傲慢與偏見電影經典台詞英文翻譯
『壹』 影片《傲慢與偏見》各場景英文經典台詞對白
《傲慢與偏見》影片各部分英文 經典台詞 對白
雨中:
Darcy:
Miss Elizabeth. l have struggled in vain and can bear it no longer.
These past months have been a torment. l came to Rosings only to see you.
l have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank.
l will put them aside and ask you to end my agony.
Lizzie: l don't understand.
Darcy: love you. Most ardently. Please do me the honour of accepting my and.
Lizzie: Sir, l appreciate the struggle you have been through, and l am very sorry to have caused your pain, it was unconsciously done.
Darcy: Is that your reply?
Lizzie: Yes, sir.
Darcy: Are you laughing at me?
Lizzie: No.
Are you rejecting me?
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement?If I was uncivil,then that is some excuse.But you know I have other reasons
What reasons?.
Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister?.Do you deny that you separated a young couple who loved each other,exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes,involving them both in acute misery?.
I do not deny it.
How could you do it?.
I believed your sister indifferent to him.I realised his attachment was deeper than hers.
She's shy!
Bingley was persuaded she didn't feel strongly.
You suggested it.
For his own good.
My sister hardly shows her true feelings to me.
I suppose his fortune had some bearing?.
I wouldn't do your sister the dishonour.It was suggested...
What was?.
It was clear an advantageous marriage...
Did my sister give that impression?.
No!
No. There was, however, your family...
Our want of connection?.
No, it was more than that.
How, sir?.
The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father.Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
And what about Mr Wickham?.
Mr Wickham?.
What excuse can you give for your behaviour?.
You take an eager interest.
He told me of his misfortunes.
Oh, they have been great.
You ruin his chances,yet treat him with sarcasm.
So this is your opinion of me?.
Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?.
And those are the words of a gentleman.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Forgive me, madam,for taking up so much of your time.
……
『貳』 《傲慢與偏見》經典語錄英文有哪些
《傲慢與偏見》經典語錄英文有:
1、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
假如一個女人愛上了一個男人,只要女方不故意瞞住男方,男方一定會看得出的。
2、My good opinion once lost is lost for ever.
我對於某個人一旦沒有了好感,就永遠沒有好感。
3、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假裝謙虛往往就是信口開河,有時候簡直是拐彎抹角的自誇。
4、Only deep love will persuade me to marry.Which is why I'll end up an old maid.
只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘。
5、There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心愛的人不多,看得起的人更少。
『叄』 傲慢與偏見經典台詞,要中英文對照的~昨天看了這個電影,真的好好啊!
惺惺相惜
『肆』 傲慢與偏見扉頁上的經典的一句話是什麼,英文最好
1.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 有錢的單身漢總要娶位太太,這是全球公認的真理。
2.Married life is happiness, completely is a chance to question.
婚姻生活是否幸福,完全是個機會問題。
3.Do anything rather than marrying without affection. 干什麼都好,可是沒有戀愛可萬萬不要成婚。
4.There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心愛的人不多 看得起的人更少
5.Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast
假裝謙虛往往就是信口開河,有時候簡直是拐彎抹角的自誇
6.A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.
一對愛人婚前彼此非常了解或性格特別相似,這並不能說明他們婚後會幸福。他們往往是弄到後來距離越來越遠,彼此煩惱。你既然得和這個人過一輩子,對他的缺點知道得越少越好。
7.Affection is desirable,money is absolutely indespensable.愛情至關重要,金錢同樣必不可少
8.For i have always seen a great similarity in the turn of our minds-we are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the eclat of proverb.
我們的性情非常相似,我們都不愛交際,沉默寡言,不願開口,除非我們會說出話來語驚四座,像格言一樣具有光彩,流傳千古。
9."But I was embarrassed."
"And so was I."
"You might have talked to me more when you came to dinner."
"A man who had felt less, might."
結合語境,最後一句是達西先生說的,意思是,要是愛你愛得少些,話就可以說的多些了。
『伍』 《傲慢與偏見》經典語錄英文內容有什麼
內容如下:
1、Not all of us can offord to be romantic.
並不是我們所有的人都會擁有浪漫。
2、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假裝謙虛往往就是信口開河,有時候簡直是拐彎抹角的自誇。
3、Married life is happiness, completely is a chance to question.
婚姻生活是否幸福,完全是個機會問題。
4、Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.
只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘。
5、You must know .Surely you must know it was all for you.
你必須知道,你一定要知道,這一切都是為了你所做的。
6、My affections and wishes have not changed.
我的心願和情感依然如舊。
『陸』 簡·奧斯汀《傲慢與偏見》語錄摘抄附英文原句
1. Prejudice let you can't accept me,pride let me can't love you.
傲慢讓別人無法來愛我,偏見讓我無法去愛別人。
2. If you have something on your mind, you should wait until you are alone.
有心事應該等到單獨一個人的時候再去想。
3. Once happiness is rejected, it is not worth paying more attention to.
幸福一經拒絕,就不值得我們再加重視。
4. But the world is always like this. If you don't complain, no one will pity you.
不過天下事總是這樣的。你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。
5. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。
6. Life is changeable, things are impermanent, moral or rational, nothing is reliable.
人生多變,世事無常,道德也好,理性也罷,沒有什麼靠得住。
7. If wisdom is really superior, arrogance will not be too much.
如果智慧真的高人一等,傲慢也就不會太過分。
8. Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don't see other people's well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.
有些人即使沒有存心做壞事,可事實上事情仍會做錯,引起不幸的後果。凡是粗心大意、看不出別人的好心好意,而且缺乏果斷的人,都一樣能害人。
9. Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假裝謙虛往往就是信口開河,有時候簡直是拐彎抹角的自誇。
10. Not all of us can offord to be romantic.
並不是我們所有的人都會擁有浪漫。
11. There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
我真心愛的人不多,看得起的人更少。
12. The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.
對液正這個世界看得越多,我就越不滿。
13. My good opinion once lost is lost forever.
我對人一旦失去好感,便永遠沒有好感。
14. I will never regret losing other people』s attention. Too much attention sometimes costs a lot.
我絕不會因為失去他人的重視而遺憾,太受人重視有首前時需要付出很大的代者埋清價。
15. I am not as good as others, I can talk and laugh in front of strangers. I will not feignly hush cold and ask warmth like others do.
我沒有別人那麼厲害,能在陌生人面前談笑風生。我也不會像別人那樣虛情假意地噓寒問暖。
16. A successful plan is often unsuccessful. Only by keeping a bit of annoyance can you avoid being too disappointed.
圓滿的計劃往往不會成功,只有保留幾分煩惱,才能避免太過失望。
17. Humility is often accompanied by talking. There is only a thin line between debate and dispute.
謙虛往往伴隨著信口開河。辯論跟爭執只有一線之隔。
『柒』 20個傲慢與偏見的經典句子,要英語和翻譯都有
1.It is a truth universally acknowledged,that...
2.Some people even did not intend to do bad...
『捌』 傲慢與偏見中的經典對白(中英文)
沒有信服就盲目順從,是不尊重雙方理智的表現——darcy
我的愛和願望沒有改變,但只要你說一句話我就會永遠沉默……
伊麗莎白:「為什麼你上次來我家的時候都不大和我說話?」
達西:「如果愛你愛的少點,話就會多一點了。」
。。。。。。。。。。。。。。。
「你是從什麼時候開始喜歡上我的?」
「當我發現自己愛上你時,我已經走了一半的路了。」
要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲
----elizebeth
如果一個女人愛上一個男人,只要他不加刻意掩飾,對方一定會察覺的。
人活在世界上
除了被人嘲笑一番
再取笑別人以外還有什麼意思呢?
---liz's
dad
女人的思維是跳躍性的!從愛慕到結婚...
跑過這趟路以後,那雙眼睛更明亮了。
————達西
我格外尊重你的神經,它們已經成了我的老朋友。少說也近有二十年了,我經常聽到你非常嚴肅地提到它們。(第一次看這句時,笑得快要咽氣了呀!)
————班納特先生