日本電影血疑歌曲視頻
Ⅰ 血凝電視劇主題曲是什麼
《血疑》的主題曲叫做《感謝你》。
歌曲:《感謝你》
演唱:山口百惠
作詞:千家和也
作曲:都倉俊一
歌詞:
私のせいなら,許してください
我的苦果我來吞下,希望你能原諒我
あなたをこんなに,苦しめたことを
你的痛苦這樣深重,都是因為我一身引起
私のことなど
我的苦果我來吞下
これきり忘れて,明るい日向を
我還求你從今以後,完完全全把我遺忘
歩いてほしい,枯れ葉が一つずつ零れるたびに
邁步走向陽光,秋風陣陣吹樹葉枯黃
悲しいお別れ近づいてます
分手時刻令人心碎
泣いたり,笑ったり,けんかをしたり
我愛流淚,我愛笑,我愛得有人信
あなたといる限り,素直になれました
只是自從和你在一起,溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい,愛されますか
還有多少時候,我能得到你的愛
後どのくらい,生きられますか
還有多少時候,我能活在你身邊
私のせいなら,許してください
我的苦果我來吞下,希望你能原諒我
あなたを知らずに,傷つけたことを
如果不知道你,帶著傷口
私は一人で,どうにかなるから
我獨自一人,它變得莫名其妙
いい人を必ず,見付けてほしい
想要找到的,總是一個好人
小石を一つずつ並べるように
一個個像鵝卵石
いろんな思いで數えています
我指望在不同的思考
人から,愛される幸せの意味
從人類的角度,愛是幸福的含義
あなたは手を取って,教えてくれました
你搭手,告訴我
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい,愛されますか
還有多少時候,我能得到你的愛
後どのくらい,生きられますか
還有多少時候,我能活在你身邊
(1)日本電影血疑歌曲視頻擴展閱讀:
主題曲《感謝你》這首歌也是山口百惠第十張單曲,當年的山口百惠清純美麗,是無數少男少女們心中的女神。許多中國的青年男女看到《血疑》這部劇,立刻就愛上了這個美麗又純凈的女孩。
《血疑》這部劇於1984年被央視引進中國大陸,這首歌曲更是在中國廣泛傳唱、風靡一時。該劇劇情十分樸素感人,而劇中的歌曲更是成為一代人無法忘懷的記憶。
Ⅱ 尋求沈小岑演唱的日本電視連續劇《血疑》主題歌《感謝你》
沈小岑歌曲大全在線聽免費,網路網盤下載資源:
鏈接:https://pan..com/s/1GcALzkLYssiqyV2xixvlCQ
沈小岑熱門歌曲曲目:《請到天涯海角來》《黑貓警長》《感謝你》《月之故鄉》《永遠伴隨您》等。
Ⅲ 用國語翻唱日本電視劇《血疑》主題歌的女歌手是哪一位,歌名叫什麼
歌曲名字叫做《感謝你》,由劉春美演唱。
作曲:都倉俊一
作詞:松原毅
演唱:劉春美
歌詞如下:
你的痛苦,這樣深重, 都是因我一身引起。
我的苦果,我來吞下,請求你能夠原諒我。
我還求你,從今以後, 完完全全,把我遺忘
希望你珍惜你自己,邁步走向陽光。
秋風陣陣吹,樹葉枯黃, 一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎, 一分一秒臨近。
我愛笑,我愛流淚,我愛鬧又任性。
只是自從和你在一起,溫柔清泉滋潤我心田。
我要衷心地感謝你,還有多少時刻,
我能得到你的愛,還有多少時候,
我能活在你身旁。我要衷心地感謝你,
還有多少時刻,我能得到你的愛,
還有多少時候,我能活在你身旁。
(3)日本電影血疑歌曲視頻擴展閱讀:
《感謝你》歌曲其它版本介紹:
1、《感謝你》的日文名是《ありがとうあなた》,歌曲由日本歌手山口百恵演唱,千家和也作詞,都倉俊一作曲,收錄於專輯《赤的疑惑精選》,歌曲發行1991年1月1日開始發行。
2、《赤的疑惑》原是日本歌手山口百惠的一首歌曲,後來,被鄭國江重新填詞,由梅艷芳演唱的一首粵語版歌曲,收錄進了她於1983年發表的專輯《赤色梅艷芳》,並在當年獲得「十大勁歌金曲」和「十大中文金曲」。
Ⅳ 血疑主題曲原唱
是日本歌手山口百惠。
《赤的疑惑》是日本電視劇《赤的疑惑》(又名《血疑》)的主題曲,由日本歌手山口百惠演唱,收錄於專輯《赤的疑惑精選》,當年在日本唱得街知巷聞。
山口百惠(日語:やまぐちももえ;英語:Yamaguchi Momoe),1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。
1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍,同年,出演第一部電視劇《笑逐顏開》。1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出,同年,出演「赤色系列」電視劇第一部《血的迷宮》。
1975年,舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及「赤色系列」電視劇第二部《血疑》。
Ⅳ 電視劇《血疑》裡面的歌曲有好幾首,都叫什麼呀
日本電視連續劇《血疑》主題曲:《多謝你》
還有一首 「血疑」 希望採納。
Ⅵ 我要日劇《血疑》的主題曲歌詞
修正追加:
山口百惠
血疑主題歌
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたをこんなに
苦(くる)しめたことを
私(わたし)のことなど
これきり忘(わす)れて
明(あか)るい暇(ひま)だを
歩(ある)いてほしい
枯葉(かれは)な一(ひと)つずつ零(お)れるたびに
悲(かな)しいお別(わか)れ近(ちか)づいてます
泣(な)いたり
笑(わら)ったり
けんかをしたり
あなたといる限(かぎ)り
素直(すなお)になれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたを知(し)らずに
傷(きず)つけたことを
私(わたし)は一人(ひとり)で
どうにかなるから
いい人(ひと)を必(かなら)ず
見付(みつ)けてほしい
小石(こいし)を一(ひと)つずつ並(なら)べるように
いろんな思(おも)いで數(かぞ)えています
人(ひと)から
愛(あい)される
幸(しあわ)せの意味(いみ)
あなたが手(て)を取(と)って
教(おし)えてくれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか.
你的痛苦,這樣深重。
都是因我一身引起。
我的苦果,我來吞下。
請求你能夠原諒我。
我還求你,從今以後, 完完全全,把我忘記。
希望你珍惜自己, 邁步走向陽光。
秋風陣陣,樹葉枯黃。一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。一分一秒臨近。
我愛笑,愛流淚,愛鬧又任性。
只是自從和你在一起, 溫柔清泉滋潤我心田。
(我要衷心地感謝你!)
還有多少時刻, 我能得到你的愛。
還有多少時候, 我能活在你身旁。
Ⅶ 鄧麗君演唱的一首歌,和山口百惠的貌似一個曲子,就是日本電視劇《血疑》
她沒有翻唱過,只跟山口百惠同台唱過。相似的話,《秋光》?!
Ⅷ 【血疑】中幸子在塞納河邊的那段音樂叫什麼
血疑片頭曲 片尾曲是《我衷心的謝謝你》《血疑》是日本東京廣播公司1975年播出的日本電視連續劇,由瀬川昌治、國原俊明、降旗康男執導,山口百惠和三浦友和主演。
劇情介紹:
該劇主要講述天真善良的大島幸子,在父親的研究室不幸受到生化輻射,患上血癌,需不斷換血,可是,她的父母和她的血液都不同,她的男朋友相良光夫的血型與她相符,而幸子的特殊血型又引出了她的身世之謎,並由此演繹出一幕幕感人肺腑的動人故事。
幸子的身份撲朔迷離,她的親生父親不是大島茂(宇津井健飾),而是光夫的父親相良英治(長門裕之飾)。也就是說,她和光夫是同父異母的兄妹,註定無法相愛,帶著這個殘酷的真相和這份無望的愛,幸子堅強而樂觀地走完了生命最後的一程,死在了光夫的懷里。
幸子的生命永遠定格在了十八歲,可是她對於生命的執著和樂觀感染了周圍所有的親人,也感染了許許多多的觀眾。人們不僅因為她凄美的愛情,還因為她的精神,而永遠記住了這個純潔堅強的姑娘。
Ⅸ 血疑主題曲歌詞
電視劇《血疑》主題曲是山口百恵演唱的《謝謝你》。下面是我為您收集整理的血疑主題曲歌詞,希望對您有所幫助。
私のせいなら
我的苦果我來吞下
詓してください
希望你能原諒我
あなたをこんなに
你的痛苦這樣深重
苦しめたことを
都是因為我一身引起
私のことなど
我的苦果我來吞下
これきり忘れて
我還求你從今以後
明るい日向を
完完全全把我遺忘
歩いてほしい
邁步走向陽光
枯葉の一つずつ零れるたびに
秋風陣陣吹樹葉枯黃
悲しいお別れ近づいてます
分手時刻令人心碎
泣いたり
我愛流淚
笑ったり
我愛笑
けんかをしたり
我愛得有人信
あなたといる限り
只是自從和你在一起
素直になれました
溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい
還有多少時候
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身邊
私のせいなら
我的苦果我來吞下
詓してください
希望你能原諒我
あなたを知らずに
如果不知道你
傷つけたことを
帶著傷口
私は一人で
我獨自一人
どうにかなるから
它變得莫名其妙
いい人を必ず
想要找到的
見付けてほしい
總是一個好人
小石を一つずつ乲べるように
一個個像鵝卵石
いろんな思いで數えています
我指望在不同的思考
人から
從人類的'角度
愛される
愛是
幸せの意味
幸福的含義
あなたが手を取って
你搭手
教えてくれました
告訴我
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい
還有多少時候
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身邊
Ⅹ 求《血疑》里的經典歌曲《感謝你》的日語音譯歌詞
"衷心地感謝你」日文是ありがとうあなた
わたしのせいならwa ta xi no se yi na la
ゆるしてくださいyu lu xi te ku da sa yi
あなたをこんなにa na ta wo kon na ni
くるしめたことをku lu xi me ta ko to wo
わたしのことなどwa ta xi no ko to na do
これきりゎすめてko le ki li wa si le te
あかるぃひなたをa ka lu yi hi na ta o
あるいてほしい a lu i te ho xi i
かれはがひとつずつこぼれるたびにka le ha ga hi to ci zi ci ko bo le lu ta bi ni
かなしいおわかれちがずいてます ka ni xi i o wa ka le qi ka zi i te ma si
ないったりna i ta li
わらったりwa la ta li
けんかをしたり ken ka o xi ta li
あなたといるかぎりa na ta to i lu ka gi li
ずなおになれましたsi na o li na le ma xi ta
ありがとうあなた a li ga to a na ta
あとどのくらい a to do no ku la yi
あいされますか a yi sa le ma si ka
あとどのくらい a to do no ku la yi
いきられますか yi ki la le ma si ka