英語電影台詞賞析
『壹』 經典英語電影台詞
如下:
1、 After all, tomorrow is another day!
不管怎樣,明天是新的一天!
2、 We become the most familiar strangers.
我們變成了世上最熟悉的陌生人。
3、 Later, respectively, wander and suffer sorrow.
今後各自曲折,各自悲哀。
4、 Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰斗,為之犧牲的東西。因為它是唯一永恆的東西。
5、 I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
6、 Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
7、 I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
『貳』 經典英文電影對白賞析
經典英文電影對白網上都有
我是這樣賞析的,僅供參考:
「
I
wish
I
could
be
more
like
you.
我要像你一樣就好了。」
這兒用虛擬語氣。我覺得「more」用得很好,符合人物斯嘉麗的性格,既表現出一種羨慕,但又帶了點虛榮。
『叄』 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
『肆』 英文電影經典台詞
20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:
背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。
Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.
http://..com/question/21113917
『伍』 英文電影經典台詞。
1.【哈利波特7】
可愛的老滑頭!我記得我幾年前為了人魚權益的問題采訪過他,老天保佑他吧,整個兒一個第糊塗,好像以為我們坐在溫德米爾湖的湖底,不停地叫我鮭魚。」
The lovely old prick!!!!! I remember I a few years ago in order to either the problem of rights and interests him, interview. God bless his right, a confused, the diggers like thought we sat in windermere, kept the lake lake called I salmon. "
2.【愛麗絲漫遊仙境】
烏鴉為什麼像寫字台?
The crow why like desk?
3.【仙境之橋】
對不起,我必不將任何孩子
我的學校看上去就像一些無業遊民
Sorry, but I will not send any child of
mine to school looking like some hobo
4.【小鹿斑比】
就像天上的唱詩班的聲音
like the voice of a heavenly choir
5.【尋龍奪寶】
盜墓集團的魔爪,就在他們身後。
The spectre of group, robs a tomb behind them.
先給你一句吧、很多都收集不到
『陸』 請詳解一部經典的英文電影,要求要將其中的好的台詞(至少4段)
這種問題還是交給我把~
我覺得《阿甘正傳》很棒的。
給你一些台詞吧,都是我自己邊看邊摘錄的:
回答形式:句子+翻譯+賞析
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get.
(生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
這句話就是說,生活總是給你一些驚喜和一些未知,你要學會接納和品嘗,才能擁有生活的美好.
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事=傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
要相信沒有什麼是不可能的,只要努力著,奇跡就在你身邊.
4.It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
5.I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.
(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
飄盪著的難道就是不好的命運嗎?上帝給了我們這樣的命運,我們要用不同的視角來看待它,也許,你會發現,這樣也是一種美好.
6.Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
我們不要畏懼死亡.畏懼死亡的人,永遠學不會如何生存.
7.You have got to put the past behind you before you can move on.
(放下包袱,繼續前進)
生命中有太多的背負,我們如果不能卸下這些背負,就永遠學不會享受生活的一點一滴.
8.Shit happens!(不好的事情發生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.(就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光)
這句寫景色的真的不錯~
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
11.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人類的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛細雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上)
就是說要真誠的贊賞別人
16.You are no different than anybody else is.(你和別人沒有任何的不同)
人人生來是一樣的,後天的努力使人們變得不同,所以,做你自己,不要總是羨慕別人.
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通過人家的鞋可以了解別人很多的東西)
一雙好鞋會帶著一個人到美好的地方去,所以從鞋子就可以看出一個人的性格和所處的環境.
18.I'm not a smart man ,but I know what love is. (我並不聰明,但我知道什麼是愛情)
愛情其實很簡單,不聰明的人也可以理解~
19.I want to go home (我想回家)
這是每個人心裡的話吧,不管你身在何方~
20.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
22.Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
23.You just stay away from me please.(求你離開我)
如果離開我會給你帶來更美好的生活,那麼請你離開我...
24.If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
要知道自己面對的是什麼
25.run,Forrest,run...(阿甘,快跑,快跑......)
這部電影非常非常不錯的,也許我摘錄的句子你並不喜歡,所以最好自己去看看,2個小時品味一部好電影,還可以完成老師的課題,何樂而不為呢?你說是不是?
『柒』 英語電影經典台詞
英語電影經典台詞:
一、肖申克的救贖
1、Everything you see exists together in a delicatebalance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2、I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3、I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you golooking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4、When the world turns its back on you, you turn your back on theworld.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5、It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
『捌』 求英文電影的經典台詞分析
Jack:Listen, Rose. You`re going to get out of here. You`re going to go on. You`re going to make lots of babies, and you`re going to watch them grow. You`re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this.
Do you understand me?
聽著,ROSE。你會離開這兒。你會繼續的活下去。你會有許多的孩子,你要看著他們長大,你會在很老很老的時候死去,死的時候也會躺在溫暖的床上,不是這兒,不是今晚,不是像這樣,你明白嗎?
Rose: I can`t feel my body.
我全身都失去感覺了。
Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing
that ever happened to me. It brought me to you, and I`m thankful (crying) you
must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you`ll survive,
that you won『t give up, no matter what happens, no matter how hopeless.
Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.
ROSE,贏得這張船票是我發生在我身上最棒兒的事兒。它把我帶給你,(哭著說)我很感謝……(顫抖地)你必須……必須幫我一個忙。答應我,你會活下去,你不能放棄,無論發生什麼,無論如何絕望。答應我,現在,ROSE,不要讓這個諾言隨風,不讓它隨風。
Rose: I`ll never let go, Jack. I`ll never let go, I promise.
我答應你,JACK,我會實現我的諾應,我答應你。
『玖』 有沒有英文電影解析的網站就是分析電影對白像俚語,文化背景等
中央六套的動感英語啊
還有就是china daily 中的英語點津
『拾』 老師說分析電影台詞,對照中英文,但是完全不曉得怎麼下手啊,急!在線等
書讀百遍其義自見。