英文電影聲音怎麼翻譯成英語
1. 用什麼軟體可以把視頻上的英語翻譯過來
沒有任何軟體可以把視頻上的英語翻譯過來。
英語翻譯,是指用英語來表達另一種語言或用另一種語言表達英語的語言之間互相表達的活動。英語翻譯既包括中譯英、英譯中,同時也包括英韓互譯、日英互譯以及英語和其它語種的互譯。
英語翻譯中有直譯和意義兩種基本翻譯方法,另有增譯法、省譯法、轉譯法、拆句法、合並法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法等技巧。
2. 電影配音的英語翻譯是film dobbing嗎
bbing [b·bing || 'dʌbɪŋ]n. 配音; 轉錄b[dʌb; dʌb]《double 之略》及物動詞(bbed; b.bing)1 a. 『電影』 (為改換錄音等而) 給 <影片> 重新配音,給…追加錄音b. 『電影.電視.廣播』給 <影片、錄音帶> 附加音響效果The sound effect will be bbed inlater.音響效果以後會附加上去2 轉錄 <唱片、錄音帶>
3. 配音英語怎麼說
問題一:「配音」用英文怎麼說? 配音:
1. b
2. bbing voice
3. bbing
4. to b
She lip-synched the songs for the movie.
她為電影插曲配音
A background acpaniment, as for a performer.
伴奏為一個演奏者配音伴奏
The film is bbed into six languages.
這部電影用6種語言配音。
Is the film bbed or does it have subtitles?
這部影片是經過配音的還是配上字幕的?
American entertainer who starred in The Jazz Singer(1927), the first major film with synchronized sound.
喬森,阿爾1886-1950美國演員,曾主演爵士歌手(1927年),這是第一部同步配音的重要影片
問題二:英語配音用英語怎麼說 配音的英語是
b (動詞)
bbing (名詞)
英語配音
bbed in English (動詞)攻English bbing (名詞)
例句:
The movie was bbed over by a woman to give it a child's voice.
The lack of English bbing in this epic Chinese movie is very disappointing.
問題三:電影配音用英文怎麼說? movie(film) bbing
問題四:「一段電影配音」用英語怎麼說 除了「bbing」之外的說法 樓上有點小錯,
關鍵是配音這個詞,可以翻譯成soundtrack,音軌,配音
A movie`s soundtrack
A film`s soundtrack
問題五:為卡通片配音的英語怎麼說 配音演員:bber
動畫:Animation
卡通:Cartoon
為卡通配音:b for a Cartoon
to b a Cartoon
翻譯僅供參考時態自己注意
問題六:「配音演員」的英文怎麼說? 配音男演員 bbing actor
配音女演員 bbing actress
問題七:為某人配音的英文是什麼 do the voice of *** 或do one's voice
例:l do the voice of her./l do her voice.
問題八:mkv格式電影打開以後,不僅有中文配音,同時也有英文配音的聲音在響,請問怎麼把英文配音去掉?? 當然是播放器的問題,這種mkv文件裡面封裝了多個音軌,你用的耽放器不能識別多音軌,就把兩個音軌混在一起播放出來了。你可以用完美解碼,或者單獨的KMPlayer來播放,就可以在音頻菜單下選擇某個配音來播放了。
4. 下載了一部電影,但聲音是英文,怎麼轉換成中文
沒辦法轉成中文~只有下載相應電影的字幕~然後就變成英文加中文字幕了~
5. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
如果是玩票的學,開著就行,畢竟聽不懂耳朵就自動屏蔽了,這時候可以看字幕,可以提高一下中文閱讀水品,但也就僅此而已。因為有字幕,你聽到的,幾乎只是你熟悉的詞而已。這也就是為什麼很多人說,我看了很久的美劇英語也沒有提高的原因。
------------------------------------------我是一條華麗的分割線------------------------------------------
如果真的想提高英語水平,開始一定不看字幕,英文字幕也不要。為什麼?
因為大腦學習語言是從聽聲音,看圖像,聲像結合最後再到邏輯加工,怎樣的場景使用怎樣的句子。
為什麼我們努力的背單詞,做練習,看文章,英語就總是學不好,說不出。為什麼我們在不認字,不會寫字的時候,就可以把中文說的很流利。這就是說我們學習中文的時候,使用了正確的方法,而學習英語時候的方法並不為大腦接受。就好象你教一個不會說話的孩子,主謂賓定狀補,然後叫他什麼是反問句,什麼是倒裝句,然後讓他說話,可以想像,這個孩子能不能說出話來,我想幾乎不能。人學習語言是從模仿開始,也只有從這里開始。這就是最高效的學習方式,也是我們學會中文的方式。
我們為什麼不用學習中文的方式學習英語呢?
我們學中文的時候:
1 我們的環境里只有中文,如果不聽就沒得選擇
2 說出話來,我們會得到長輩的表揚,這樣我們很有成就感
3 我們要東西,需要說中文,說是我們達到目的的最重要途徑
而我們學習英語的時候:
1 我們不必須聽英語,甚至不必須看,我們可以看翻譯,聽配音。
2 說出來,常常被嘲笑或批評,你這里不對,那裡有錯。
3 我們不需要講英語就可以得到我們需要的東西,英語沒有多少使用價值,除了考試。
6. 看沒有字幕的英文電影聽不懂,是否有一種在線的翻譯器可以實時將電影中的聲音翻譯成中文了
現在有很多類似於字幕組的軟體,你可以去譯庫官網看看,有一款插件叫字幕通,這是款專業的字幕翻譯插件,可對電影自動切軸翻譯的。