國語3d電影是英文嗎
Ⅰ 電影的中文3D和英文3D有什麼區別么
中文3D:國語配音+中文字幕
英文3D:英文原聲+中文字幕
Ⅱ 3d電影是什麼意思
3D是英文「Three Dimensions」的簡稱,中文是指三維、三個維度、三個坐標,即有長、寬、高。D是英文Dimension的字頭,3D是指三維空間。也就是立體電影,在國際人們通常叫3D電影。
3D電影存在立體空間,比如我們可以看到多個面,相比2D平面具有更強的立體感,更逼正的效果,就猶如我們身在場景中一樣。
3D技術的應用普及,有面向影視動畫、動漫、游戲等視覺表現類的文化藝術類產品的開發和製作,有面向汽車、飛機、家電、傢具等實物物質產品的設計和生產,也有面向人與環境交互的虛擬現實的模擬和摸擬等。
(2)國語3d電影是英文嗎擴展閱讀:
3D電影原理——
普通的電影,是一台放映機,把畫面打在大屏幕上,光,通過在屏幕上的反射,進入觀眾的眼睛,但3D電影,相當於一左一右,兩台放映機,分別將兩組畫面,以幾厘米的偏差,一左一右打在大屏幕上;而一旦你帶上了3D眼鏡,由於放映的光,與眼鏡鏡片的特殊性,你左眼看到的,就是左放映機的畫面;右眼看到的,就是右放映機的畫面。
而實際上,這左右兩個畫面,並不相同。而是分別來自於,拍攝電影現場的,左右兩個鏡頭所拍攝到的畫面。所以,坐在電影院里的你,就相當於去了電影拍攝現場,用你的雙眼看到畫面。
Ⅲ 電影票後面備注國語;英語3d到底是什麼語言發音阿
國語就是中文配音的;英語3D就是英文發音,中文字幕
Ⅳ 電影院里上映的電影國語英語3d是什麼意思
國語電影說明演員交流使用的是國語,英語電影說明演員交流使用的是英語,3D電影表示立體電影,可以利用雙眼立體視覺原理使人獲得三維空間感。
電影根據視覺暫留原理,運用照相、錄音手段把外界事物的影像攝錄在膠片上,通過放映,用電的方式將活動影像投射到銀幕上以表現一定內容的現代技術。
電影具有獨特的特徵,在藝術表現力上具有其它各種藝術的特徵,具有超越其它一切藝術的表現手段,影片可以大量復制放映,隨著現代社會的發展,電影已深入到人類社會生活的方方面面,是人們日常生活不可或缺的一部分。
(4)國語3d電影是英文嗎擴展閱讀
分類:
1、按發行及上映方式分:院線電影、網路電影、電視電影、錄像電影。院線電影即在電影院上映的電影,網路電影是僅在網路視頻平台上上映的電影,電視電影是僅在電視熒屏上上映的電影,錄像電影是僅以錄像帶、DVD、VCD等方式發行的電影。
2、按題材、劇情類型分:動作電影、奇幻電影、喜劇電影、恐怖電影、冒險電影、愛情電影、警匪電影、科幻電影、戰爭電影、災難電影、溫情電影、史詩電影、實驗電影、微電影、微動畫電影、懸疑電影、音樂電影、黑幫電影、紀錄電影、動畫電影、驚悚電影、西部電影、人物電影、飛車電影、家庭電影、超級英雄電影、
Ⅳ 電影院 外國電影 有的廳標識 原聲3d 有的標識 國語3d 國語3d是什麼意思
提問者你好,國語3D意思就是電影翻譯過來了,配音是中國話,你能聽懂;原聲3D就是電影沒有翻譯,配音說英文,你得看字幕才行。不過一般巨幕廳都是原聲,國語都是小廳。採納吧
Ⅵ 國語3D和英語3D有啥區別
區別:
1、原版3d和英語3d都是英語,原版的有可能沒有中文字幕,另外原版,也有可能是沒有刪減內容,即原片的長度可能更長。
2、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色對話是英文的
中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的。
3、原版的話是純粹外國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大。
英語3D=原版3D+中文字幕
(6)國語3d電影是英文嗎擴展閱讀:
1953年5月24日,好萊塢推出了3D電影,3D電影也被稱為立體電影。戴上特殊眼鏡的觀眾會發現自己躲在失控的火車和惡魔後面,就像他們在《波瓦納惡魔》和《蠟屋》等驚悚片中所做的那樣。由此,我們進入了三維電影時代。
立體電影(浮雕):兩幅圖像重疊以創造三維效果。當觀眾戴上立體眼鏡觀看電影時,會有身臨其境的感覺。又稱「3D3D電影」。
資料來源:網路-3D電影
Ⅶ 到電影院看美國動畫電影,有兩種,一種是國語3D一種是英語3D,看英語的有中文字幕嗎
電影院國語和英語指的是電影配音,字幕方面是沒有影響的,英語版也會配中文字幕,畢竟針對的是中國人。
Ⅷ 3d電影英文怎麼說
1、意思不一
英語3D:指的是英語版語。
原版拿芹沒3D:指的是原版語,出品方拍攝時的配音,沒有經過譯制。
2、內容不一
英語3D:除了原版3D內容外,還包含了中文字首埋幕。
原版3D:純粹外國進口的,藍光原盤,需要去網上找字幕。
3、字幕不一
英語3D:有中文字幕。
原版3D:沒有中文字幕消納。
英語3D如圖:
4、影片的時長不一
英語3D:有刪減內容,原片的時長稍比原版3D短。
原版3D:沒有刪減內容,即原片的時長稍英語3D長。
5、配音不一
英語3D:有英文配音,也有知中文配音。
原版3D:英文配音,英文對話。
Ⅸ 在電影院看國外的3D電影是中文還是英文啊 如果是英文的話有沒有中文字幕啊是3D哦···
在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。
一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都採取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。
在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。
國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。
所謂中文版也是採用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。
原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。
(9)國語3d電影是英文嗎擴展閱讀:
很多觀眾在觀看國外的3D電影會發現,如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。
因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。
特別是那種節奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。
Ⅹ 國語3d電影與英語3d電影有什麼差別
畫面是一樣的,就是語言不同,國語3D是國內找配音演員配音,電影的人物都說中國話,英語3D是原版的英語原聲,屏幕上配有中文字幕。