中國女人去美國電影
⑴ 求一部電影 幾代早期中國女人移民美國的電影。裡面由幾個獨立的故事
我猜是這部 《127小時》是由丹尼·鮑爾執導,詹姆斯·弗蘭科等人主演。講訴的是艾朗·羅斯頓在峽谷探險時遇到意外,並且成功地拯救了自己,本片是以真實故事為題材。本片講訴的是遠足者阿倫·羅斯頓在猶他州的一次遠足中,因為在一個偏僻的峽谷被掉落的山石壓住胳膊而無法動彈,孤獨的被困在那裡。
⑵ HBO剛放的電影,一群中國女人在美國,母親和女兒們,劇情發展一段時間就開始回憶過去,主要是關於婚姻的.
喜福會 The Joy Luck Club (1993)
導演: 王穎
編劇: 譚恩美 / 羅納德·巴斯
主演: 周采芹 / 溫明娜 / 俞飛鴻 / 鄔君梅 / 盧燕 / 丁一 / 奚美娟
類型: 劇情 / 愛情
製片國家/地區: 美國
語言: 英語 / 漢語普通話
上映日期: 1993-09-08
片長: 139 分鍾
劇情:從大陸探親回到美國的阿梅(周明娜 飾),正好趕上一場聚會。聚會上的成員都是母親在世時的好友及其女兒。阿梅陪著阿姨們搓著麻將,而這之前則是母親的位置。牌桌上的四人,各色性格,而背後也各有其心酸和奮斗的故事。林多(周采芹 飾)阿姨的精明和強韌讓她擺脫童養媳的身份,奮斗到今天的位置;鶯鶯(俞飛鴻 飾)阿姨有一段不堪回首的往事,因此希望自己的女兒要勇敢的做自己;安美(盧燕 飾)阿姨受其母親的影響,知道要學會在不公平的命運面前發聲;而阿梅的母親(鄔君梅 飾)則迫於戰亂,意外和骨肉走失。四位女性均從困苦中走過來,歷經人生的磨練,不希望自己的女兒重復自己的悲劇。
⑶ 是一個電影,記得裡面女的是中國的,到美國找了一個外國老。那女的跟男的確定情侶關系了。
這個還需看電影嗎,這個身邊就天天在上演
⑷ 關於中國女孩出去留學的電影
有關中國女孩出國留學的電影有很多題材的,,美藝留學咨詢機構的老師們推薦一部《時差7小時》,望大家看看,了解一下,
⑸ 關於講述四個中國婦女流亡到美國的電影名
電影 《屠城血證》(中國大陸)陳道明、翟乃杜、雷恪生主演。 《南京1937》:1995年,吳宇森監制、吳子牛導演、譚盾配樂、劉若英、早乙女愛、秦漢主演。 《南京好人》(美國)1998年 《五月八月》(中國)2002年;杜國威導演;葉童、林泉、徐忻辰主演。 《棲霞寺1937》:鄭方南導演,2005年8月在南京首映。 《東京審判》:2006年,高群書導演、編劇,劉松仁、曾江主演。 《戰火逃城》又名《黃石的孩子》:(美國)周潤發、楊紫瓊、Jonathan Rhys Meyers主演,2008年4月於亞洲上映。 《南京!南京!》(中國大陸)2009年4月22日上映,導演陸川 《拉貝日記》又名《約翰·拉貝》(中國、德國、法國)2009年,佛羅瑞·加侖伯格導演、烏爾里奇·圖克爾、達格瑪·曼澤爾、丹尼爾·布魯赫主演。 紀錄片 《一寸河山一寸血》 《南京》又名《被遺忘的1937》或《南京浩劫》[參 29]:由中、英、美三國共同投資拍攝的一部反映南京大屠殺歷史的紀錄片。片中演員扮演當年見證南京大屠殺的西方人士,整理了他們的日記,以口述的形式做影片主線,加入對倖存者的訪談和大量珍貴歷史資料,對南京大屠殺歷史進行回顧。 《南京真相》:2007年,水島總導演,認為南京大屠殺「是當年蔣介石政府捏造的謊言」。[參 26] 音樂錄像帶 《1937南京大屠殺紀念單曲》:張穆庭作詞、作曲、導演、編劇,2004年12月13日在台灣發行,2005年3月在南京發行。
⑹ 大概2009年看的影片,是講幾個中國女人被販賣到美國吧,
義薄情天 Broken Trail (2006)
⑺ 一部關於中國女孩在哈佛的電影
由一個在哈佛留學的女生的小說改編的,叫《時差七小時》
時差七小時 《時差七小時》是改編自深圳女孩妞妞寫的一本紀錄她16歲到英國留學生活的紀實小說《長翅膀的綿羊》 2004年的李倩妮,《時差七小時》中的妞妞,憑借家裡的權勢強迫深圳市全體中小學生去看她演的電影,結果弄巧成拙激起眾怒,電影被全線撤片。
中文片名:《時差7小時》
英文片名:《Life translated》
導 演:阿 甘
製片主任:居 曄
編 劇:妞 妞 阿 甘
類 型:青春成長
主演演員:妞 妞 陳冠希
Cary 焦 陽
16歲的妞妞(妞妞飾)從中國來到倫敦,開始了自己的留學生涯。在機場,她認識了被學校安排來接機的香港留學生DJ(陳冠希飾),也為青春期萌動的一段感情拉開了序幕。
從恐怖到青春
著名導演阿甘繼去年的恐怖片《天黑請閉眼》後,突然扭轉方向,轉向青春校園題材,看中了深圳女孩妞妞寫的一本紀錄她16歲到英國留學生活的紀實小說《長翅膀的綿羊》,並把小說改編成劇本,去年10月在英國開拍。
電影《時差七小時》以紀實的方式真實地記錄了女主角16歲隻身到英國求學的經歷。為了達到真實的效果,阿甘不惜花2100萬英鎊重金在英國全景拍攝,除了妞妞和陳冠希兩位男女主角外,還有幾個從各個地方去英國的中國留學生,其他演員和劇組的其他工作人員幾乎全是清一色的英國人。在英國選景時,阿甘發現一所將要被拍賣的女子學校,那裡有著英國古文化氣息濃郁的教學樓和學生宿舍,寬闊的橄欖球場,園內幽靜的小樹林,而且這里沒有任何人來打擾,一切堪稱完美,這里也就成了影片的拍攝地。
在接受記者采訪時,阿甘坦露了他冒險拍攝這部昂貴的青春校園片的想法。他說:「近兩年,產生了韓寒、郭敬明等幾個高銷量的青少年小說家,他們的作品都被改編成電視劇搬上熒屏。妞妞是這些青少年作家中唯一一個受過西方教育的,她的視界開闊,歷史包袱輕,文筆明顯輕快而且具有更強的娛樂性,這是我看完小說就想把它變成電影的主要原因。而且,目前出國留學的熱潮一浪高過一浪,大家都把外國學校想像成天堂,對於中國留學生在國外的生活,卻沒有幾個人真正了解,這類題材的影視劇,是市場上沒有的,所以我敢冒這個險,花2100萬到英國拍這樣一部昂貴的青春電影。」
有關原著
2002年初,妞妞根據自己在英國的中學留學經歷創作了15萬字的處女作《長翅膀的綿羊》。該書自2002年5月出版以來,共重印8次,印數累計15萬冊。小說的海外華語版權於2003年7月被台灣民生報股份有限公司買下。2004年7月,根據小說原著改編的漫畫出版面世,受到了青少年讀者的歡迎。
2003年,妞妞將《長翅膀的綿羊》一書改編成電影劇本《時差七小時》(Life Translated),自己擔任編劇並出演該片的女主角。這部由深圳市夢想隧道影視文化發展有限公司投資出品的電影,講述了一個16歲中國少女獨闖英倫的故事,反映了一代小留學生在國外求學、成長、自強、拼搏的過程和由此折射出來的陽光心態。該片是我國目前首部在國外全景拍攝的青春校園故事片,預計在2004年10月27日作國內首映。影片上映前夕,妞妞還將推出新作《觸電倫敦》,從一個影視新人的角度披露電影《時差七小時》拍攝製作的點點滴滴。
2004年6月,妞妞出任電視節目《妞妞巧用英語100句》主持。
原書「名言」
考驗是磨練,也是成長。在接受社會最真實的考驗中,人成長得的最快,也成熟的最快。
在判逆的時期,不一定要和大人針鋒相對,判逆的時期,我們也可以不叛逆。
十六歲是不分國界的。
踏入五月,灰暗低沉的天空終於被一片澄清而透明的藍色所取代,綿綿的細雨也漸漸變成了溫和的陽光。窗外,千萬朵清新淡雅的黃、白小雛菊點綴著青翠欲滴的草地。微風起時,空中飄揚著蒲公英柔柔細細的花絮,悄然為初夏的校園添上了一縷不真實的浪漫。在清澈的天空下,一切的朦朦朧朧都逐漸變得清晰、透明。所有解決不了的事情,所有打不開的結,在夏天明媚的陽光下,彷彿都可以不費吹灰之力地明朗起來。
既然已經長大,就要相信自己,依賴自己。要學會堅強,要學會為自己站起來。
走在這個校園里,根本不需要念書,就好像變聰明了。
附:《時差七小時》里妞妞念的一段莎士比亞的話
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
原著好像叫《長翅膀的綿羊》
長翅膀的綿羊目錄[隱藏]
紀實文學:《長翅膀的綿羊》
主要內容
目錄
作者介紹
[編輯本段]紀實文學:《長翅膀的綿羊》
陌生的國度里,異國的天空下,妞妞,一位十六歲的中國少女開始了她難忘的求學生涯。她跨躍了中西文化的障礙,克服了語言的難關,從最初宛如一隻柔順的小綿羊般的沉默寡言,到後來的勇敢、自信,開朗,體味著孤單的惆悵,友情的溫暖,和初戀的滋味,經歷著每個同齡人都必然經歷的成長的快樂和煩惱,紀實文學《長翅膀的綿羊》處處流露著坦盪、真誠、和自信,富有鮮明的時代特色和青春的朝氣。
[編輯本段]主要內容
本書真實紀錄一個16歲女孩在異國他鄉艱苦奮斗自立自尊的故事,同時也是一個時代氣息極強令人感嘆不已的故事。
故事的主人公妞妞,全名李倩妮,一個在深圳長大的女孩,本書以自傳體的形式,展現了小主人公在英國一個美麗小鎮中學就讀兩年的全過程,寫出了妞妞最初的膽怯與陌生,孤單與失落,寫出了她與同學們有趣味的交往,英國中學的諸多制度與規矩,寫出了一群不同種族、不同背景的男孩女孩的校園生活、課外活動。總之,讀《長翅膀的綿羊》,你分明是讀一本英國中學生活寫實,也是讀一本中國女孩的心靈成長史,情感成熟史。書中一個個令人噴飯的故事,一樁樁校園惡作劇和頑童的游戲。一件件小主人公親歷的或得意或尷尬的事件,讓你情不自禁地回到童年,又走向遠方,與小主人公一道去體味那一劑甘苦相間的人生況味。這是一本很有質量的紀實文學作品,也是一部成長文學中的上品,留學生文學中非常獨具特色的優秀之作。
[編輯本段]目錄
人海茫茫
四個世紀的校園
曲奇餅的甜
我的小天地
只會說「Yes」的「跟屁蟲」
「干什麼就是規矩」(Rules are rules)
玩也是學習
束手無策的一節課
是「背書」還是「讀書」?
Half Term,我在英國人家做客
「Stand up for Yourself」(為自己站起來)
同是天涯淪落人
源於食物的友情
我幫舍監看孩子
校園里的難以置信
古老浪漫的牛津大學
在他們眼中,我們是「Chink」
L.O.L、XOXO與情人節的玫瑰
遠離父母的農歷新年
參加游泳隊的收獲
春天,我們擦望肩而過
英國行的前夕
感受倫敦
難忘十七歲
來自劍橋大學的老師
在夏日的陽光下
夏季音樂會
學生打工一族
多事之秋
天橋上的愛
大學的門檻
夢想的翅膀
長翅膀的綿羊
未說完的話
關於作者
[編輯本段]作者介紹
妞妞,全名李倩妮,小名,妞妞,英文名,Jennifer,生日4月22日。
1995年赴英留學Felsted School;
1997年赴美國University of Denver,攻讀國際金融專業;
2001年考入美國哥倫比亞大學,攻讀碩士學位;
2002年完成處女作《長翅膀的綿羊》。
⑻ 四個中國女人到了美國,生了四個女孩一共是八個女人的生活,通過現在回憶過去,這叫電影什麼名字啊
華裔作家湯亭亭的作品,《喜福會》。還行。
⑼ 有一個電影講一個中國女人被賣到美國後來愛上一個美國人的故事
不是舒淇的,我小時候看過,也找了好久 是趙家嶺的《千金》(又名《移民足跡》、《金山夢》)(Thousand Pleces of Gold,1991)、
影片根據林露德的第一部同名傳記小說改編而來,歷史上確有其人,講述了一個華人女子在18世紀美國西部淘金時期艱苦奮斗的故事。「千金」波莉·比米斯(Polly
Bemis)原名納順·拉魯(Lalu Nathoy),1853年出生於中國華北地區中蒙邊界的一個農民家庭。為了生計,拉魯的父親被迫把她賣給了土匪,換回兩袋種子。後來在美國拉魯再次被人販子以2500美元賣給愛達荷州沃倫(Warren)鎮的一個華人小酒店主。最後白人查理·比米斯用玩撲克牌賭博的辦法從酒店老闆手裡贏得了她。受過良好教育的比米斯是新英格蘭名門之後,他給了波莉自由。不久,比米斯被一礦工用槍擊中,是波莉用剃須刀把子彈挖出,救了他的性命。後來波莉和比米斯結了婚,兩人在鮭魚河(Salmon River) 邊的峽谷底開辟了農場。波莉用她的中草葯為孩子們治病,深受當地人們敬愛。波莉·比米斯於1933年在美國愛達荷州逝世。
⑽ 一部女主角叫花的電影,講的是一個中國女人去了國外,被一個男人跟蹤……,然後他們就好了……
2011年婁燁導演的電影,就叫花,英文名 Love and Bruises。你可以查查