看電影學英語老外解析
Ⅰ 看電影學英語
叫<<動感英語>>action english
這是中央六台的一個英語教學節目,看電影學地道美國口語。節目棒極了,看過的人應該感受得到:內容好;主持人也很有特點,很棒的口語,很隨意的風格。我是非英語專業,工作後從事跟英語密切相關的工作,每天講的英語大概比漢語多得多。其中的酸甜苦辣就不說了,重點是這個節目中學到的東西,非常之實用,也許每天都會用上一兩句。所以推薦給每一個喜歡英語和不喜歡英語的朋友們。 每一期的節目大概15分鍾,分四個欄目: Movie dictionary American slang Classic film clips Movie tunes.
《動感英語續集》是電影頻道繼2005年《動感英語》成功播出之後,2007年推出的又一檔看電影,學英語的教學節目。《動感英語》曾在觀眾中產生了積極的影響,受到普遍關注。觀眾和英語愛好者對這種通過電影學習地道英語的方式感到新鮮和好奇,節目輕松時尚的風格也受到很多年輕人的喜愛。
《動感英語續集》在原有基礎上進一步豐富,設置了幾個生動有趣的小欄目:
《特別收錄》由美國的Jean講解,節目全程在美國洛杉磯實地拍攝,Jean將帶領觀眾深入好萊塢,講述電影幕後知識。Jean較快的語速非常適合鍛煉聽力。
《俚語》由美國的芳芳講解,芳芳對中國有著比較多的了解,她中英文混合講解的方式非常獨特。所講的俚語來源於電影,相當生活化。
《經典對白》依然由觀眾特別喜愛的主持人翁雲凱主持,通過電影中的精彩對白,配合例句,講解最實用的單詞和句法。在2005年《動感英語》播出後,翁老師親和時尚的講述風格迅速得到了廣大觀眾的認可,甚至產生了為數不少的忠實粉絲。
2007年的《動感英語續集》,除了觀眾認可和喜愛的主持人翁雲凱,Jean,芳芳和麥傑爾以外,還特別推出了一位風格十分獨特的全新主持人:美國的蕭劍峰。
蕭劍峰熱愛中國文化,說一口流利的漢語,他的個性幽默風趣,為他量身打造的兩個新欄目《秀show time 》和《你的時間your time》將陸續推出。這兩個新欄目將電影與生活結合在一起,把電影中某些精彩的細節加以放大和延展,通過主持人蕭劍峰搞笑調侃,甚至化妝上場的方式,讓觀眾在學習英語之餘,也能感受到中西方文化的有趣差異。把語言和文化緊密結合,輕松幽默是這兩個欄目最大的特點。我們相信,這兩個版塊的推出,將受到觀眾特別是年輕人熱情的支持。
總之,2007年的《動感英語續集》更活潑,更輕松,更實用,主持陣容更加強大,相信一定會受到觀眾和英語愛好者的喜愛,在《動感英語》數量穩固的收視群體的基礎上,得到更多英語愛好者的認可與支持。
Ⅱ 什麼叫看電影學英語 有具體的解釋嗎
來源:北緯森教育
看電影是很有效的一種提升口語表達的方式,尤其是在電影裡面可以找到最純正的表達。同時,我們的老師會從不同方面教授學生如何從英文電影中獲得知識。經過系統的學習,讓學生鍛煉並運用英文電影中的美麗語言,從而全面培養學員的聽說讀寫能力。
Ⅲ 看電影學英語的好處如何看電影學英語
有時候大家都在討論怎樣學英語方法才是最好的方法?我想說,放於四海皆準的學習英語方法是沒有的,
適合自己的方法才是最好的。對我個人而言「看電影學英語」是個很好的方法。下面是我個人的對看電影學英語的一些觀點:
學習某一種語言,既想得好,又想學得快,那麼最好就在一個擁有這種語言氛圍的地方學習。為什麼小孩子學習某一種語言學得快、出國留學者可以在兩、三個月里可以迅速提高外語水平呢?這一切都歸於一個語言的氛圍,在語言環境中你會耳濡目染、不知不覺地受到該語言的文化、思維、語感的影響。
電影擁有大量日常方面最常用的詞彙、使用地道表達習慣,看電影學英語可以讓你學到更地道的英語、在和外國友人交流時讓友人更有種親切的感覺;
英文電影中的交流者都是用他們日常生活中正常的語速、地道的英語交流的,你可以真正地聽到原汁原味的英語,這也是現在各類英語聽力考試的發展方向;
不自不覺地學到了英語的語法和語感,對某一種語言都好,當你接觸多了,你就不自不覺地學到該種語言的語法;就像我們的中文一樣,有些人他雖然不懂得中文的主、謂、賓,但是他的表達能力非常強、作文寫得很好,就是他在這個語言環境里已經不知、不覺地學到了語法;
電影是一個國家或者一個區域文化的載體,一部電影往往包含著一個國家或者地區的習俗、宗教、建築風格、行為習慣和思維方式等,你在電影中會不知不覺地受到這些文化的影響;
如何做到看電影英語最有效呢?
1.把視聽說結合在一起,可以利用能飛視聽說英語學習軟體,自己也能輕松學英語:
第一步:首先看一次它的翻譯字幕,弄懂大概的故事情節,否則就沒有興趣看下去了;
第二步:在看第二、第三次時克服自己,不要看字幕了,這樣才可以提高聽力能力;
第三步:扮演某一個主角,在看電影時,可以模仿著你所扮演的主角說話,這樣就可以把聽力、口語一部練到位了。
2.挑選一些合適自己詞彙量和語速、社會角度比較廣的英文電影,例如:《老友記》。
3.把一些不懂得單詞和句子弄懂,可以把它在本子上記下來並經常復習;
4.同一部電影需要重復看。
Ⅳ 如何看電影學英語,誰有親身經驗傳授下,謝謝啦。
看電影提高其實要在本身就蠻好的基礎上,我看很多美國電影,覺得提高倒沒什麼,但可以了解他們的口頭語啊,和講話語調。
Ⅳ 看電影學英語口語如何操作
沒用!自己用英語演電影才能提高英語口語!
Ⅵ 如何通過看電影學英語
磨刀不誤砍柴工,想通過看電影學好英語還需要做好各種前期准備,如選擇好合適的看電影學英語軟體,選擇好合適的電影教材,最重要的是需找一個科學的方法來通過看電影學英語。
熟悉了基本情節以後,只需聽對白就可以,這時候就可以學習其中的發音了。任何口語能力的提高都是從聽力開始。由於已經對照了字幕弄懂了說話的內容,精聽其中的發音就更加容易了。在聽的過程中可以學習俚語、方言。同時要注意特定場景和地區的發音特點。我們主要還是從中學習標准英語的發音特點,對方言的特點可以在頭腦中簡單的標准化為標准英語的發音。
第一步:硬著頭皮看電影。在看一部新電影之前,千萬不要看劇本,看不懂也要硬著頭皮上,至少能對情節有所了解。
第二步:邊看電影邊研讀劇本。不要以為考完了托福、GRE等就可以應付一切閱讀。實際上,電影中的有些對話看起來很費勁,裡面充斥著習慣用法和美國人獨有的思維方式,要多看多聽,才能適應它。
第三步:反復精聽。爭取聽懂每一個單詞,可以採取聽寫的方法。
第四步:背誦。一開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,大約堅持10天左右。之後可以大體上用英文思考,把美國人的邏輯慢慢變為自己的了。背誦時重視模仿。
在看電影中,只要我們把握30%聽力原則、勤做筆記兩個技巧,學習英語就會事半功倍。在聽力研究中表明,我們只要聽懂30%的部分,就基本上可以了解全部的內容。所以,我們不要死記每個單詞,而是要選取一個句子或段落中的重點單詞,這樣就大大加快了聽力的效率和聽力能力的提高。當然,如果你要作為精讀來學習就是另外一回事了。
看電影,學英語,讓自己有一個質的飛躍,最基本的方法是什麼呢?筆記。老土的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下我們在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了我們個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在《亂世佳人》(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is another day.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,我們就可以說,「It』S not the end of the world.Just likeScarlettO』Hara said,『Tomorrow isanother day.』,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開始』。」
看電影學英語有一定的局限性。任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以,它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向。而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制,有些更本不適合生活用語。而且,大部分學員在通過電影學習英語的過程中有很大的隨意性和盲目性,更多的時候是在看電影而不是在學習。這是我們要極力避免的。
此外,學外語也不能把精力全放到看電影上,這只能是一種學習的輔助方法。更重要的還是要我們自己下工夫努力學習,這里強調的不過就是在學習里加上一些快樂和興趣,畢竟讓學習快樂是一件幸福的事。
Ⅶ 看電影學英語能把英語學到什麼程度
看電影學英語有利於提高自己的英語口語及聽力能力,當然,最基本的還是自己的英語功底,比如說單詞語法,如果基本功底好,那麼看美劇就是錦上添花,看電影學英語最大的好處在於創造英文環境
Ⅷ 看電影 學英語的問題 請教高人~~~~~~
樓主聽不懂的部分是什麼呢?是專業術語還是習慣用語口語?弄清了自己的弱項才能對症下葯。如果是專業術語,比如醫學、財經、法律術語等,這依然是詞彙量的問題,得看書擴充詞彙量才能解決。
我有過類似經歷,後來出國後發現,我之前聽不懂的那部分多是些他們日常中的口語和俗語,這是咱在國內課本上學不到的。只有在現實生活中經歷過,才有可能掌握,這其實就要跟你的口語訓練掛鉤了,多認識點外國朋友交流一下吧,會有幫助的。
補充:我給你的建議就是多去接觸原汁原味的英語,最好是能交到native speaker的朋友,這樣當你有什麼俚語聽不懂的時候,可以問他們。我因為出國,所以有了這個便利的條件;你可以通過facebook這樣的國際交流網站,或者校園論壇里的留學生版找到這樣的學習搭檔(如果他們想學中文的話)。
再有就是,沒有必要去摳電影里的字眼的,因為有很多時候演員的英語也受他們的方言、個人習慣所影響,就跟歌曲一樣,有時候一些口頭禪、俚語就是隨口說的,而且經常還能聽到他們自創詞彙呢,呵呵。
第三,俚語方面,也是詞彙量的問題,遺憾的是咱們的教育沒有系統的教過,所以你只能通過一些外面賣的資料來擴充了。
共勉 :)
Ⅸ 【追50分】關於看電影學英文
說實話,只要去人人影視就行了,反正裡面有很多雙語字幕。
說一下本人當初練口語的方法吧,就是下載一部雙語字幕的美劇,然後從射手網上再下載一份字幕方便隨時查看甚至是列印,接著就反復地看,跟著學,結果幾個星期之後口語能力大大提高。
但是注意了!是口語能力!書面的英語能力還是要正兒八經地學習。和老外淘淘漿糊是可以的,但是一旦開正式的會議,俺又蒙了。