一心想送女兒入宮,因此不答應夕霧求婚。夕霧思慕雲居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宮中作舞姬的女兒藤典侍酷肖雲居雁,因而與她私通,後成為夕霧側室。後來夕霧終於和雲居雁結為連理,生育許多子女。柏木過世後,與之生前交好的夕霧前往安慰其夫人時,愛上了柏木遺孀落葉公主。落葉公主自感命運凄涼,一直不肯接受夕霧的求愛,最後夕霧在侍女們的幫助下才得遂心願。源氏過世之後夕霧任太政大臣,位高權重。
源氏之子薰生性嚴謹。20歲來到宇治山莊愛上了莊主八親王的大女公子,不料遭到拒絕。大女公子病故後,他尋回外貌酷肖大女公子的八親王的私生女浮舟,填補心靈的空白。可是 匂皇子深夜闖入浮舟卧房,假冒薰的聲音,佔有了浮舟。當浮舟意識到自己一身事二主後,毅然跳水自盡,被人救起後削發出家。盡管薰一往情深,多次捎信,以求一見,但終未了此心願。
書中登場人物:
桐壺帝:源氏的父皇
桐壺更衣:源氏的母親
藤壺中宮:先帝的皇女,桐壺帝的中宮,長得和桐壺更衣相像。
冷泉帝:名義上是桐壺帝的皇子,實際上是源氏與藤壺中宮密通所生之子。
王命婦:藤壺中宮親信的侍女。
兵部卿宮:藤壺中宮之兄,紫之上之父。
葵之上:源氏的正室夫人,在生下夕霧後就過世了。
夕霧:源氏與葵之上之子。
左大臣:葵之上之父。
大宮:桐壺帝的姊妹,左大臣的正室夫人,是葵之上與頭中將的母親。
頭中將:左大臣與大宮之子,葵之上之兄,後來官至內大臣。
紫之上:也叫做若紫。葵之上過世後,在實質上是源氏的正室,後來在六條院里是春之町的女主人。
北山尼君:紫之上的祖母。
北山僧都:北山尼君的哥哥。
少納言:紫之上的乳母。
明石之君:源氏的側室,兩人之間生下明石中宮,是六條院冬之町的女主人。
明石入道:明石之方的父親,是桐壺更衣的表兄弟。
明石尼君:明石之方的母親,入道過世後出家為尼。
明石中宮:光源氏與明石之方的女兒,也是紫之上的養女、匂宮的母親。
今上皇帝:冷泉帝的皇太子、朱雀院的皇子,以明石中宮為皇後。
女三宮:朱雀院的皇女,光源氏第二任正室,薰之母。
朱雀帝:桐壺帝第一皇子,光源氏之兄,讓位給冷泉帝以後被稱為朱雀院。
花散里:六條院夏之町的女主人,是夕霧與玉鬘的養母
麗景殿女御:花散里之姊,是桐壺帝後宮的妃子。
光源氏的兄弟朱雀帝:桐壺帝第一皇子、光源氏之兄。母親是弘徽殿女御。
螢兵部卿宮:桐壺帝皇子,光源氏之弟,和藤壺之兄兵部卿宮不是同一個人。曾經暗戀源氏的養女玉鬘。
八之宮:桐壺帝第八皇子,曾經被捲入在冷泉帝東宮時代的廢太子陰謀中而隱居,後來在宇治十帖的部份登場。
光源氏身邊的女性:
空蟬:伊予介的續弦妻子。
軒端荻:空蟬的繼女。
夕顏:也是頭中將的愛人,是玉鬘的母親。
末摘花:常陸宮的公主。
源典侍:仕奉桐壺帝的年長女官,另有情人修理大夫。
朧月夜:右大臣的第六個女兒,是弘徽殿女御之妹,後來成為朱雀帝的尚侍。
槿齋院:桃園式部卿宮之女,和源氏之間沒有肉體關系。
六條御息所:前任皇太子之妃。
秋好中宮:六條御息所之女,後來成為源氏的養女,做冷泉帝的中宮是六條院秋之町的女主人。
其他:
藤原惟光:光源氏乳母之子。
源良清:光源氏的家臣,少納言。
光源氏的晚輩
頭中將(內大臣)的子女
柏木:頭中將(內大臣)的長子。
玉鬘:夕顏與頭中將(內大臣)之女,光源氏的養女。
弘徽殿女御:頭中將(內大臣)之女,與朱雀帝之母並非同一個人,是冷泉帝的後宮妃子。
近江之君:頭中將(內大臣)之女。
雲居雁:頭中將(內大臣)之女,夕霧的正室夫人。
紅梅:頭中將(內大臣)之子,柏木之弟。
其他:
藤典侍:光源氏乳兄弟惟光之女,夕霧的側室。
王女御:兵部卿宮之女,是冷泉帝的後宮妃子,也是紫之上的異母姊妹。
髭黒大將:今帝的舅舅,披香殿女御之兄,迎娶玉鬘做正室夫人。
髭黒的元配:兵部卿宮之女,紫之上的異母姊。
真木柱:髭黒之女,嫁給螢兵部卿宮,丈夫死後又改嫁紅梅大納言。
落葉之宮:朱雀院的女二宮,柏木的正室夫人。柏木死後,成為夕霧的第二夫人。
宇治十帖的人物:
薰之君:名義上是源氏之子,實際上是柏木與女三宮之子。
匂宮:明石中宮之子,今帝的第三皇子。
大君:桐壺帝八之宮的長女。
中君:桐壺帝八之宮的次女,後來成為匂宮的側室。
浮舟:桐壺帝八之宮之私生女。
橫川僧都:救起投水自殺的浮舟並且幫助她的人。
編輯本段歷史版本
此書,共有54卷, 流傳現今的已不是原版了,在紛亂繁雜的眾多古抄本中,可信度較高的就是所謂的「青表紙本」和「河內本」前者是由鐮倉初期的個人藤原家定整理編訂的,而後者是源光行。源親行父子整理編訂的。
中譯本:
●豐子愷譯,人民文學出版社1980年12月初版[簡體字版],遠景出版1986年初版,木馬文化2000年重印[繁體字版]。電子版目前有1-30,33-43,54章。
●林文月譯,中外文學月刊社1978年初版,洪範出版1997年重印
●殷至俊譯,版權不詳,約2001年出現在網際網路上
除了1962年12月-1965年10月豐子愷首本中譯本外,亦有英、德、法譯本,英譯本最早,成書於1921年。另外,日本國內亦有注釋本和日語譯本發行。
編輯本段作品影響
《源氏物語》是一部讓日本民族整整驕傲了十個世紀的著作。川端康成在接受諾貝爾獎時所做的講演上也曾指出:《源》是日本小說創作的最巔峰,他自己也不能與其相比較。這雖有幾分自謙的成分,但是這數千年來《源》確實影響著日本文學的發展,至今,仍無人能超過這部著作。
編輯本段作品評價
日本是個充滿矛盾的國家,在歧視女性的傳統大行其道的同時,世界上最早的長篇寫實小說《源氏物語》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中國的《紅樓夢》,因為其中的人物關系錯綜復雜,出場人物達到四百之多。《源》主要講述了平安時代里日本貴族的生活,以光源氏的故事為核心,帶出了眾多與之關系曖昧的女性。葵姬是他的正室,出身高貴氣質冷淡,光源氏冷落她,陸續有了藤壺、紫姬、明石姬等多位心愛的女子。相繼和光源氏親近的女人還包括櫳月夜、夕顏、六條御息所等十數位貴族女性。或因偶遇生情,或有宿世之緣,書中大量寫實的白描讓貴族們糜爛而又出奇優雅美麗的生活橫陳在讀者眼前,相隔千年卻始終魅力不減。對於異國讀者而言,弄明白這部著作的首要問題是心隨意動,在沒有被大量的人名弄糊塗之前先領略到日本文化里美麗和曖昧交錯互動的氣氛。書里有許多關於性愛的描寫,所以日後出現《失樂園》或是《感官王國》一類日式作品實在無須驚訝,畢竟1001年的時候,日本人就已經用他們的嚴肅態度來享受這道人生易垮的堤防。
編輯本段作品書摘
時值小雪飄飛,無空異常美麗。善於鷹獵的親王公卿,皆早已備制了式樣新穎的狩獵服裝。六衛府中養鷹的官員,其服飾尤為稀罕:樣式各異,其上配有不同染色花紋,光怪陸離,超妙獨特。
女子們對鷹獵之事所知甚少,只因難得一見,且場面浩大,便爭先恐後來觀賞。那些身份低微之人,所乘蹩腳的車子半路壞了車輪,顯得甚為狼狽。桂川上的浮橋旁,亦有眾多高雅的女車,其主人尚在徜徉著找地方停車。
玉勇也在觀賞者之列。以她觀之,那些競相炫耀服飾的顯貴們,雖個個容光煥發,然皆不及冷泉帝穿著紅袍正襟危坐的尊貴姿態。她暗中打量父親內大臣,果然儀表堂堂,衣飾華貴,且正值盛年。身為臣子,他顯然優於別人。然而較之風輦中的龍顏、內大臣終遜一籌。至於那些眾年輕侍女美其名日「美貌」、「俊俏」而狂熱戀慕的柏木中將、非少將、某某殿上人等,愈發一無可取,不值她一瞥了,可見這一切僅因冷泉帝之美貌確乎無與倫比。源氏太政大臣酷似皇上,竟似無絲毫差異。不過,許是心情之故吧,冷皇帝似乎更有逼人的威勢。以此再思,此種美男子,確為世間罕見。玉皇素來習慣了源氏與夕霧中將的俊逸,以為凡是貴人,必皆相貌非凡。豈知今日所見眾多貴人,雖在飾堂皇,但相形之下竟似丑鬼一般,眼鼻皆異樣,個個給殘酷地比下去了。
螢兵部卿親王也隨駕行,髦黑右大將今日裝束得異常威武,身背箭囊,神氣活現待於駕側。其人滿面虯須,皮膚黝黯,樣子甚是難看。其實男子相貌,怎能與盛妝的女子相比麻希求男子貌美,實甚無理。玉髦打心底瞧不起髯黑大將等人。源氏曾私下與王慧商量過送她進宮當尚侍。她想:「入宮怕是很痛苦的吧?尚侍又是怎麼回事呢?我還一無所知呢。」心下猶疑不決。今日見了冷泉帝的非凡貌相,不由動了心:「無須受寵,只作一平常宮人,奉傳御前,倒是情趣盎然吧?」
冷泉帝的風輦停於大原野。請親王公卿卸下官服,換上禮服及豬裝進入平頂帳幕進餐。六條院主人呈進了酒餚果脯之類。本來,今日源氏太政大臣當隨御駕,御意亦如此。但時逢齋戒,終未能奉旨。冷泉帝收下所獻物品,為示寵幸,特賜一隻獵獲的野雉雞,穿在樹枝上,遣藏人左衛六尉為欽使,送與源氏太政大臣,並賜御詩一首:「小鹽山披皚皚雪,雉雞飛掠動幽冥。欲循古來先例事,盼君同看漫集白。」
或許,太政大臣陪駕行幸野外為古慣例吧!源氏接得賜品,不勝惶恐,忙款待欽使,
並答詩雲:「皚皚雪漫小鹽山,良景美色在松原。自古行幸無盡數,由來不及今年歡。」
翌日,玉望接到源氏來信,其中寫到:「想來你昨日已拜見上皇了吧?敢問入宮之事,意下如何?」其措詞甚是懇切,毫無出軌之言。使玉望甚為滿意。她笑道:「呀!真是無聊啊!」卻又想道:「他倒真能猜度我心思呢。」復信中寫道:「昨日白雪作伴明霧薄,隱約不群天嬌顏。一切都在迷茫中呢。」紫姬也讀了此回信。源氏對她說道:「我曾要她入宮,然秋好是後名義上亦為我女,倘玉累得寵,定於她不便。況弘徽殿女御亦在宮中,倘向內大臣道出實情,她以內大臣之女的身份入宮,則又有姐妹爭寵之慮,亦甚不便,故萬般躊躇。今日窺見天顏,她芳心已動,進宮之事,恐也是其願吧廠紫姬道:『稱得瞎猜!一個女子哪有一見是上相貌英俊,就一門心思地想入宮承寵呢? 這樣未免太輕率吧? 」說罷便笑了。源氏也笑道:「此乃何言?換了你,惟恐動遲了此心呢!」他給玉望回復一書:「朝日不及夫顏朗,秋波不辨實難察。尚望速作決定。」
源氏決定首先為玉是舉行著裳儀式。遂置辦了種種精美的用品。源氏打算在此儀式上,向內大臣道出實情,便極力要將儀式辦得隆重光彩。故置備的種種物品,極為豐富精美。他將著裳儀式日期定於次年二月。
凡女子,即便甚為出名,且年齡也使她無法再隱諱姓名之時,仍可不參拜氏神,不將其姓名公諸於眾。是以玉望昔日的歲月皆消磨於糊塗中。如今源氏要送其入宮,若以源氏冒充藤原氏為姓,則會冒犯春日神,故此事已無法再隱瞞了。更堪憂慮的是:不知情者會譏議他冒領女兒,居心叵測,終致惡名流播。身份微賤之人,改名易姓自非難事,但源氏家族不得如此。他思慮再三,終於下定決心:「父女之緣怎能輕易地斷絕呢?事既如此,倒是我主動告知她父親為好。」遂致信內大臣,懇請他在著裳儀式中擔任給腰之職。但是因太君自去年冬患病至今未愈,內大臣心甚憂戚,無心參加典禮,便婉謝了源氏的請求。夕霧中將也晝夜服侍著外祖母,無心顧及其他事情。源氏見時機不佳,心下犯難。他想:「世事不測,倘太君病故,孫女亦應穿喪服;倘教她佯作不知,則深蒙罪孽。還是趁太君尚在,將此事挑明吧!」主意一定,即赴三條哪探病。
源氏太政大臣如今顯赫更盛於從前,雖是微行,其排場之隆重亦不亞於行幸。太君暗贊其非凡風度,覺得他超凡脫世,竟是仙佛了。於是痛苦立減,竟坐起身,倚在矮幾上,雖重病在身,卻健談得很。源氏道:「太君的貴恙並不像夕霧說的那樣重呢。看來是夕霧憂慮過頭了,叫我好不擔憂。如今親見,喜慰不已。近來我除了特別要緊之事外,並不入宮,常自閉於家中,不像個效勞朝堂之人了。百事不問,疏懶成性。那些年紀更老於我的、雖駝背勾腰了,還能四處奔勞。我卻不同,恐是天生糊塗外加懶散吧!」太君答道:「我害的是常見的衰老病,生病時間也夠長了。今春以來仍毫無起色,以為再見不到你了,甚為傷懷。今日得見,我命或可稍延。如今我已到了對生死之事無所謂的年紀。人到老年連可慰寂寞的人都不在眼前,度日如年,苟延殘喘,還有何意思呢?因此我已做好了早日動身的准備。但夕霧他為我的病滿懷憂慮,態度親切,照料周到,使我心下難忍,以致拖拖拉拉,延至今日。」說時泣下不已,聲音顫抖,明顯古怪。然所言至情,思之甚為可憐。(第29章)
編輯本段相關作品
漫畫:
大和和紀《源氏物語》(あさきゆめみし)全十三集,尖端出版
電視劇:
TBS電視台:橋田壽賀子編劇「源氏物語」,東山紀之、片岡孝夫主演
電影:
1951年吉村公三郎導演「源氏物語」,長谷川一夫主演
1961年森一生導演「新源氏物語」,市川雷藏主演
2001年堀川敦厚導演「千年之戀·光源氏物語」,天海佑希、常盤貴子主演
平安時代的婚姻觀:
紫姬是否是源氏的正妻這一點不管在日本還是所有喜歡或研究它的人中一直都沒有定論。
在這里我想提醒大家,日本古代的妻妾制度和中國古代的妻妾制度是完全不同的!
中國的《唐律疏義》中說「妻者,齊也,妾通買賣。等數相懸。」而日本的《養老令》卻明確規定妻和妾同為二等親。《大寶律令》的注釋書《古記》中記述有「本令(指唐朝的律令)妾比賤隸......此間(指日本)妾與妻同體。」
十世紀中葉以後的平安文學作品中,由於假名的普遍使用,「妻」、「妾」等漢語詞彙逐漸減少,取而代之的是「北方」、「當腹」、「外腹」等詞語,這些詞語最大的特點就是用以區分同居和別居的這些妻子們,同居的妻子明顯優於別居的妻子。從這時期起,日本的妻妾制度從從前的按結婚時間的先後順序,過度到了同居別居的時代。
中國古代的「一夫多妻制」准確的說應為「一夫一妻多妾制」,而平安貴族的婚姻,無論從婚姻理念還是婚姻形態上來說,都是一種「一夫多妻制」,其最大特點就在於無法將「妻」的地位永久的固定在一個女性身上,也無法在制度上將一個女性與其他女性作明顯的區分。當然這種「一夫多妻制」並不意味著妻子們之間的完全平等。在現實生活中還是有所區分的,古日本甚至還流傳有一種「打後妻」的習俗,即先結婚的妻子有權對後結婚的妻子表示自己的嫉妒和憤怒。
在《源氏物語》的世界裡或者說在平安朝貴族的多妻婚社會里,男子的誠意並不表現在他對妻子的忠貞上,而是表現在他對妻子的坦誠上。
對妻子,特別是同居的正妻公開自己和別的女性的關系,以此表示自己並無隱瞞之心是很重要的,而女子在對待男子和其他女性的關繫上則要適度的表示「嫉妒」,這種「嫉妒游戲」在光源氏和紫姬之間是經常能夠看到的。
再回到《源氏物語》上來,有的人認為紫姬缺少一個正式的「婚禮」,及她沒有住在寢殿而住在了「對屋」所以她不是正妻;但也有人認為從紫姬被稱為「北政院」這一點上,就可以認定她應該是源氏的正妻了,而紫姬是否是源氏的正妻,是一直存在有非議的話題,畢竟當時日本的婚姻制度和我們中國的婚姻制度是完全不同的。
所以,如果在看《源氏物語》時能多看看有關古日本的其他資料,就可以更深的理解作者的思想,更深的走進《源氏物語》的世界。
❺ 呵呵大家踴躍發言
呵呵 老兄 我給你留的
22屆 勃洛特·克羅福 Broderick Crawford for 一代奸雄 All The King's Men
1937年在影片《女人追男人》中初登銀幕,但是星途不順,直到在他步人影壇12年後,才憑影片《國王的弄臣》大獲成功,達到他演藝事業的最高峰。在此後,由於他的演技定型,戲路單一,僅在一些影片中出演配角23屆 喬斯·費勒 Jose Ferrer for 大鼻子情聖 Cyrano De Bergerac
喬治克魯尼的叔叔,對於許多人來講,他才是大鼻子情聖的扮演者,在他之後的任何一名演員,包括漢爾特·漢普登在內,都沒人能超越他所飾的大鼻子情聖一角。但在60年代,他的時代過去了。24屆 亨弗萊.鮑嘉 Humphrey Bogart for 非洲皇後 The African Queen
出生日期:
1899年12月25日
出生地點:
New York, New York, USA
逝世日期:
1957年1月14日
逝世細節:
Los Angeles, California, USA. (throat cancer)
原名:
Humphrey DeForest Bogart
昵稱:
Bogey |Bogie
身高:
174cm
素有影壇鐵漢之譽的亨弗萊·鮑嘉,雖然已經主演了不少陽剛味道濃厚的黑社會動作片和西部片,但他在本地影迷心目中留下最深刻印象的兩部代表作卻屬於文藝片類型。亨弗萊·鮑嘉的父親是曼哈頓著名的的外科醫生,母親則是位雜志畫家,年輕時代的鮑嘉雖然功課不錯,考入耶魯大學預修科,擬攻讀醫學院,卻因個性沖動違反校規而被逐。不久,第一次世界大戰提供了鮑嘉另一個發泄精力的戰場,他加入了美國海軍,並在戰斗中上唇受傷,所以他後來當演員時總是嘴唇緊綳,談話也有點口齒不清,反而成了他的硬漢特徵。 26屆 威廉·霍爾登 William Holden for 戰地軍魂 Stalag 17
逝於1981年11月6日。因酗酒,心臟病發而亡的霍爾登,是影城不可多得的英俊男星,他瀟酒而不拘小節的風采,使得他深受影迷的喜愛。荷頓是在芭芭拉史坦威的提拔下,以《黃金小子》一片打響知名度,從此他可稱得上是一帆風順,至他病逝前,演出一直未曾中斷過。而他尤其擅長愛情文藝片,但使他獲得影帝的卻是比利懷德執導的戰爭片《戰地忠魂》。 27屆 馬龍·白蘭度 Marlon Brando for 碼頭風雲 On the Waterfront
45屆 馬龍·白蘭度 Marlon Brando for 教父 The Godfather
姓名:馬龍·白蘭度(Marlon Brando)
性別:男
出生日期:1924年4月3日
逝世日期:2004年7月2日
出生地點:美國奧馬哈州內布拉斯加市
國籍:美國
身高:178 厘米
人物簡介
馬龍白蘭度1924年4月3日出生於美國納布拉斯加州歐馬哈城的一個中產階級家庭。他自小頑皮好動,性格倔強,從不好好學習。中學畢業後他到紐約,進了一家戲劇學校攻讀表演藝術。著名的藝術教育家就看出白蘭度是塊演戲的材料,並預言他不出幾年定會成為美國最優秀的演員。他的預言極快便應驗了,白蘭度不久就在百老匯嶄露頭角,成為一位頗受矚目的人物。
1950年他出演他的第一部影片《The men》,但並未引起人們注意, 隨後1951年白蘭度異軍突起, 出演他曾經在舞台上大獲成功的影片《慾望號街車》,他以其獨特的厚實沉穩,粗野遒勁的表演風格成功地塑造了流盲無產者斯坦利的形象。他的出色表演使他獲得他的第一次奧斯卡獎提名。此後白蘭度又因《薩巴達》、《朱利斯·凱撒》和《狂野的人》而獲得三次奧斯卡獎提名。1954年,白蘭度出演一部低成本的影片《碼頭風雲》,扮演了一位碼頭搬運工。為此他還親身去體驗生活,真正當起一個碼頭搬運工。他將這個角色飾演得有血有肉,使之成為美國中下層工人的光輝代表。這一次他終於贏得奧斯卡金像獎。
就在白蘭度躊躇滿志、幻想光輝前途時,命運與他開了個玩笑,一場電影官司使他變得怪癖孤獨、沉默寡言,幾乎於世隔絕。他變得頑世不恭,成為好萊塢最出名的"浪子"。期間,只有《叛艦喋血記》一片是他的成功之作。他自己創辦的電影公司也宣告失敗。他幾乎在影壇消聲匿跡。1970年,導演弗朗西斯·科波拉力邀他出演影片《教父》,白蘭度產生極大的興趣。這部反映美國黑手黨家族事業的影片一經上映,立刻引起社會的巨大轟動,被稱為是繼《公民凱恩》後最偉大的一部電影作品。影片創下非凡的票房收入。白蘭度把教父唐·維克托演得出神入化,入木三分,充分展現他驚人的才華。為此他再次獲得奧斯卡最佳男主角獎的金像。隨後,他又出演《巴黎的最後探戈》、《超人》、《現代啟示錄》和《乾燥的白色季節》等片,獲得了一致的好評。其中,《乾燥的白色季節》又一次讓他獲得奧斯卡獎的提名。
進入90年代後,年邁的白蘭度依然演出了頗具水準的影片《唐璜德馬科》和《人魔島》,再一次向人們展示了他那爐火純青的演技。
生平榮譽:
《在江邊》(ON THE WATERFRONT)(1954)
第二十七屆奧斯卡金像獎最佳男主角,最佳影片
《教父》(THE GODFATHER)(1972)
第四十五屆奧斯卡金像獎最佳男主角,最佳影片
《慾望號街車》(A STREETCAR NAMED DESIRE)(1951)
第二十四屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
《柴巴達萬歲》(VIVA ZAPATA!)(1952)
第二十五屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
《愷撒大帝》(JULIUS CAESAR)(1953)
第二十六屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
演技之神,好萊塢之王 Marlon Brando
主要作品:
《男兒本色》(the men)
《慾望號街車》(A street car named Desire)
《薩巴達萬歲》Viva Zapata
《愷撒大帝》Julius Caesar
《碼頭風雲》on the water front
《飛車黨》《野性騎手》the wild one
《拿破崙情史》Desiree
《紅男綠女》guys and dolls
《秋月茶室》The teahouse of the august moon
《櫻花戀》Sayonara
《幼獅》The Yong Lions
《漂泊者》The Fugitive Kind
《獨眼龍》One eyed Jacks
《叛艦喋血記》Mutiny on the Bounty
《醜陋的美國人》The ugly America
《枕邊故事》Bedtime Story
《代號莫里圖里》Morituri
《阿巴魯薩》The Appaloosa
《追逐》The chase
《香港女伯爵》 A countess from Hongkong
《黃金眼中的鏡象》Reflections in a golden eye
《糖果》Candy
《第二天的夜晚》the night of the following day
《奎瑪達》Quemada
《教父》The Godfather
《夜間來客》The nightcomers
《巴黎最後的探戈》Ultimo tango a Parigi
《密蘇里山口》The missouri breaks
《超人》Superman
《現代啟示錄》Apocalypse Now
《勞尼-為亞馬遜而戰》Raoni:the Fight for the Amazon
《公式》The formula
《乾燥的季節》A dry white season
《新手》The fresh man
《黑暗的心-一個製片人的啟示錄》Hearts of darkness:a Filmmaker's apocalypse
《克里斯托佛-哥倫布之發現》Christopher Colmbus:the Descovery
《唐-璜》Don Juan Demarco and the Centerfold
《人魔島》The island of Dr.Moreau
《勇敢》The Brave
《意外之財》Free money 28屆 歐內斯特·博格寧 Ernest Borgnine for 馬蒂 Marty
歐內斯特·博格寧是美國極負盛名的性格演員,影、視、劇三棲。從外表看,他是十足的醜男,似乎只配演壞人,但其實他的表演潛力很大。演好人也同樣成功。
博格寧一九一七年一月二十四日生於康涅狄格州哈姆登。原名厄麥斯·埃弗隆·博格寧。其父母是義大利移民。小博格寧二至七歲是在米蘭度過的,後來到美國上學。從一九三六年起,他在海軍長期服役,直到第二次世界大戰結束才復員。由於對演員職業的愛好,他進入哈特福特市的蘭達爾戲劇學校專修演技。後又去弗吉尼亞,加入當地一劇團。與此同時還在電視節目里演出。
一九五一年,這位劇、視兩棲演員以其獨特的外表和深厚的功底,得到了好萊塢的青睞:哥倫比亞公司和他簽訂了拍片合同。同年,以《海盜船》一片登上銀幕。但他的那副相貌——過寬的臉膛、細小的眼睛以及一隻只漏風牙,決定了早期所扮演的角色都是壞蛋,例如《永垂不朽》里那個虐待士兵的中士,等等。
然而,在《馬蒂》(Marty)里,他撕下了凶險的丑相,讓角色以憨厚善良的面貌出現:那個叫馬蒂的中年男子舉止多麼文雅,以一片真心感動了一位溫柔賢慧的女教師,兩人終成眷屬。博格寧因此角囊括了四個影帝稱號:奧斯卡獎、紐約影評獎、全美評論協會以及戛納電影節的最佳男主角。
從那以後,這位獎主戲路拓廣,幾乎很少演壞蛋角色了。六十年代裡;「他拍攝了一部很有名氣的電視系列片《麥克哈爾的海軍生涯》,這次他演的是英雄角色。 29屆 尤·伯連納 Yul Brynner for 國王與我 The King and I
1915年7月12日,尤爾-伯連納(YUL BRYNNER)出生於俄國庫頁島,父母有瑞士與蒙古族的血統。有人說他是身世如謎,演技卻出神入化。他善於扮演神秘莫測、富有魅力的人物。
據說,他的童年是由吉卜賽人收養,後被帶到巴黎。在巴黎大學就學時,被著名演員麥克爾-契科夫收為學生。1940年,契科夫將他帶到美國,由於他能流利地講幾國語言,1942年,被美國戰時情報部錄用,當戰時法語播音員。
1949年尤爾第一次上銀幕,在《紐約港》中演反派角色。四十年代末,他大部分時間從事電視台工作,既當演員又當導演。1951年,他被選中在百老匯轟動一時的音樂劇《國王和我》中扮演國王,連演1246 場,獲許多獎勵和好評。從此,蜚聲美國劇壇。1956 年,該劇改編為電影,他被選為主角,並獲當年度奧斯卡最佳男主角獎。同年,他在另外兩部影片《真假公主》、《十戒》中的優秀演技,被全美電影評議會授予最佳男演員獎,從此進入好萊塢明星行列,1957 、1958 連續兩年被列為好萊塢十大賣座明星之一。他主演的《七個好漢》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《旅程》均極出名。他在國際上也享有頗高聲望,多次在多國合拍片干中擔任重要角色。 30屆 亞歷克·吉尼斯 Alec Guinness for 桂河大橋 The Bridge on the River Kwai
英國演藝泰斗亞歷克·吉尼斯於8月5日病逝,享年86歲。他是在英格蘭南部漢普頓郡的家中突然病發,急送醫院不治,病因系肝癌。
這位巨星的殞落是世界電影的一大損失。
亞歷克的藝齡逾60載,主演過46部影片、68出話劇和12部電視劇。有史以來10部最賣座的影片中有3部(即《星球大戰》三部曲)由他參加演出;奧斯卡獎最佳影片中也有兩部即《桂河大橋》和《阿拉伯的勞倫斯》是他主演的。《桂河大橋》使他摘取了影帝桂冠。1988年,柏林電影節特別頒給他一座終身成就獎,表彰他對世界電影的傑出貢獻。美國大導演喬治·盧卡斯在獲悉吉尼斯逝去的消息後立即發表聲明,稱他毫無疑問是當代最有才華、最值得尊敬的演員之一。
亞歷克不愧為演劇天才。他戲路十分寬廣,那張與眾不同的臉孔就如一本空白畫冊,只要一副眼鏡和一頂黑禮帽,他就能變成約翰·卡萊筆下的超級間諜;加上粗硬的灰鬍子,他又變成莎土比亞戲劇里的夏洛克。他扮演過哈姆雷特、羅馬大帝凱撒、海軍上將納爾遜、現代心理學鼻祖弗洛伊德以及希特勒和俄國將軍、日本商人等,甚至還演過女人幽靈。在1949年拍的《好善心小皇冠》里,他一人除主角外還兼演7個配角,具八副面孔八種性格。「千人面」的雅號由此而得。
而亞歷克的傳奇際遇本身就是一出精彩好戲。他1914年生於倫敦,是個私生子,生父是銀行經理,但沒正式娶他的母親,每月會給母於倆生活費,但不準他喊爸爸。特殊的家庭背景,讓吉尼斯從小害羞,躲到了童話故事和玩具模型里盡情邀游,自行塑造出一個比現實更瑰麗的世界,這對他後來成為演員有很重要的影響。1933年,他開始專業演藝生涯。1946年二戰結束,他從皇家海軍退役後重返藝壇,參加了大衛,里恩根據狄更斯小說改編的《孤星血淚》的演出,飾匹普的好友。從此亞歷克與這位大導演結下長期合作之緣。
1959年,亞歷克獲英國女王授予的爵士封號,但他當即表示自己只是一位在生活和戲里喜歡喋喋不休的「長舌男」,別把他當成貴族。「如果我嘗試做天皇巨星,將會被人視為笑柄。」亞歷克因品行謙恭、不耍大牌而聞名。對於自己憑《桂河大橋》里的上校角色而捧奧斯卡金像,他說:「回頭再看,我不覺得那是很了不起的演出。」
對年輕一代影迷來說,亞歷克·吉尼斯的名字也不陌生。他在《星球大戰》三部曲里飾一位武功高強的絕地武士,叫「歐比王」,手持一把激光寶劍,揮舞起來八面威風。此角為好萊塢科幻片英雄的鼻祖。不過,對於這個角色的台詞他並不感興趣,認為那是「無聊的垃圾台詞」,為此他曾勸說盧卡斯安排在劇中讓歐比王被殺死。亞歷克最後一部作品是電視電影《愛斯基摩的日子》。
亞歷克的表演技巧堪稱當代表演藝術的範本,其經驗與訣竅值得借鑒。例如他說自己的表演成功歸因於第六感覺——直覺,「直覺從未失靈過,它幫助了我如何挑選好角色。當我事先計劃好演什麼,並認為一定成功時,事情就會變糟糕,而當我只是出於喜歡某個角色而立刻表示我能演時,我總是成功。」 31屆 戴維·尼文 David Niven for 鴛鴦譜 Separate Tables
生於倫敦一個貴族家庭,父親曾任軍官。少年時期就讀於桑赫斯特軍事學校,畢業後參加蘇格蘭輕騎兵團,6年後退伍,從事記者等多種職業。後到好萊塢當臨時演員,因出眾的才華和優雅的風度,逐漸升至一號主角。50年代是他藝術生涯的鼎盛時期,其中以《環球世界八十天》最為出名。1958年以《分離的桌子》榮鷹奧斯卡最佳男主角金像獎和紐約電影評論獎的最佳男演員獎。1981年因病去世,共拍有影片100餘部,主要代表作有《孤軍血戰記》、《鐵血忠魂》、《美滿姻緣》、《彩鳳朝陽》、《月亮是藍的》、《金龜婿》、《紅桃王後》、《尼羅河慘案》、《逃往雅典娜》等。
演員作品
傻龍登天 Curse of the Pink Panther (1983)
傻豹 Trail of the Pink Panther (1982)
海狼 Sea Wolves: The Last Charge of the Calcutta Light Horse, The (1980)
超級老千 Rough Cut Roughcut (1980)
海狼突擊隊 The Sea Wolves (1980)
逃往雅典娜 Escape to Athena (1979)
紙老虎 Paper Tiger (1975)
King, Queen, Knave (1972)
超級船長 Extraordinary Seaman, The (1971)
秋盡冬來 Before Winter Comes (1969)
浪漫千金 Impossible Years, The (1968)
英烈傳 Charge of the Light Brigade, The (1968)
鐵金剛勇破皇家夜總會 Casino Royale (1967)
諜追諜 Where the Spies Are (1966)
蘭黛夫人 Lady L (1965)
閨中趣事 Bedtime Story (1964)
粉紅豹系列:偷香竊玉 The Pink Panther (1963)
北京55天 55 Days at Peking (1963)
最佳敵人 Best of Enemies, The (1962)
納瓦隆大炮 Guns of Navarone, The (1961)
銀婚夜 Happy Anniversary (1959)
鳳求凰 Ask Any Girl (1959)
鴛鴦譜 Separate Tables (1958)
Bonjour tristesse (1958)
鳥與蜂 Birds and the Bees, The (1956)
環球旅行80天 Around the World in Eighty Days (1956)
御賊 King's Thief, The (1955)
Carrington V.C. (1955)
藍色的月亮 The Moon Is Blue (1953)
香車美人 Happy Go Lovely (1951)
彩鳳朝陽 The Toast of New Orleans (1950)
Kiss for Corliss Kiss for Corliss (1949)
主教之妻 The Bishop's Wife (1947)
平步青雲 A Matter of Life and Death (1946)
呼嘯山莊 Wuthering Heights (1939)
黎明偵察 Dawn Patrol, The (1938)
羅宮秘史 Prisoner of Zenda (1937)
孔雀夫人 Dodsworth (1936) 32屆 查爾頓·赫斯頓 Charlton Heston for 賓虛 Ben-Hur
1924年10月4日生於美國伊利諾斯州埃文斯頓。1949年他在歷史片《尤利烏斯·愷撒》中成功的扮演了名將安東尼奧,初露鋒芒。進入50年代,海斯頓片約不斷,由於他身材魁梧,五官線條剛毅,尤其是他的希臘鼻,使得其出演的影片多為大場面、大製作的電影,而角色亦幾乎都是聖人、偉人、望族、將軍、領袖等人物,因而促成了查爾登·海斯頓能快速竄紅的有利因素。
1959年終憑超級史詩巨片《賓虛》榮獲奧斯卡影帝桂冠。70年代他又推出了包括《猿人星球》、《大地震》、《中途島》等商業大片,亦樹立了其銀幕超級硬漢形象。1977年榮獲奧斯卡人道主義大獎。80年代他多以拍電視為主,主演了史詩劇集《王朝》。1989年應北京人民藝術劇院之邀前來執導話劇《嘩變》。還曾任美國電影學院院長。至90年代仍偶有客串演出,並以其渾厚的嗓音在幕後擔任配音和旁白工作。他最近的一部電影是2003年的《我的父親》。 33屆 巴特·蘭卡斯特 Burt Lancaster for 靈與欲 Elmer Gantry
出生日期:
1913年11月2日
出生地點:
New York, New York, USA
逝世日期:
1994年10月20日
逝世細節:
Century City, California, USA. (heart attack)
原名:
Burton Stephen Lancaster
其他名:
Hecht-Hill-Lancaster|Lancaster
身高:
188cm
生於紐約,原名伯頓.斯蒂芬.蘭卡斯特。中學時愛好體育,後獲體育獎學金進入紐約大學,不久輟學,與好友成立了蘭克雜技團,當雜技演員巡迴演出.後又改行參加輕歌舞團和夜總會的演出。後又改行做過推銷員和冰箱維修工。二戰時服兵役,在義大利和北非參加過戰斗。1945年一位戲劇演出人在物色演員時,誤認他是演員讓他在百老匯演出舞台劇《搜尋聲音》。該劇只演出了3周,但蘭卡斯特的表演卻引起好萊塢一位製片人的注意。1946年,他在環球公司的影片《殺人者》第一次登上銀幕。接著主演了《血濺虎頭門》,並為派拉蒙公司主演了《沙漠情焰》、《電話打錯了》等影片,一躍成為相當賣座的明星。至80年代蘭卡斯特仍舊活躍影壇,有不少精品問世,代表作是《大西洋城》和《再上樑山》。1994年10月20日因心臟病發作逝世。 34屆 麥克西米倫·謝爾 Maximilian Schell for 紐倫堡大審判 Judgment at Nuremberg
生於維也納,1938年回原籍瑞士,戰後在幕尼黑完成學業。1952年進戲劇界,成為職業演員和導演,經常在大城市演出。在電影表演方面演過不少名片,曾以《紐倫堡大審》一片贏得1961年奧斯卡最佳男配角金像獎,1970年導演第一部影片《少男的初戀》,風格獨特,甚博好評,被列為德國新導演。他是德國紅女星瑪麗亞雪兒的弟弟。 35屆 格利高利·派克 Gregory Peck for 殺死一隻知更鳥 To Kill a Mockingbird
1916年4月5日,格利高利·派克出生於美國。
他是好萊塢影星中為數不多的大學畢業生,從影四十年,拍了五十多部影片,塑造了許多令觀眾傾倒的形象。他們中有理想主義的牧師、善良的農民、驃悍的職業槍手、無憂無慮的記者、嚴峻的職業軍人……他曾四次被提名奧斯卡獎,終於在《殺死一隻知更鳥》中因成功地扮演了一個不顧個人安危、為黑人伸張正義的律師而獲奧斯卡最佳男主角獎。
縱觀他的影史,多半演的是正氣凜然的社會上層建築人物,加上他在好萊塢從事公益活動的尊崇地位,無論銀幕上下都塑造了庄嚴高貴的形象,就表演而論,略嫌單薄了些,然而,這種忠誠正直的理想人物,在美國電影上已越來越少,也越來越令人懷念了。
主要作品:
殺死一隻知更鳥 (TO KILL A MOCKINGBRID)(1962)第三十五屆奧斯卡金像獎最佳男主角
王國的鑰匙 (THE KEYS OF THE KINGDOM)(1945)第十八屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
鹿苑長春 (THE YEARLING)(1946)第十九屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名
君子協定 (GENTLEMAN'S AGREEMENT)(1947)第二十屆奧斯卡金像獎最佳影片,最佳男主角提名
十二點正 (TWELVE O'CLOCK HIGH)(1949)第二十二屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名。 36屆 悉尼·波伊提爾 Sidney Poitier for 野百合 Lilies of the Field
西德尼.波埃特被認為是第一位好萊塢黑人巨星,他原藉巴哈馬,生於佛羅里達州邁阿密的一個黑人自耕農家庭,自小家境貧寒,只接受過很短時間的正規教育。他的少年時期正是美國種族歧視最嚴重的階段,為了改變自身的處境,18歲時西德尼.波埃特來到了紐約,初期以做一些雜工為生,還有一段時間不得不投宿在公共汽車站里,不過窮困的生活沒有改變他的決心。他第一次投考美國黑人劇院卻慘遭失敗,西德尼.波埃特就花了六個月的時間來修正自己的南方口音和學習表演技巧,終於在第二次報考中成功,並且在一出百老匯歌劇《Lysistrata》中引起眾人的關注,之後不斷在舞台上有上佳表現。
1950年二十世紀福克斯公司邀請西德尼.波埃特出演《醫生與兇手》(No Way Out)一片,他在片中飾演的醫生角色再次引起大銀幕的注意,片約也源源不斷,不久他就被認為是當時最優秀的黑人演員,由於白人演員在挑選角色上的優勢,西德尼.波埃特又再花了七年時間才達到同時代電影巨星的地位。因為黑人一直只能是電影里的配角,西德尼.波埃特的努力使他在拒絕了幾個有損形象的角色之後,終於開始拿到了主角的位置。
他在《掙脫鎖鏈》(The Defiant Ones,1958)一片里出色的扮演了一個黑人逃犯,也給他帶來了第一個最佳男主角的奧斯卡提名。五年之後,1963年的影片《野百合》(Lilies of the Field)為他贏得了第36屆奧斯卡最佳男主角金像獎,這也是首位黑人獲得奧斯卡最佳男主角。這也是黑人民權運動成果的重要標志之一。之後西德尼.波埃特在銀幕上,舞台上甚至黑人民權運動上都非常活躍,他的《猜猜誰來吃晚餐》(Guess Who's Coming to Dinner,1967)和《吾愛吾師》(To Sir, with Love,1967)都被看作是打破種族堅冰的里程碑作品,而西德尼.波埃特的表演天才、正直、道德心和與生俱來的可愛也使他成為堪於同時代白人比肩的黑人巨星。
進入70年代,他不僅自己主演,而且還投資製片,甚至還出任導演,並且都取得了不少的成就。到了80年代,他轉為著書立說,雖然減少了銀幕亮相的機會,不過他依然是二十世紀影壇最受尊崇的演員之一。
演員作品
Last Brickmaker in America, The (2001)
Ralph Bunche: An American Odyssey (2001)
Simple Life of Noah Dearborn, The (1999)
Free of Eden (1999)
David and Lisa (1998)
狙擊職業殺手 The Jackal (1997)
Mandela and de Klerk (1997)
桃李滿門續集 To Sir, with Love II (1996)
Children of the Dust (1995)
通天神偷 Sneakers (1992)
諜網神鷹 Little Nikita (1988)
雪山怒吼大追緝 Shoot to Kill (1988)
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979)
天才老爹發神威 Piece of the Action, A (1978)
布克與傳教士 Buck and the Preacher (1972)
強風吹來時 Brother John (1971)
黑夜死亡線 Lost Man, The (1969)
誰來愛你 For Love of Ivy (1968)
炎熱的夜晚 In the Heat of the Night (1967)
猜猜誰來吃晚餐 Guess Who's Coming to Dinner (1967)
二十九壯士 Duel at Diablo (1966)
貝德福德軍變 Bedford Incident, The (1965)
再生緣 Patch of Blue, A (1965)
一線生機 Slender Thread, The (1965)
長船 Long Ships, The (1964)
野百合 Lilies of the Field (1963)
陽光下成長 A Raisin in the Sun (1961)
巴黎狂戀 Paris Blues (1961)
少壯軍人魄 All the Young Men (1960)
陋巷春光 Porgy and Bess (1959)
處女島 Virgin Island (1959)
逃獄驚魂 Defiant Ones, The (1958)
金漢艷奴 Band of Angels (1957)
毛毛喋血記 Something of Value (1957)
友情深似海 Edge of the City (1957)
黑人藍球隊 Go, Man, Go! (1954)
Cry, the Beloved Country (1952)
無路可走 No Way Out (1950)
導演作品
鬼爸爸 Ghost Dad (1990)
阿叔甩難 Hanky Panky (1982)
阿叔有難 Stir Crazy (1980)
天才老爹發神威 Piece of the Action, A (1978)
布克與傳教士 Buck and the Preacher (1972)
❻ 偷香完整版電影
偷香A.rmvb
❼ 在哪有手機電影下載,免費的
www.hao3gp.com
上面有上千部手機所以格式電影下載
(如要登陸下載就用: 帳號:285458486 密碼:123456 登陸既可下載。)
3GP/MP4格式區
AVI格式區
RM格式區
WMV格式區
3GP連續劇
[英文] X檔案.征服未來 320*240 (字幕清晰 應朋友要求,重發寬屏的)
[英文] 粉紅豹系列:偷香竊玉 320*240 (字幕清晰)
[英文] 撕裂人絨 320*240 (字幕清晰)
[英文] 鐵血戰士 320*240 (字幕清晰)
[英文] 粉紅豹系列之偷香竊玉 (字幕清晰)
[國語] 玉面俠
[英文] 鐵血戰士 (字幕清晰)
[英文] X戰警3:最後之戰 320*240 (字幕清晰 應朋友要求,重放全屏的)
[國語] 我要成名
[英文] 美人計 (字幕清晰)
[粵語] 火燒紅蓮寺 (專為粵片愛好者制)
[國語] 黑白道
[粵語] 飄移凶間 (字幕清晰)
[國語] 龍咁威2003
[國語] 江城夏日
[國語] 東方禿鷹 (DVD版,字幕清晰)
[其他] 錯愛一生 (更新至10集 共20集) 瀟湘紅葉
[國語] 烈血戰場
[國語] 插翅難飛
[英文] 空姐夢 (字幕清晰)
[國語] 小孩不笨
[國語] 少林三十六房
[英文] 暴力史 (字幕清晰)
[英文] 海底大冒險 (字幕清晰)
[英文] 狂蟒之災2:搜尋血蘭 (字幕清晰
[英文] 美國武器 (字幕清晰)
[國語] 第601個電話