海市蜃樓電影中的小女孩
❶ 誰知道這個動畫片~~
<<大拇指公主>>(《瑪雅歷險記》)
目錄:
日文:
第1話 ママ、目を覚まして!
第2話 さよならハッピーツリー
第3話 傘の下の不思議な町
第4話 がんばれ、弱蟲ビリー
第5話 カエルの花嫁さん
第6話 魔法城のママ
第7話 マーヤ・空飛ぶ船にのる
第8話 ノゾミテタウンへようこそ
第9話 謎の魔術師
第10話 蜃気樓の燈台
第11話 マーヤと魔法の時計
第12話 南の國の水晶王子
第13話 花と光のドラゴン
第14話 女神になったマーヤ
第15話 懐かしい再會
第16話 モグラトンネルの罠
第17話 だまされたプロポーズ
第18話 マーヤの結婚式
第19話 三人の旅立ち
第20話 ホタルの岬
第21話 鏡の入江とハンス
第22話 水晶城の秘密
第23話 目が覚めたの、ママ?
第24話 その河は渡らせない
第25話 ヘルーラ最後の戦い
第26話 ただいま、ママ
中文翻譯
01 媽媽的夢
02 再見了!快樂樹
03 傘下的世界
04 加油吧!膽小鬼比利
05 青娃新娘
06 魔法城
07 謎樣的魔術師
08 海市蜃樓的燈塔
09 堅強的測雪士
10 歡樂城
11 有魔法的計時器
12 南國的水晶王子
13 花兒的光龍
14 瑪亞女神
15 令人懷念的重篷
16 土龍隧道的陷阱
17 被騙的求婚
18 瑪亞的結婚典禮
19 三人開始旅行
20 螢火蟲之岬
21 鏡子灣和漢斯
22 水晶城的秘密
23 媽咪我睡醒了
24 不讓你渡過河
25 赫魯拉最後一戰
26 大結局
❷ 你認為賣火柴的小女孩是怎麼死的
凍死的。 賣火柴的小女孩直到她死的那一刻,小說才利用她烘托出了世上最悲涼的情景,體現在哪裡:小女孩短短的一生從未幸福過,臨死前的那一刻「得到」了,但卻是海市蜃樓,是飢寒交迫下神志不清的產物,那是何等的諷刺!難道我們在世間的幸福真的只能是一種虛幻嗎?如果是,希望小女孩在天國能得到不再虛幻的幸福。 針對你的補充:其實這世上沒有什麼幸福的死。死就是死,難道沒有痛苦,功德圓滿了就是幸福的死?那為什麼會有那麼多功德圓滿的人要追求長生不老呢?而這里的小女孩當然連所謂幸福的死都沒有達到,因為她臨死前的情景是在過於痛苦,飢寒交迫的情況下幻想出來的,這其實已經可以算做痛苦的最高境界了。所以賣火柴的小女孩是在痛苦地生,痛苦地死,她至始至終得到了什麼?
❸ 想知道一部很老的動畫片,好像是一個小女孩找媽媽吧,是科幻類的具體不記得了,但是好像最後打敗了壞人。
大拇指公主
日文原名:おやゆび姫物語(羅馬音:Oyayubi Hime Monogatari)
中譯名:大拇指公主
港譯名:大拇指姑娘
英譯名:Thumbelina: A Magical Story
劇本:酒井安岐行
角色設計:森野兔守
動畫製作:Enoki Films CO.LTD
劇集總數:26集
日本首次放映電視台:東京電視
日本首次放映時間:1992年9月30日 - 1993年3月31日
香港首次播映電視台:無線電視翡翠台
香港首播時間:1992年8月24日
英譯版
這部動畫片在日本動漫界的名氣不算很大,但是動畫片中的人物一直深受不少動漫迷的喜愛。
1993年,在日本首次放映之後,該動畫片由Starmaker Entertainment公司得到了Enoki Films的授權,並用英語重新配音製作了英譯版,取名為「Thumbelina: A Magical Story」,在北美地區上映。但英譯版卻有所刪減,其內容只有與原著《拇指姑娘》故事內容相似的部分,總長度只有80分鍾。但在日語原版的動畫片基礎上配上英語字幕的版本也曾在北美地區上映過。
我國於1995年引進該動畫片,取名為「大拇指公主」,並用中文配音製作了完整的中譯版,在各大地方電視台播放,是20世紀80年代末期出生的人們童年時代曾經看過的經典動畫片之一。不過,中譯版直接將結尾動畫調到開頭作為開場動畫,而日文原版的開場動畫則被隱藏了。中譯版的名稱中,有的直接以原名「おやゆび姫物語」翻譯成「拇指姬物語」,而現在,「大拇指公主」也可稱為「TV版拇指姑娘」。
劇情簡介
7歲的小女孩瑪雅非常調皮,她的媽媽為了讓她變得文靜乖巧,而向村裡的魔法婆婆請求幫助。婆婆給了媽媽一本施了魔法的《拇指姑娘》的故事書。媽媽回家給瑪雅念著故事,念著念著就睡著了,瑪雅拾起了書發現插圖上畫著的女孩與自己一模一
おやゆび姫物語
樣,故事書發出魔法的光芒,把瑪雅變得只有拇指般大小,隨即進入了書中世界,同時也是她媽媽的夢中。
瑪雅在裡面她見到了一位叫做席拉的仙女,她告訴瑪雅必須前往南國尋找水晶王子幫助自己叫醒媽媽才能回到現實世界。之後她又遇到了一位叫做布兒的小精靈,兩人一同前往南國。
他們歷經千難萬險,與一個叫做赫魯拉的惡魔斗爭。一路上瑪雅遇到了各種各樣的人物,在與這些人物的經歷中使她逐漸改掉了調皮的習慣。
瑪雅最終到達南國找到了水晶王子並戰勝了赫魯拉,在水晶王子的幫助下回到了現實世界。
雖然故事中是教導瑪雅如何做人,但教導如何做人的故事內容也會潛移默化地影響觀眾,因此整個動畫片帶有一種「說教」的色彩。
主要動畫人物
瑪雅
瑪雅(マーヤ Maya,港譯:美亞):(配音:金井美香 /香港:林元春)
本故事的主人公,7歲。
瑪雅由於年幼喪父而缺乏教養,非常調皮,連男孩子都敢欺負。她的媽媽為了改掉她的不良習慣找到了一位魔法婆婆,後者給了她一本施了魔法的書《拇指姑娘》,這本書把瑪雅變小,並使其進入了書中世界。仙女席拉告訴她要去南國尋找水晶王子才能幫助自己回到現實世界。
隨後在布兒的幫助下前往南國,一路上遇到了形形色色的人物,在與這些人物的交往中瑪雅學會了如何做人,並改掉了調皮的習慣。在最後到達南國,在戰勝了惡魔赫魯拉後,依
布兒
靠南國水晶王子的幫助回到了現實世界,從此變得溫順乖巧。
布兒(ノーブル Buru,又譯:比路):(配音:山田恭子/香港:區瑞華)
糖果國的精靈,蜻蜓外形,額頭上有一顆五角星。布兒是受席拉指派來幫助瑪雅的,他遇見任何事情都很謹慎,是整個故事中瑪雅不可缺少的夥伴。
布兒有兩種形態,一種是在地面上行走的站立形態,另一種是在空中變成蜻蜓的飛行形態,在該形態下可以載著瑪雅飛行,並多次把瑪雅從危急關頭救出。
布兒不能沾水,遇到水就會融化,但融化後的軀體只要曬干或風干後就會重生。
媽媽(ママ Mama
瑪雅的媽媽
):(配音:麻上洋子/香港:林丹鳳)
瑪雅的媽媽,她為了改掉女兒瑪雅的調皮的習慣而求助於魔法婆婆,她在念了魔法婆婆給她的《拇指姑娘》後在自己的座椅上睡著了,瑪雅變小並進入了書中世界。
每次瑪雅在故事中遇到危險時瑪雅媽媽都會不由自主地念著瑪雅的名字,試圖提醒瑪雅。最後她醒來,見到了歸來的瑪雅。
而魔法婆婆給瑪雅媽媽的書也很有趣,她在睡著後書掉到了地上,只要有風吹過書,書中世界就會刮大風;有水滴到書上,書中世界就會下雨;而如果有物體落在書上,書中世界瑪雅所處的位置就會發生山崩。
席拉(エンゼラー Enzera):(配音:宗形智子/香港:楊婉清)
席拉
故事中的仙女,故事中人們之所以會做美夢就是因為她的存在。最開始席拉給了瑪雅一雙魔鞋,故事前期又給了瑪雅一個發帶,中期又給了瑪雅一個項鏈。魔鞋能使瑪雅在緊急情況下跑得很快、跳得很高,發帶可以幫助瑪雅在危急關頭出主意從而逃離危險,項鏈可以讓瑪雅祈禱使身邊死去的朋友復生。
在瑪雅一路上的旅途中,席拉多次在暗中幫助瑪雅。在最後與惡魔赫魯拉的最終對決中被擊敗,但還是依靠自己的精神幫助瑪雅戰勝了赫魯拉。
赫魯拉(ヘルーラ Helula,港譯:希路娜):(配音:麻上洋子/香港:袁淑珍)
故事中的魔女,故事中正因為她才使人們做惡夢。她絕不能使瑪雅到達南國,否則她的魔力就會消失,人們的惡夢也將不復存在。在瑪雅一路上的旅途中,她千方百計地設置障礙
赫魯拉
阻截瑪雅,有時變成各種怪物,甚至假扮席拉來誘騙瑪雅,但每次都因為各種各樣的原因使她的詭計沒有得逞。
在最後一戰中,瑪雅用席拉贈予的魔法工具擊敗了赫魯拉,被打敗後瑪雅還不計前嫌地救她,她也被瑪雅感動而為瑪雅放行回到了現實世界。
在最後,南國水晶王子告訴瑪雅,席拉和赫魯拉是瑪雅媽媽夢中美夢和惡夢的替身。
動畫目錄
第1集 媽媽的夢(ママ、目を覚まして! Wake Up, Mama)
第2集 再會了!快樂樹(さよならハッピーツリー Goodbye, Happy Tree)
第3集 傘下的世界(傘の下の不思議な町 Wonderful Town Underneath the Umbrella)
第4集 加油吧!膽小鬼比利(がんばれ、弱蟲ビリー Don't Give up Walking Billy)
第5集 青蛙新娘(カエルの花嫁さん Bride of a Frog)
第6集 魔法城(魔法城のママ Mama of the Magic Castle)
第7集 堅強的測雪士(マーヤ·空飛ぶ船にのる Maya Embarks on a Flying Ship)
第8集 歡樂城(ノゾミテタウンへようこそ Welcome to Nozomite Town)
第9集 謎樣的魔術師(謎の魔術師 Mysterious Magician)
第10集 海市蜃樓的燈塔(蜃気樓の燈台 Mirage Lighthouse)
第11集 有魔法的計時器(マーヤと魔法の時計 Maya's Magic Watch)
第12集 南國的水晶王子(南の國の水晶王子 Crystal Prince from a Southern Land)
第13集 花兒與光龍(花と光のドラゴン Dragon of Flower Light)
第14集 瑪雅女神(女神になったマーヤ Maya the Goddess)
第15集 令人懷念的重逢(懐かしい再會 Nostalgic Reunion)
第16集 土龍隧道的陷阱(モグラトンネルの罠 Trapped in the Mole Tunnel)
第17集 被騙的求婚(だまされたプロポーズ Crooked Proposition)
第18集 瑪雅的結婚典禮(マーヤの結婚式 Maya's Wedding)
第19集 三人開始旅行(三人の旅立ち Journey of the Three)
第20集 螢火蟲之岬(ホタルの岬 Firefly Cape)
第21集 鏡子灣和漢斯(鏡の入江とハンス Hans and the bell Inlet)
第22集 水晶城的秘密(水晶城の秘密 Secret of the Crystal Castle)
第23集 媽媽,我睡醒了(目が覚めたの、ママ? You Awake Now Mama?)
第24集 不讓你渡河(その河は渡らせない I Won't Let You Cross the River)
第25集 赫魯拉的最後一戰(ヘルーラ最後の戦い Helula's Last Battle)
第26集 我回來了!媽媽(ただいま、ママ I'm Back, Mama)
❹ 賣火柴的小女孩怎麼死的
一個人在死前能見到最疼愛自己的人,感到溫暖,這種種是否能稱之為幸福? 一定能!
我認識一個老太太,她當時癌症晚期病入膏肓,連續很多天沒有進食了,也就是說沒有幾天光景了,家裡人陪在身邊,也知道她熬不了多久了。可是過了一個星期,她始終還有一口氣在,不肯走,大家都很納悶,也替她心痛,因為她熬得很辛苦,神志已經不清了,連呻吟的力氣都沒有,但是她還是堅持著,原因是什麼,她在等她大兒子回來,她大兒子出遠門做生意,很多年沒回過家,聽到老娘病危了,急匆匆往回趕。等到大兒子剛進家門,老太太剛剛看到,眼睛忽然變得有神,可來不及等大兒子叫一聲媽,老太太咽氣了。
大家都說老太太很有福氣,臨死前還是見著大兒子一面了。
但是賣火柴的小女孩卻不是這樣的,直到她死的那一刻,小說才利用她烘托出了世上最悲涼的情景,體現在哪裡:小女孩短短的一生從未幸福過,臨死前的那一刻「得到」了,但卻是海市蜃樓,是飢寒交迫下神志不清的產物,那是何等的諷刺!難道我們在世間的幸福真的只能是一種虛幻嗎?如果是,希望小女孩在天國能得到不再虛幻的幸福。
針對你的補充:其實這世上沒有什麼幸福的死。死就是死,難道沒有痛苦,功德圓滿了就是幸福的死?那為什麼會有那麼多功德圓滿的人要追求長生不老呢?而這里的小女孩當然連所謂幸福的死都沒有達到,因為她臨死前的情景是在過於痛苦,飢寒交迫的情況下幻想出來的,這其實已經可以算做痛苦的最高境界了。所以賣火柴的小女孩是在痛苦地生,痛苦地死,她至始至終得到了什麼?
❺ 誰知道 1995年那陣子有個動畫片 是一個小女孩兒進入了媽媽講...
大拇指公主
日文原名:おやゆび姫物語(羅馬音:Oyayubi Hime Monogatari)
中譯名:大拇指公主
港譯名:大拇指姑娘
英譯名:Thumbelina: A Magical Story
劇本:酒井安岐行
角色設計:森野兔守
動畫製作:Enoki Films CO.LTD
劇集總數:26集
日本首次放映電視台:東京電視
日本首次放映時間:1992年9月30日 - 1993年3月31日
香港首次播映電視台:無線電視翡翠台
香港首播時間:1992年8月24日
英譯版
這部動畫片在日本動漫界的名氣不算很大,但是動畫片中的人物一直深受不少動漫迷的喜愛。
1993年,在日本首次放映之後,該動畫片由Starmaker Entertainment公司得到了Enoki Films的授權,並用英語重新配音製作了英譯版,取名為「Thumbelina: A Magical Story」,在北美地區上映。但英譯版卻有所刪減,其內容只有與原著《拇指姑娘》故事內容相似的部分,總長度只有80分鍾。但在日語原版的動畫片基礎上配上英語字幕的版本也曾在北美地區上映過。
我國於1995年引進該動畫片,取名為「大拇指公主」,並用中文配音製作了完整的中譯版,在各大地方電視台播放,是20世紀80年代末期出生的人們童年時代曾經看過的經典動畫片之一。不過,中譯版直接將結尾動畫調到開頭作為開場動畫,而日文原版的開場動畫則被隱藏了。中譯版的名稱中,有的直接以原名「おやゆび姫物語」翻譯成「拇指姬物語」,而現在,「大拇指公主」也可稱為「TV版拇指姑娘」。
劇情簡介
7歲的小女孩瑪雅非常調皮,她的媽媽為了讓她變得文靜乖巧,而向村裡的魔法婆婆請求幫助。婆婆給了媽媽一本施了魔法的《拇指姑娘》的故事書。媽媽回家給瑪雅念著故事,念著念著就睡著了,瑪雅拾起了書發現插圖上畫著的女孩與自己一模一
おやゆび姫物語
樣,故事書發出魔法的光芒,把瑪雅變得只有拇指般大小,隨即進入了書中世界,同時也是她媽媽的夢中。
瑪雅在裡面她見到了一位叫做席拉的仙女,她告訴瑪雅必須前往南國尋找水晶王子幫助自己叫醒媽媽才能回到現實世界。之後她又遇到了一位叫做布兒的小精靈,兩人一同前往南國。
他們歷經千難萬險,與一個叫做赫魯拉的惡魔斗爭。一路上瑪雅遇到了各種各樣的人物,在與這些人物的經歷中使她逐漸改掉了調皮的習慣。
瑪雅最終到達南國找到了水晶王子並戰勝了赫魯拉,在水晶王子的幫助下回到了現實世界。
雖然故事中是教導瑪雅如何做人,但教導如何做人的故事內容也會潛移默化地影響觀眾,因此整個動畫片帶有一種「說教」的色彩。
主要動畫人物
瑪雅
瑪雅(マーヤ Maya,港譯:美亞):(配音:金井美香 /香港:林元春)
本故事的主人公,7歲。
瑪雅由於年幼喪父而缺乏教養,非常調皮,連男孩子都敢欺負。她的媽媽為了改掉她的不良習慣找到了一位魔法婆婆,後者給了她一本施了魔法的書《拇指姑娘》,這本書把瑪雅變小,並使其進入了書中世界。仙女席拉告訴她要去南國尋找水晶王子才能幫助自己回到現實世界。
隨後在布兒的幫助下前往南國,一路上遇到了形形色色的人物,在與這些人物的交往中瑪雅學會了如何做人,並改掉了調皮的習慣。在最後到達南國,在戰勝了惡魔赫魯拉後,依
布兒
靠南國水晶王子的幫助回到了現實世界,從此變得溫順乖巧。
布兒(ノーブル Buru,又譯:比路):(配音:山田恭子/香港:區瑞華)
糖果國的精靈,蜻蜓外形,額頭上有一顆五角星。布兒是受席拉指派來幫助瑪雅的,他遇見任何事情都很謹慎,是整個故事中瑪雅不可缺少的夥伴。
布兒有兩種形態,一種是在地面上行走的站立形態,另一種是在空中變成蜻蜓的飛行形態,在該形態下可以載著瑪雅飛行,並多次把瑪雅從危急關頭救出。
布兒不能沾水,遇到水就會融化,但融化後的軀體只要曬干或風干後就會重生。
媽媽(ママ Mama
瑪雅的媽媽
):(配音:麻上洋子/香港:林丹鳳)
瑪雅的媽媽,她為了改掉女兒瑪雅的調皮的習慣而求助於魔法婆婆,她在念了魔法婆婆給她的《拇指姑娘》後在自己的座椅上睡著了,瑪雅變小並進入了書中世界。
每次瑪雅在故事中遇到危險時瑪雅媽媽都會不由自主地念著瑪雅的名字,試圖提醒瑪雅。最後她醒來,見到了歸來的瑪雅。
而魔法婆婆給瑪雅媽媽的書也很有趣,她在睡著後書掉到了地上,只要有風吹過書,書中世界就會刮大風;有水滴到書上,書中世界就會下雨;而如果有物體落在書上,書中世界瑪雅所處的位置就會發生山崩。
席拉(エンゼラー Enzera):(配音:宗形智子/香港:楊婉清)
席拉
故事中的仙女,故事中人們之所以會做美夢就是因為她的存在。最開始席拉給了瑪雅一雙魔鞋,故事前期又給了瑪雅一個發帶,中期又給了瑪雅一個項鏈。魔鞋能使瑪雅在緊急情況下跑得很快、跳得很高,發帶可以幫助瑪雅在危急關頭出主意從而逃離危險,項鏈可以讓瑪雅祈禱使身邊死去的朋友復生。
在瑪雅一路上的旅途中,席拉多次在暗中幫助瑪雅。在最後與惡魔赫魯拉的最終對決中被擊敗,但還是依靠自己的精神幫助瑪雅戰勝了赫魯拉。
赫魯拉(ヘルーラ Helula,港譯:希路娜):(配音:麻上洋子/香港:袁淑珍)
故事中的魔女,故事中正因為她才使人們做惡夢。她絕不能使瑪雅到達南國,否則她的魔力就會消失,人們的惡夢也將不復存在。在瑪雅一路上的旅途中,她千方百計地設置障礙
赫魯拉
阻截瑪雅,有時變成各種怪物,甚至假扮席拉來誘騙瑪雅,但每次都因為各種各樣的原因使她的詭計沒有得逞。
在最後一戰中,瑪雅用席拉贈予的魔法工具擊敗了赫魯拉,被打敗後瑪雅還不計前嫌地救她,她也被瑪雅感動而為瑪雅放行回到了現實世界。
在最後,南國水晶王子告訴瑪雅,席拉和赫魯拉是瑪雅媽媽夢中美夢和惡夢的替身。
動畫目錄
第1集 媽媽的夢(ママ、目を覚まして! Wake Up, Mama)
第2集 再會了!快樂樹(さよならハッピーツリー Goodbye, Happy Tree)
第3集 傘下的世界(傘の下の不思議な町 Wonderful Town Underneath the Umbrella)
第4集 加油吧!膽小鬼比利(がんばれ、弱蟲ビリー Don't Give up Walking Billy)
第5集 青蛙新娘(カエルの花嫁さん Bride of a Frog)
第6集 魔法城(魔法城のママ Mama of the Magic Castle)
第7集 堅強的測雪士(マーヤ·空飛ぶ船にのる Maya Embarks on a Flying Ship)
第8集 歡樂城(ノゾミテタウンへようこそ Welcome to Nozomite Town)
第9集 謎樣的魔術師(謎の魔術師 Mysterious Magician)
第10集 海市蜃樓的燈塔(蜃気樓の燈台 Mirage Lighthouse)
第11集 有魔法的計時器(マーヤと魔法の時計 Maya's Magic Watch)
第12集 南國的水晶王子(南の國の水晶王子 Crystal Prince from a Southern Land)
第13集 花兒與光龍(花と光のドラゴン Dragon of Flower Light)
第14集 瑪雅女神(女神になったマーヤ Maya the Goddess)
第15集 令人懷念的重逢(懐かしい再會 Nostalgic Reunion)
第16集 土龍隧道的陷阱(モグラトンネルの罠 Trapped in the Mole Tunnel)
第17集 被騙的求婚(だまされたプロポーズ Crooked Proposition)
第18集 瑪雅的結婚典禮(マーヤの結婚式 Maya's Wedding)
第19集 三人開始旅行(三人の旅立ち Journey of the Three)
第20集 螢火蟲之岬(ホタルの岬 Firefly Cape)
第21集 鏡子灣和漢斯(鏡の入江とハンス Hans and the bell Inlet)
第22集 水晶城的秘密(水晶城の秘密 Secret of the Crystal Castle)
第23集 媽媽,我睡醒了(目が覚めたの、ママ? You Awake Now Mama?)
第24集 不讓你渡河(その河は渡らせない I Won't Let You Cross the River)
第25集 赫魯拉的最後一戰(ヘルーラ最後の戦い Helula's Last Battle)
第26集 我回來了!媽媽(ただいま、ママ I'm Back, Mama)
希望採納
❻ 花園外感受50字
《花園外》讀後感 一個叫長兒的小女孩始終徘徊在花園門口,渴望逛花園。
可無情的現實:大漢發怒了,眼裡射出凶光,原先只鼻子發紅,現在整個臉都漲紅了。他大聲說;「小流氓,不出錢想逛花園,快給我滾!」大漢使勁一推,長兒搖搖晃晃倒退了幾步,一跤坐在地上,兩手向後撐住了身體。坐在門口歇息的車夫看著都狂笑起來。何等冷漠,令人汗顏! 只因為長兒母親是一個洗衣工,地位卑微、家境貧寒。被剝奪了同齡孩子享有的快樂。她渴望能夠走進那個花園,渴望看見鮮紅的花,渴望在那個花園能看到往常在水果店裡看到的各種果子,紅的,黃的,紫的,掛滿了枝頭。渴望採摘一朵紅花插在辛苦勞作的媽媽頭上。但這些對她來說都是海市蜃樓。悲哀。金錢社會剝奪了許多人的尊嚴,尤其落在一個天真純潔的小女孩頭上。可以想像小女孩無助的眼神,落寞的神情。當時的社會就這樣淹沒了許許多多的這樣小女孩。每每想起那個小女孩,那憂郁的神情,那懵懂的看世界的眼神。都叫我夢中驚醒。我多希望我們現在孩子不要被剝奪那種渴望。尤其是貧困山區的孩子。希望他們能得到捐助,過著同齡孩子應有的快樂童年。
❼ 有一個什麼人快要死了小女孩說唯一疼她的奶奶活著的時候告訴過他:一顆星星落下來就有一個靈魂到上帝哪去。
小女孩在即將死亡的情況下,想起了奶奶的話,一顆星星落下來,就有一個靈魂到上帝哪去。暗示他即將死亡,也即將會幸福,擺脫了痛苦飢餓寒冷
❽ 電影<<神秘花園>>的女主角叫什麼 有沒有詳細的資料
Kate Maberly 凱特馬布里
生日1982.3.14 英國人
Popcorn ------- (2007)
Like Minds ------- (2006)
The Audition ------- (2004)
尋找夢幻島/不老的傳說 Finding Neverland ------- (2004)
Daniel Deronda ------- (2002)
Simon: An English Legionnaire ------- (2002)
Victoria & Albert ------- (2001)
The Last of the Blonde Bombshells ------- (2000)
Gooseberries Don't Dance ------- (1999)
Mysteries of Egypt ------- (1998)
小人國歷險記 Gulliver's Travels ------- (1996)
海市蜃樓 The Langoliers ------- (1995)
秘密花園/神秘園 The Secret Garden ------- (1993)
❾ 很久以前看的一部電影,關於一個小男孩從一面牆穿越到一個戰爭的地方
電影的名字叫梅的天使
❿ 求87年左右老電影,片段為生吃馬肉,一個小女孩爬刀梯,腳下淌血
是不是海市蜃樓?