請問到大華電影院怎麼走英文翻譯
❶ 你怎麼去電影院,這句話的准確英文翻譯是
How do you go to the cinema
how
英 [haʊ] 美 [haʊ]
adv.怎樣;如何(後接形容詞或副詞)多少,多麼,多大
怎樣;如何
How does it work?
它運轉得怎麼樣?
He did not know how he ought to behave.
他不知道自己虧做應該怎樣鉛空搭表現。
I'll show you how to load the software.
我給你演示一下如何裝入這套軟體。
(1)請問到大華電影院怎麼走英文翻譯擴展閱讀:
其他說法:How do you go to the movie theater
movie theater
英 [ˈmuː槐拿vi θɪətə(r)] 美 [ˈmuːvi θiːətər]
n.電影院
N-COUNT電影院
Amovie theateris a place where people go to watch films for entertainment.
❷ 英語問題:「在我去電影院的路上」可否翻譯為「On my way cinema,.....」在cinema前要加to嗎
要加的 因為電影院是一個名詞 所以要加指向介詞to 如果是一個副詞 比如 here 之類的 就不用加的
Welcome to my home 此時 home為名詞 意有家 則應加to
I will go home 此時 home 為副詞 表示在家 回家 到家 所以不加to
所以判斷的標准就在於 動詞後面所接的表地方或方向的詞是一個名詞還是一個副詞
❸ 在電影院用英語怎麼說
1、英語:in the cinema:[ɪn ðə;ði: ˈsɪnəmə],at the cinema:[æt ðə;ði: ˈsɪnəmə].
2、in the cinema相關短語:
Swimming in the Cinema死亡金屬
work in the cinema在電影院工作
Left in the cinema在電影院左邊
Wearing Hats in the Cinema電影院里的帽子
in front of the cinema在電影院前
3、at the cinema相關短語:
Arrive at the cinema到達影院
at the cinema gate在電影院門口
At the cinema left在電影院左邊
At the cinema train在電影院上車
be at the cinema看電影
at the Sun Cinema在太陽劇院
(3)請問到大華電影院怎麼走英文翻譯擴展閱讀:
in、at的用法區別:
in與at的比較:用於地方時,at指較小的地方,如指城鎮時,in指較大的地方,用於省、國家、大陸前。國際大都市前用at 和in都有,但在London前通常用in。在指說話人的住處時要用in,且一般in表示實在的存在,而at卻不是。
說到某大城市的某大建築物,往往在大城市名稱的前面用at,如the Pantheon at Rome。說到商店、機關、學校等,假使看作一個地點(point)用at。假使看作一個場所(place)用in,the barber's (理發店),Green's (Green所開的店)等前面只用at,不用in。
說到門牌用at,如live at 1184 Zhongshan Road,路名前面該用in,而說「在……路口」用at。
❹ "去電影院"怎麼翻譯
去電影院 go to the cinema
Invite your friend to go to the cinema with you one evening next week.
邀請你的朋友下星期某個晚上與你一起去電影院。
❺ 去電影院用英語怎麼說
問題一:去電影院用英語怎麼說? 在一些固定的短語中,the起很大的作用的,一般的情況,無the代表抽象的含義,有的話一般為具體例如go to cinema就是去看電影,go to the cinema就是去電影院還有,例如at table就是吃飯(坐在桌子旁吃飯),而at the table就是在桌子旁還有,例如go to church就是去做禮拜(西方人的習俗),而go to the church就是去教堂呵呵,希望回答對您有所幫助~~~
問題二:你怎麼去電影院用英語怎麼說 你怎麼去電影院
How do you go to the cinema如果有幫助的話請採納一下~
如果有疑問,請追問吧~~
問題三:電影院英語怎麼讀 cinema[英][?s?n?m?][美][?s?n?m?]
movie
movie
[英][?mu:vi][美][?muvi]
theater
theater
[英]['θ??t?][美][?θi:?t?r]
問題四:去電影院看電影的英文翻譯 Go to the cinema and see the movie.或者 watch the movie 也可以。
不懂請追問,望採納,O(∩_∩)O謝謝
問題五:在電影院 用英語怎麼說 at the龔cinema
At The Movies
In the cinema
問題六:「我們要去哪個影院?」用英語怎麼說 在真實的英語環境中,人們會說:
Where are we going to see the movie?
如果有兩個以上的影院供選擇,或許會說 Which movie theater/cinema shall we go to?
❻ 電影院用英文怎麼說
電影院的英文是cinema。
英 ['sɪnəmə] 美 ['亮備游sɪnəmə]
n. 電影院,電影(藝術,拍攝,技術)
例句:There is a telephone booth near the cinema.
翻譯:電影院附近有一個電話亭。
短語:go to the cinema 去看電影
近義敬銷詞
film
英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n. 電影,薄膜,膠卷
vt. 把......拍成電影,給......覆上一薄層,拍照片
vi. 變朦朧,拍攝電影
例句:He made a film about Egypt.
翻譯:他拍了一滾姿部關於埃及的電影。
短語:develop a film 沖洗膠卷
❼ 我該怎樣到達電影院呢!翻譯成英語
你好!
我該怎樣到達電影院呢!
How do I got to the cinema!
❽ 在電影院往左拐,然後直走,在書店右拐用英文怎麼說
翻譯:Turn left at the cinema, then go straight and turn right at the bookstore.
一、Turn
1、含義:v. 翻轉;旋轉;轉動;轉向;輪流;(使)變得。n. 輪流;轉動。
2、用法:
turn的基本意思是「旋轉,轉動」,指做圓周運動或弧形運動。引申可作「翻轉」「開始漲或落」「瞄準,指向」「使…向某方向走」「達到,超過」「表演」「(使)變酸」。
「(使)不適,作嘔,惡心」「翻譯」「趕走」「考慮」「用車床加工,車削」等解。作「改變」解時,指徹底改變,以至面目全非,且常用於朝壞的方向改變。
It is now his turn to set me up to a nice dinner.
現在輪到他請我吃一頓豐盛的晚餐了。
二、cinema
1、含義:n. 電影院;電影(藝術;拍攝;技術)。
2、用法:
cinema的意思是「電影院」,是可數名詞。
cinema也可指「電影業,電影藝術; 電影放映」,用作單數,常與定冠詞the連用。
They streamed out of the cinema.
他們湧出電影院。
三、then
1、含義:adv. 那麼;然後;當時;而且。adj. 當時的。n. 當時。
2、用法:
then的意思是「當時,那時」「接著,於是,然後」「還有,而且」「那麼,因此」,作「那時」解時可指過去,也可指將來。
then作「那麼」解時常用於句首或句末,用來緩和語氣; 作「然後」解時常位於and之後,所修飾的詞語之前,起連接作用。
He took his hat and then left.
他拿起帽子,隨即離開了。
四、straight
1、含義:adj. 直的;坦率的;正直的;準的;連續的;異性戀的。adv. 筆直地;直接;坦率地;連續不斷地。
2、用法:
straight的基本意思是「直的」,指向一個方向延伸或運動的。
straight用以指物時可表示「直的,直立的,筆直的,挺直的」「整齊的,端正的」。
Light travels in straight lines.
光是沿直線傳播。
五、right
1、含義:adj. 正確的;對的;右邊的;合適的;重要的;完全的。adv. 正確地;直接地;向右;恰恰,就;立即;完全地。
2、用法:
right的基本意思是「正當的,適當的,合法的」,指某人做某事符合法律的規定,具有合法性,也可指某人做某事或選擇某物是「對的,正確的」。right也可指「右邊的,右方的」,與其相對應的是left。right還可指「切合實際的,最適宜的,最恰當的」「良好的,正常的」「真實的,完全的」等。
I have the right to ask for an explanation.
我有權要求一個解釋。