安妮日記電影經典台詞英語
Ⅰ 英語《安妮日記》50句優秀句子。
安妮日記,相關電影及字幕,電影精彩對吧,優秀句子中英文翻譯
ioumovie
很好的。看懂了字幕,中英文了,學英語也不愁了。哈哈
Ⅱ 求安妮日記英文劇本
沒有劇本,有英文台詞,可以么?
請說明需要哪個版本,有這樣3個:
The Diary of Anne Frank (2009)
The Diary of Anne Frank (1959)
Anne Frank - The Whole Story (2001)
Ⅲ 安妮日記內容簡介英文版 再介紹安妮的英文版
《安妮日記》英文版 Diary of Anne Frank summary, essays, quotes, and pictures ... The Diary of Anne Frank | Introction. Printable Version. Download PDF. 下載網址 如下: www.enotes.com/diary-anne
Ⅳ 求翻譯這段安妮日記中的話、最好能給我英文版安妮日記中的這段話,謝謝
勇敢!讓我們記住我們的責任,毫無怨言地去履行。總會有擺脫困境的辦法的。上帝從來不會遺棄我們。古往今來,猶太人經歷了很多苦難,但是這么多年來他們依然頑強的生存著,這么多世紀的苦難僅僅是令他們更加堅強。弱者將會倒下,而強者將會生存下來,不會被打敗。
Brave! Let us remember our responsibilities and perform without complaint. There will always be ways to get out of trouble. God never will abandon us. Throughout the ages, the Jews have experienced a lot of suffering, but they have survived for so many years, and the suffering of so many centuries has only made them stronger. The weak will fall, and the strong will survive and will not be defeated.
Ⅳ 安妮日記英語好詞好句
Writing in a diary is a really strange experience for someone like me. Not only because I've never written anything before, but also because it seems to me that later on neither I nor anyone else will be interested in the musings of a thirteen-year-old schoolgirl. Oh well, it doesn't matter. I feel like writing, and I have an even greater need to get all kinds of things off my chest.
"Paper has more patience than people." I thought of this saying on one of those days when I was feeling a little depressed and was sitting at home with my chin in my hands, bored and listless, wondering whether to stay in or go out. I finally stayed where I was, brooding. Yes, paper does have more patience, and since I'm not planning to let anyone else read this stiff-backed notebook grandly referred to as a "diary," unless I should ever find a real friend, it probably won't make a bit of difference.
Now I'm back to the point that prompted me to keep a diary in the first place: I don't have a friend.
Let me put it more clearly, since no one will believe that a thirteen year-old girl is completely alone in the world. And I'm not. I have loving parents and a sixteen-year-old sister, and there are about thirty people I can call friends. I have a throng of admirers who can't keep their adoring eyes off me and who sometimes have to resort to using a broken pocket mirror to try and catch a glimpse of me in the classroom. I have a family, loving aunts and a good home. No, on the surface I seem to have everything, except my one true friend. All I think about when I'm with friends is having a good time. I can't bring myself to talk about anything but ordinary everyday things. We don't seem to be able to get any closer, and that's the problem. Maybe it's my fault that we don't confide in each other. In any case, that's just how things are, and unfortunately they're not liable to change. This is why I've started the diary.
To enhance the image of this long-awaited friend in my imagination, I don't want to jot down the facts in this diary the way most people would do, but I want the diary to be my friend, and I'm going to call this friend Kitty.
Since no one would understand a word of my stories to Kitty if I were to plunge right in, I'd better provide a brief sketch of my life, much as I dislike doing so.
My father, the most adorable father I've ever seen, didn't marry my mother until he was thirty-six and she was twenty-five. My sister Margot was born in Frankfurt am Main in Germany in 1926. I was born on June 12, 1929. I lived in Frankfurt until I was four. Because we're Jewish, my father immigrated to Holland in 1933, when he became the Managing Director of the Dutch Opekta Company, which manufactures procts used in making jam. My mother, Edith Hollander Frank, went with him to Holland in September, while Margot and I were sent to Aachen to stay with our grandmother. Margot went to Holland in December, and I followed in February, when I was plunked down on the table as a birthday present for Margot.
I started right away at the Montessori nursery school. I stayed there until I was six, at which time I started first grade. In sixth grade my teacher was Mrs. Kuperus, the principal. At the end of the year we were both in tears as we said a heartbreaking farewell, because I'd been accepted at the Jewish Lyceum, where Margot also went to school.
Our lives were not without anxiety, since our relatives in Germany were suffering under Hitler's anti-Jewish laws. After the pogroms in 1938 my two uncles (my mother's brothers) fled Germany, finding safe refuge in North America. My elderly grandmother came to live with us. She was seventy-three years old at the time.
After May 1940 the good times were few and far between: first there was the war, then the capitulation and then the arrival of the Germans, which is when the trouble started for the Jews. Our freedom was severely restricted by a series of anti-Jewish decrees: Jews were required to wear a yellow star; Jews were required to turn in their bicycles; Jews were forbidden to use street-cars; Jews were forbidden to ride in cars, even their own; Jews were required to do their shopping between 3 and 5 P.M.; Jews were required to frequent only Jewish-owned barbershops and beauty parlors; Jews were forbidden to be out on the streets between 8 P.M. and 6 A.M.; Jews were forbidden to attend theaters, movies or any other forms of entertainment; Jews were forbidden to use swimming pools, tennis courts, hockey fields or any other athletic fields; Jews were forbidden to go rowing; Jews were forbidden to take part in any athletic activity in public; Jews were forbidden to sit in their gardens or those of their friends after 8 P.M.; Jews were forbidden to visit Christians in their homes; Jews were required to attend Jewish schools, etc. You couldn't do this and you couldn't do that, but life went on. Jacque always said to me, "I don't dare do anything anymore, 'cause I'm afraid it's not allowed."
In the summer of 1941 Grandma got sick and had to have an operation, so my birthday passed with little celebration. In the summer of 1940 we didn't do much for my birthday either, since the fighting had just ended in Holland. Grandma died in January 1942. No one knows how often I think of her and still love her. This birthday celebration in 1942 was intended to make up for the others, and Grandma's candle was lit along with the rest.
The four of us are still doing well, and that brings me to the present date of June 20, 1942, and the solemn dedication of my diary.
Ⅵ 《安妮日記》里一句話的英文翻譯。。
一隻被折去翅膀的小鳥,在一片黑暗中飛翔,卻碰在了囚禁她的籠子上。
A bird with the broken wing, flying in the gloom, hit the cage of it's confinement.
Ⅶ 高分 求 電影 英文的 經典台詞
肖申克的救贖
1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!記住,希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙於真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine.監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That』s institutionalized.
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
6.I have to remind myself that some birds aren』t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候...你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
7.I find I』m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望......
8.There』s not a day goes by I don』t feel regret. Not because I』m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid』s long gone and this old man is all that』s left. I got to live with that. Rehabilitated? It』s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don』t give a ****.
我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒有什麼可說的了。
Ⅷ 各位請幫我翻譯8句安妮日記中的台詞好么~
這些台詞真美,先來16個,剩下的有空再來
1我的快樂都是微小的事情。
My happiness is all about some tiny things.
2任何一件事情,只要心甘情願,總是能夠變得簡單。
Anything you willing to do, is simple.
3容易傷害別人和自己的,總是對距離的邊緣模糊不清的人。
those who subject to hurt others and whom-self, is whom obscure about the edge of distance
4渴望佔有愈多而愈脆弱。
More thirst for, more fragile
5沒有慾望只能說是麻木不仁。
No desire means indifferent
6短暫的瞬間,漫長的永遠。
Short moment,long permenant
7鳥的翅膀在空氣里振動。那是一種喧囂而凜冽的,充滿了恐懼的聲音。一種不確定的歸宿的流動。
Winges of bird vibrate in the air, that's blatant and chilly, a sound full of fear. a flow of uncertainty.
8人的寂寞,有時候很難用語言表達。
Longness is hard to be expressed by words sometimes.
9總是需要一些溫暖。哪怕是一點點自以為是的紀念。
Warm is always needed, even some self-comfort souvenir
10感情有時候只是一個人的事情。和任何人無關。愛,或者不愛,只能自行了斷.
Sometimes love is about oneself. it has nothing todo with anyone else. love or not love , decide it yourself
11傷口是別人給與的恥辱,自己堅持的幻覺。
Wound is shame given by others,while I insist on my illusion
12我大概是一隻鳥。充滿了警覺,不容易停留。所以一直在飛。
Maybe I'm a bird, full of Alert, hard to stop.so keep flying
13痛徹心扉的愛情是真的,只有幸福是假的。那曾經以為的花好月圓…… 愛情只是宿命擺下的一個局。
hurt of love is real, but the happiness is just illusion, those former belived mirage... love is a joke of destiny
14我的世界是寂靜無聲的,容納不下別人。
My world is silent, can not hold anyone else.
15像我這樣的女人,總是以一個難題的形式出現在感情里。
Woman like me, Always emerges as an enigma in love.
16我們可以失望,但不能盲目。
we may be disappointed, but can never be blind
Ⅸ 電影《安妮日記》十個經典英語句子
我希望,我能完全信任你,我還從來沒有能這樣信任過誰。我也希望,你將給我最大的支持。
——安妮·弗朗克《安妮日記》
只要我還活著,能看到這陽光,這無雲的天空,我就不可能不幸福!
——安妮·弗朗克《安妮日記
我把自己隱藏在內心深處,從未想過他人,心裡只有自己,在日記里平靜地記錄下我的喜怒哀樂。
——安妮·弗朗克《安妮日記》
Ⅹ 電影,安妮日記,觀後感,英文版,80詞
Anne Frank was a Jewish girl. She could and ordinary girl, living a happy life, but she was not hiding different parents attic. Anne all day hiding in dark little attic to escape the Nazi's killing. She could not get close to nature, can not be friends like before play. In the shadow of the shadow of death, Anne only keep a diary to get through tough every day. For her, the diary as her friends, her only friends can rely on and talk. She wrote in her diary a lot, there are silent on the racial discrimination complaint, more of the outside world, the natural yearning for thinking about life. 安妮日記英文讀後感
After reading the "Diary of Anne Frank", my heart is very heavy. Nazi racial discrimination, maiming and killing innocent pretty much the same as Anne's children. War is always nasty, it makes human experience is a market catastrophe.
Do not like history repeating itself, pray for world peace forever. 安妮·弗蘭克(Anne Frank)是德籍猶太人。她留上去的日誌使她名噪一時。一六歲死於貝爾根─貝爾森會合營,她的日誌成為二次大戰期間納粹清除猶太人的最佳見證,日誌中顯現了驚人的勇氣與毅力。 安妮出生於德國的法蘭克福,是奧托·弗蘭克(Otto Frank)一家的小女兒,家中另有母親艾迪斯·弗蘭克(Eddis Frank)姐姐瑪格特(Margot Frank)。由於其時納粹德國排擠猶太人風氣日盛。父親 奧托便保持於德國的事業而將家庭移至荷蘭阿姆斯特丹。一家過著較為平順的生存;但是一九四零年五月後,荷蘭為德國攻佔之後,荷蘭的新統治者英誇特也將排猶法律於荷蘭執行,一九四一年夏天安妮姐妹也因此轉入猶太人學校就讀。這段期間安妮開端寫日誌。 安妮日記英文讀後感
但是在一九四四年八月四日,安妮一家由於有人密告的原因此被德國警員拘捕。數日後全部人被轉送到荷蘭的威斯第包克會合營,一個月後隱秘之家的八個人被轉送到奧斯威辛會合營。