糖果屋電影英文
1. 電影院在糖果店對面的英文
The cinema is across from the candy shop.
電影院在糖果店對面
2. 《糖果屋》/《漢賽爾和格蕾特》/《奇幻森林歷險記》(Hansel and Gretel) 根據格林童話名篇改編
據說邁克爾貝要拍,但是2013年一月才在美國上映……
3. 糖果屋英語劇本,短片
「把孩子們丟到森林裡去吧!不然,我們都要餓死了呀!」新媽媽說。
"Take the children into the forest! Otherwise, we will starve to death!" Mother said.
「不行,那太殘忍了。」
"No, that's too cruel."
「好,那你就去找食物來呀。」
"Well, then you have to look for food."
因為實在太貧窮,不得已,父親只好答應了。
Because it was too poor, no, father had promised.
韓賽爾和格雷爾兄妹倆聽了很傷心。聰明的韓賽爾趁爸媽都睡了以後,偷偷的跑到院子,撿了許多石子放在口袋裡。
Hansel and Gretel are brother and sister listened very sad. Bangui smart, while after theparents were asleep, secretly went to the yard, pick up a lot of stones in my pocket.
第二天,夫婦倆果然帶他們到森林去,韓賽爾便沿途丟下了許多石子,以做為回家時認路的路標。
The second day, the couple was to take them to the forest, Hansel along the way and leavemany stones, to sign as home to know the way.
「你們在這里等著,我們去砍柴啊。」
"You wait here, we go to the wood."
兄妹倆坐在草地上玩耍,不知不覺就睡著了。等醒來時,天已經黑了。
The brother and sister sat on the grass to play, imperceptibly asleep. Wake up, it was already dark.
格雷爾害怕得哭了起來。韓賽爾牽著哭泣的妹妹,循著石子的記號,走回家去。
Gretel frightened and cried. Hansel took the crying sister, follow the stones mark, walked home.
兩人終於回到家來,爸爸非常高興,但媽媽卻沉著臉。
Two people finally came home, my father is very happy, but mother was calm face.
才過了幾天,韓賽爾又聽到媽媽對爸爸說:「這次,一定要讓他們回不來。」
Only a few days, Hansel heard the mother said to the father: "this time, to make sure they don't come back."
晚上,韓賽爾想去撿石子,但門被鎖上了。
At night, Hansel want to pick up the stones, but the door is locked.
第二天,也是同樣的情形,韓賽爾只好用麵包代替石子,沿路撒下去。沒想到,麵包卻被鳥給吃個光。
The second day, the same is the case, Hansel had to use bread instead of stones, and down along the road. Unexpectedly, the bread was the bird to eat a light.
兄妹倆一直睡到半夜才醒來,韓賽爾安慰著妹妹說:「沒關系,麵包屑會告訴我們回家的路。」
The brother and sister always woke up in the middle of the night, Hansel comfort her said:"never mind, bread crumbs will tell us the way home."
可是,怎麼找也找不到麵包屑。
But, can not find how to find bread crumbs.
「啊!怎麼辦呢?」
"Ah! How to do?"
「肚子好餓呀!」
"Hungry!"
兩人餓著肚子在森林裡徘徊,格雷爾禁不住又哭了起來。
Two people hungry belly wandering in the forest, Corran couldn't help crying.
「妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再帶你回家。」
"Sister, don't cry, dawn, brother to take you home."
夜更深了,兄妹倆累得不知不覺的又睡著了。
Deeper night, brother and sister both tired imperceptibly asleep again.
不久,天亮了。
Soon, the dawn.
兄妹倆一醒來,就努力的尋找出路,走啊走的,突然,韓賽爾的眼睛一亮,叫著說:
Both brother and sister to wake up, just to find a way out, walked and walked, suddenly,Hansel's eyes a bright, cried:
「看!那有棟房子!」
"See! The house!"
他們高興的走近一看,「哇!這房子全部是用糖果、餅干做成的呀!」
They're happy approached a look, "wow! This house is all with candy, cookies made!"
兄妹倆實在是餓壞了,忍不住飛奔過去,拆下房子忘情的吃了起來。
Brother and sister both is really hungry, could not help but flew past, remove the house is indifferent to eat up.
「啊!真好吃!」
"Ah! This is delicious.
這時,從背後傳來和藹的聲音說:「是誰在啃我的房子呀?」一位貴夫人從屋裡走出來。
Then, from behind the gentle voice said: "who is nibbling at my house?" A lady came out from the house.
「對不起,我們是在森林裡迷路的孩子。」
"Sorry, we are lost in the forest children."
貴夫人很溫和的說:「噢!可憐的孩子,進來吃吧!屋子裡還有許多好吃的東西。」
Your wife is very modest and said: "oh! Poor child, come and get it! There are many good things in the house."
吃飽後,貴夫人就讓他們倆人睡在漂亮又舒適的床上。兄妹倆好開心哦,不一會便睡著了。
After eating, your wife let both of them sleep in beautiful and comfortable bed. Brother and sister both good happy Oh, soon fell asleep.
「嘿嘿嘿……成功啦!」
"Hey hey hey...... Success!"
其實,貴夫人是一個吃人的魔女變的。「嗯!男的較胖,先吃他好了。」
In fact, your wife is a man eating witch change. "Well! The man is fat, eat him."
第二天,韓賽爾就被關到一個大箱子里去。
Second days, Hansel was close to a big box.
格雷爾高興的跑去打開箱子,將韓賽爾救了出來。
Corran was happy to run to open the case, Hansel will be saved.
「哥哥,哥哥!魔女死掉了!」
"Brother, brother! The witch is dead!"
「啊!真的嗎?」
"Ah! Really?"
「嗯!真的。」格雷爾將經過情形告訴哥哥。
"Well! Really." Corran will be after the case told brother.
兄妹倆高興的擁抱著。韓賽爾感動的說:「妹妹,你好勇敢哦!」
Brother and sister both happy to embrace. Hansel moved to say: "sister, you brave oh!"
「不,」格雷爾說:「哥哥你才聰明呢!」
"No," Gretel said: "brother you're smart!"
兩人高興得到處跑。在地下室里,他們發現有個大箱子,就打開來看。
Two people happy to get away. In the basement, they found a big box, open and see.
「哇!好漂亮哦!」
"Wow! That's lovely!
原來,箱子里裝著滿滿的珠寶和金幣。
Originally, in the box full of jewels and gold.
韓賽爾說:「我們帶一些回家當作禮物吧。」
Hansel said: "we take some home as a gift."
兩人把珠寶和金幣往口袋裡塞,「好了,快回家吧。趁天還沒黑之前,趕快找到出路!」韓賽爾緊緊的牽著妹妹的手,走出了魔女的房子。
Two the jewelry and coins into his pocket, "well, hurry home. While it's not black before, to find a way out!" Hansel tightly holding her hand, out of the witch's house.遠遠的,他們就看到了自己的家。
So far, they will see his home.
「哇!回到家了。」
"Wow! Back home."
兄妹倆快步的跑著。
The brother and sister quickly ran.
父親看到他們回來,高興的張開雙手,緊緊的抱住他們。
Father saw them back, happy with open arms, hug them.
兄妹倆將身上的金銀珠寶,拿了出來,說:「爸,您看,我們帶回了禮物哦!」接著又把經過情形告訴了爸爸。
The brother and sister will be on the gold and silver jewelry, take out, said: "Dad, you see, we are back to the gift!" Then the story told dad.
「噢!我可憐的孩子。以後再也不叫你們離開了。」
"Oh! My poor child. Never let you leave."
在這期間,爸爸每天過著悲傷的日子,而媽媽也死了。
During this period, dad every day have a sad, but mother also died.
從此,一家三口又快樂地生活在一起。
Since then, a family of three and happy life together.
4. 有關糖果屋的恐怖電影
糖果屋源自格林童話,改編的影視作品不少,童話里的兄妹就是漢斯和格萊泰,改編成邪惡的不多見,後面標1的裡面略有牽扯到這個故事,較為黑暗。幾年前看過一部黑暗系動畫漢斯和格萊泰,男女主角很恐怖,現在找不到了
電視劇:《格林》1
電影:《漢斯和格萊泰》
《格林兄弟》1
5. 電影院在糖果屋的對面,(英語)…
In the candy house is across from the cinema
6. 求《韓塞爾與格雷特》(《糖果屋》)英文版~
鏈接:
《格蕾特和韓塞爾》是由奧茲·珀金斯執導,索菲婭·莉莉絲、塞繆爾·利基、艾麗絲·克里奇主演的恐怖電影,於2020年1月31日北美上映。
該片改編自格林兄弟的童話故事,講述姐弟倆被繼母拋棄後,而不得不踏上冒險之旅的故事
7. 求歡樂糖果屋英文版資源(不要譯製片!),可在線可百度雲可下載
使用網路網盤免費分享給你,鏈接:
《歡樂糖果屋》是梅爾·斯圖爾特執導的奇幻歌舞片,吉恩·懷爾德和傑克·艾伯森出演。該片講述了男孩查理參觀旺克糖果廠的故事。
8. 誰知道一部關於糖果屋子的老電影,歐美題材
查理和巧克力工廠
9. 求《歡樂糖果屋(1971)》百度網盤無刪減完整版在線觀看,梅爾·斯圖爾特導演的
鏈接:
《歡樂糖果屋WillyWonka&theChocolateFactory》
導演:梅爾·斯圖爾特
編劇:大衛·斯勒茨、羅爾德·達爾
主演:吉恩·懷爾德、彼得·奧斯圖姆
類型:歌舞、家庭、奇幻
製片國家/地區:美國
語言:英語、法語、德語
上映日期:1971-06-30
片長:100分鍾、WestGermany:89分鍾(theatricalversion)
又名:查理和巧克力工廠、韋利.旺卡和巧克力廠
著名糖果商威利·旺克(吉恩·懷爾德GeneWilder飾)公布了一條讓世界震驚的喜訊,他將挑選五名幸運兒參觀自己的糖果廠,其中一人將成為終身享用「旺克巧克力」特權的人。出身貧寒的小男孩查理·畢奇(彼得·奧斯圖姆PeterOstrum飾)幸運的成為了第五位人選。從小吃不到糖果的查理欣喜若狂,滿懷期待的他帶上了自己的爺爺喬(傑克·艾伯森JackAlbertson飾),開始了這段甜蜜的神奇之旅。而一位邪惡的陌生人正在蠱惑孩子們,誰能為他偷來糖果,就會讓誰富有起來。旺克帶領孩子們暢游著神奇的糖果廠,然而面對糖果的誘惑,其他四個孩子都接二連三的不見了,最後只剩下查理和他的爺爺喬。
本片根據羅爾德·達爾的同名小說改編而成,榮獲英國第四頻道評選的「最優秀的家庭電影」第八名。