當前位置:首頁 » 英文電影 » 英語電影術語

英語電影術語

發布時間: 2022-01-22 10:38:01

1. 請問一個 電影英語詞彙

雖然不只到英文的專門稱呼~但可以肯定也不是樓上說的花絮~因為摟主提到的應該是字幕完後~補充結局的那一部分~而非花絮~~

在網上看了看~可能extra比較合適~

2. 電影里的英語日常生活用語

1. It's not like that. 不是那樣的。
It's not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。
bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.沒有別種說法。
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else?你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁。
我無法控制自己。I can't help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can't help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can't help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn't be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的。」讓對方好過一些。
20. Don't get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
23. I don't know what came over me.
這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裡的「我不知道自己是哪根筋不對」。
24. I think you're thinking of someone else.
這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you're thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」
25. This is not how it looks.
這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
27. be out of someone's league
league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B's league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關繫上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
28. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don't talk back.「不許頂嘴」。
29. spare no effort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裡的「你到底是有完沒完?」

3. 有沒有一些電影專業術語中英文對照的書籍呢

看電影
環球銀幕
世界電影
上面的都是中文的

如果要英文的要買國外的雜志了,娛樂周刊
美國:《娛樂周刊》,《首映》
英國:《帝國》,《熱狗》,《視與聽》

4. 英語翻譯(電影專業術語)

英語電影術語:

Film instry 電影工業

cinematograph 電影攝影機, 電影放映機

cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater)

first-run cinema 首輪影院

second-run cinema 二輪影院

art theatre 藝術影院

continuous performance cinema 循環場電影院

film society 電影協會,電影俱樂部 (美作:film club)

film library 電影資料館

premiere 首映式

film festival 電影節

distributor 發行人

Board of Censors 審查署

shooting schele 攝制計劃

censor』s certificate 審查級別

release 准予上映

banned film 禁映影片

A-certificate A級(兒童不宜)

U-certificate U級

X-certificate X級(成人級)

direction 導演

proction 製片

adaptation 改編

scenario, screenplay, script 編劇

scene 場景

exterior 外景

lighting 燈光

shooting 攝制

to shoot 拍攝

dissolve 漸隱,化入,化出

fade-out 淡出

fade-in 淡入

special effects 特技

slow motion 慢鏡頭

editing, cutting 剪接

montage 剪輯

recording, sound recording 錄音

sound effects 音響效果

mix, mixing 混錄

bbing 配音

postsynchronization 後期錄音合成

studio 製片廠,攝影棚

(motion)film studio 電影製片廠

set, stage, floor 場地

dolly 移動式攝影小車

spotlight 聚光燈

clapper boards 拍板

microphone 麥克風,話筒

scenery 布景

電影攝制filming shooting

camera 攝影機

shooting angle 拍攝角度

high angle shot 俯拍

long shot 遠景

full shot 全景

close-up, close shot 特寫,近景

medium shot 中景

background 背景

three-quarter shot 雙人近景
pan 搖鏡頭

frame, picture 鏡頭

still 靜止

double exposure 兩次曝光

superimposition 疊印

exposure meter 曝光表

printing 洗印

影片類型films types

film, motion picture 影片,電影 (美作:movie)

newsreel 新聞片,紀錄片

documentary (film) 記錄片,文獻片

filmdom 電影界

literary film 文藝片

musicals 音樂片

comedy 喜劇片

tragedy 悲劇片

dracula movie 恐怖片

sowordsmen film 武俠片

detective film 偵探片

ethical film 倫理片

affectional film 愛情片

erotic film 黃色片

western movies 西部片

film d』avant-garde 前衛片

serial 系列片

trailer 預告片

cartoon (film) 卡通片,動畫片

footage 影片長度

full-length film, feature film 長片

short(film) 短片

colour film 彩色片 (美作:color film)

silent film 默片,無聲片

bbed film 配音復制的影片,譯製片

silent cinema, silent films 無聲電影

sound motion picture, talkie 有聲電影

cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變形鏡頭式寬銀幕電影

cinerama, Cinerama 西涅拉瑪型立體聲寬銀幕電影,全景電影

title 片名

original version 原著

dialogue 對白

subtitles, subtitling 字幕

credits, credit titles 對原作者及其他有貢獻者的謝啟和姓名

telefilm 電視片

演員actors

cast 陣容

film star, movie star 電影明星

star, lead 主角

double, stand-in 替身演員

stunt man 特技替身演員

extra, walker-on 臨時演員

character actor 性格演員

regular player 基本演員

extra 特別客串

film star 電影明星

film actor 男電影明星

film actress 女電影明星

support 配角

util 跑龍套

工作人員technicians

adapter 改編

scenarist, scriptwriter 腳本作者

dialogue writer 對白作者

proction manager 製片人

procer 製片主任

film director 導演

assistant director 副導演,助理導演

cameraman, set photographer 攝影師

assistant cameraman 攝影助理

property manager, propsman 道具員

art director 布景師 (美作:set decorator)

stagehand 化裝師

lighting engineer 燈光師

film cutter 剪輯師

sound engineer, recording director 錄音師

script girl, continuity girl 場記員

scenario writer, scenarist 劇作家

放映projection

reel, spool (影片的)卷,本

sound track 音帶,聲帶

showing, screening, projection放映

projector 放映機

projection booth, projection room 放映室

panoramic screen 寬銀幕

阿富汗富家少爺阿米爾(Zekeria Ebrahim飾演)與僕人哈桑(Ahmad Khan Mahmidzada飾演)情同手足。在阿米爾受別人欺負的時候總是哈桑站出來保護他,盡管哈桑比他還要瘦弱。

在一次盛大的風箏大會上,阿米爾和哈桑一路過關斬將取得了第一名的好成績。兩個少年都十分開心。
哈桑也興奮的朝最後一個「戰利品」追去。但在途中哈桑卻被一夥不良少年堵截在小巷中蹂躪強暴,尾隨哈桑的阿米爾目睹了發生在哈桑身上的一切,卻沒有勇氣站出來保護哈桑而眼睜睜的看著哈桑被他們強暴。

阿米爾卻從此背上了沉重的心理包袱。再也無法面對哈桑的他為了永遠躲開那熟悉的目光,在一天借口陷害哈桑父子倆偷東西,把他們趕出了自家的大門。

隨著戰爭的爆發,阿米爾跟父親去了美國。在那裡他和父親一道辛勤的工作學習,從一無所有逐漸建立了他們的家業。然而,拉辛汗從阿富汗打來的一個電話卻打破了所有的平靜。

阿米爾意識到過去的從來都未曾過去。他始終無法擺脫對哈桑的歉疚。為了贖罪,為了哈桑,他再次踏上睽違二十多年的故 土。希望能為不幸的好友盡最後一點心力。然而此行卻讓他發現了一個驚天的謊言......

5. 電影劇本里的英文術語都是什麼意思

電影劇本正文里,
首頁左上角會出現FADE IN (淡入),
末頁右下角會出現FADE OUT (淡出)。
中間的轉場,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根據不同轉場方式決定寫哪一個。

場景標題(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(內景),EXT./INT.後面寫的是某個具體地點。
DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。
INTERCUT表示某場景的情節在兩個不同的地點同時發生,需要進行鏡頭交切。
FLASHBACK表示閃回,閃回段落結束後會有END FLASHBACK.

角色對話中,出現在括弧里的詞屬於對話的輔助性描寫(parenthetical instructions)。

常用的有(beat),表示故事節奏上的變化,通常是對話中的停頓;(pause),表示對話中的停頓。
(in French/German/Chinese...)表示該角色說的是某一種外語,但劇本里用英文寫出來;
(English subtitles)表示這段外語對話會加上英文字幕。

出現在頁尾的(MORE),表示本頁最後一個角色的話沒講完,到下一頁繼續;
(CONT'D),即Continued,用於該角色上一頁的話沒講完時,或者同一頁中該角色的話被某個動作/狀況打斷時,表示對話繼續。
(O.S.),即Off Screen,表示角色在該場景中出現,但觀眾看不到他/她,只能聽見他/她的聲音。
(V.O.),即Voiceover,表示角色在該場景中並沒有實際出現,但觀眾可以從場景中的電話/收音機等設備里聽見他/她的聲音;(V.O.)也同樣用於角色的內心獨白/解說。
(into phone)和(hangs up),用於電話對白。

SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ...
C) ...

MONTAGE:
A) ...
B) ...
C) ...

SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列鏡頭/畫面排列組合起來,從而避免使用過多的場景標題。
SERIES OF SHOTS通常用於同一時間同一地點發生的事情,注重邏輯順序;
MONTAGE則是把不同時空內的場景進行組接,用來渲染情緒或製造氛圍。
A) ... B) ... C) ... 每一條表示一個鏡頭/畫面。

6. 跪求三部英文電影中的日常生活用語!

<<Harry Potter and the Philosopher's Stone>>
It is not really good-bye after all.
I want everything to be perfect.
I am warning you now, boy .Any funny business any at all. And you won』t have any meals for a week.
Sorry about him He just doesn』t understand what is like .Lying that day after day .Watching people press rockily faces on you
There is no such thing as magic.
I can』t be a wizard you mean, I am just Harry.
I wonder when I have been seeing you, Mr. Potter. Since it was just yesterday your mother and father were buying their first ones.
I remember every wand I』ve ever sold, Mr. Potter. It so happens that the phoenix whose tail feather is in your wand, gave another feather. Just one other It』s curious indeed that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
And who owned that one? We do not speak his name The one chooses the wizard, Mr. Potter.
It was not always clear why, but I think it is clear we can expect great things from you.
After all he must not be named.

<<公主日記1>>
My expectation in life is to be invisible and I am good at it.我只想隱身於人群中,而且這一點我很在行。
I am still waiting for formal body parts to arrive. 我正在長身體。
Courage is not the absence of fear but rather the judgment than something else is more important than fear. The brave may not live forever but the cautious did not live at all. From now on ,you will be traveling the road, between who you think you are and who you can be .
Can you see me walking one step behind someone for the rest of my life? With rules and regulations ,I was scared.
Living with a mother who lied to me for 15 years scares me.
You are so luck; you don』t know who your parents are.
Yesterday did not go well.
Excuse me; I don』t have a family with either one of you because you ignored me for 15years,
and you lied to me, family don』t do stuff like that.
The promise of tomorrow hung in the air.
This is not my day.
You being a princess is kind of miracle.
Wanting to rock the world but having zip power like me.
What is so 「Wow」 ?Wow is having the power to affect change, make people listen.
Be strong and face what you are afraid of
I pass it on to you as my father passed it on to me.
I will keep this safe.
Why would I joke something about that?
You are royal by blood.
It costs to be cool
I will do some labor free.

You just put me in the position of choosing between making the work payment and taking care of the sick child。你把我置於既要賺錢,又要照顧生病的孩子兩難的境地。
Don』t get smart with me.別和我耍花樣
The less things they know,the better.他們知道得越少越好。
Your words are worthless to him。你的話對他來說是毫無價值的。
Living room is clear。客廳里沒人。

TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We』re the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去

7. 電影劇本里的英文術語都是什麼意思

電影劇本裡面有很多英文術語,主要是為了表現一些內容所需處於的位置或者作用而已。比如:FADE IN (淡入),FADE OUT (淡出)這樣的英文術語是比較常見的。

8. 常用的電影電視英語詞彙,

電影電視中的詞彙就是日常生活詞彙
當然有很多要根據電影的主題來看啦,比如宗教電影肯定就很多宗教詞彙薩
電影電視是人類生活的綜合反映,裡面的詞語包羅萬象,哪裡可能歸納個常用出來。。。

9. 英文電影中的經典名詞

名詞還是台詞啊~???
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)

4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5,Here』s looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.

系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10,You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」

出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930

譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」

12,I love the smell of napalm in the morning.

我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

13,Love means never having to say you』re sorry.

愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

14、原文:「I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」

出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933

譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」

15、原文:「You talking'to me?」

出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976

譯文:「你在跟我說話嗎?」

16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」

出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930

譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」

17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」

出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994

譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」

18,Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!

我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」

出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933

譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」

22,Bond.James Bond.

邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)

23,There』s no place like home.

沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

24,I am big!It』s the pictures that got small.

我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

25,Show me the money!

讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.

彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)

29,You can』t handle the truth!

你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

31,After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

37,I』ll be back.

我會回來的。(《終結者》1984)

38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.

媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.

噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)

48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)

51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?

你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)

52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)

54,There』s no crying in baseball!

在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)

56,A boy』s best friend is his mother.

一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)

57,Greed,for lack of a better word,is good.

沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)

58,Keep your friends close,but your enemies closer.

親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)

59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.

上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)

63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?

羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)

67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)

71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!

等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)

75,I have always depended on the kindness of strangers.

我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)

83,Listen to them. Children of the night. What music they make.

快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)

94,I feel the need-the need for speed!

我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)

95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.

人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

10. 電影英語術語

Episode 一集 定義:A regular installment of an ongoing program. 一部正在播放的節目中的固定分段。

Extra 群眾演員;臨時演員 定義: An actor without a speaking part, usually hired by the day as part of a crowd scene. 沒有台詞的演員,通常是在人群場面出現。

FX 特技 定義: Slang for 「special effects.」 「特技」的俚稱。 舉例:Steve is a FX man for a major film company.
Genre 風格,體裁 定義:A film using a specific technique, style, story, or setting. 一部電影所採用的特定技巧、故事類型及背景等。
Made-for-TV-movie 為電視製作的電影 定義: A movie that is made expecially for TV. 專門為在電視台播放而製作的電影。
Makeup Artist 化妝師 定義:A person who applies makeup to actors. 負責為演員化妝者
Candid Camera 偷拍 定義:The action of filming people in various situations without them knowing that they are being filmed. 在被拍者毫無察覺的情況下進行的拍攝。
Cast 全體演員 定義:The actors who portray all the roles in a play. 一部片子中所有參加演出的人員。舉例:There will be a meeting for all cast members this afternoon.
Blockbuster (=Hit) 火爆片;叫座片 定義:A movie which is a huge financial success. In common usage a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 商業上很成功的影片。一般講來,叫座片在北美是指發行以來,票房超過十億美元收入的影片。 舉例:Movie-makers are hoping for a summer of full of blockbusters. 電影製片商希望整個夏天都是叫座片。 The film 「Mr. Bean」 was a box-office success, but it was not much praised by the critics. 電影「豆子先生」是一部大賣片,不過影評差強人意。
Cameo 大演員小角色 定義:A bit part (i.e. small role) played by a famous actor who would ordinarily not take such a small part. Originally meaning "a small piece of artwork", the term was borrowed by director Michael Anderson when attempting to attract famous actors to play bit parts in Around the World in 80 Days. 由一名著名演員扮演的一般他們不接受的小角色。原意為「小件藝術品」,這個詞被導演麥克·安德森借用以吸引著名演員演出他的影片《80日環游世界》(1956) 。
Slow-motion 慢動作;慢鏡頭 定義:The effect of very slow action by filming faster than normal then replaying the film at normal speed.
Love Triangle 三角戀愛
Follow-up=Sequel 續集
Supporting Actor 男配角
Sitcom=situation comedy 喜劇情節,幽默單元劇。 Nominate 提名 舉例:Nicole has been nominated for 3 golden globes, and won 2. 尼科爾基德曼被提名三個金球獎,贏得了兩個獎項。
Star 主演,擔任主角 舉例:She starred in a film about schizophrenia, where she was an aspiring architect who developed the horrible disease。 她主演了一部關於精神病人的影片。在影片中她是一位有抱負的建築師,卻漸漸病重。
Paparazzo (pl. Paparazzi) 狗仔隊 舉例:Some paparazzi go to outlandish extremes to photograph a particular star that they are following. 狗仔隊有時為了拍攝到某個明星的照片可以不擇手段。
suck / / v. 糟糕 pathetic / / adj. 無聊 hilarious / / adj. 有趣的,滑稽的 sultry / / adj. (女子或其神態)性感迷人 box-office / / n. 票房 critics / / n. 評論

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1528
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:500
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1487
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1200
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1234
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:874
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1196
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:634
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:622
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:664