公主新娘電影英語台詞
❶ 有哪些台詞是你第一眼看到就愛上的電影台詞
給我來份和她一樣的。」——《當哈利遇上薩莉》「你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。」——《公主新娘,1987》「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》「搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。」——《搏擊俱樂部,1999》
❷ 好萊塢經典電影台詞
好萊塢經典電影台詞
導語:每個人都有一條自己最喜歡的電影台詞,甚至是電影大亨們。下面由我為大家整理的好萊塢經典電影台詞,希望可以幫助到大家!
女性票選的十佳電影語錄
Women No. 10: "I'll have what she's having." —When Harry Met Sally, 1989
女士第10名:「給我來份和她一樣的。」——《當哈利遇上薩莉》
Women No. 9: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die." —The Princess Bride, 1987
女性第9名:「你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。」——《公主新娘,1987》
曼迪·帕廷金說,到目前為止,這條台詞是他說過的台詞中最有名的一條,粉絲們一天至少要跟他說兩三回。
Women No. 8: "You're gonna need a bigger boat." —Jaws, 1975
女性第8名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
「理查德和大衛都是非常吝嗇的製片人,所有人都不斷告訴他們『你會需要一艘更大的船,』」《大白鯊》編劇卡爾·戈特利布回憶道。「任何時候出任何差錯,這句台詞就變成了一句口頭禪,無論是遲來的午餐還是不斷晃動的鏡頭。」
Women No. 7: "The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club." —Fight Club, 1999
女性第7名:「搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。」——《搏擊俱樂部,1999》
愛德華·諾頓和布拉德·皮特非常認真地為《搏擊俱樂部》做准備。兩個人都參加了拳擊、跆拳道以及擒拿課程,並學了幾小時UFC編程。皮特甚至還去看了牙醫,鑿碎了門牙。一位製片人中意拉塞爾·克羅,想要他出演泰勒·德登,但另一位製片人駁回了他的建議。
Women No. 6: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." —Casablanca, 1942
女性第6名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
《卡薩布蘭卡》在最喜歡的電影語錄100強中佔有最多的席位。
Women No. 5: "May the Force be with you."——Star Wars, 1977
女性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
原版電影中好幾個角色都說過這句台詞,但是令人驚訝的是這幾個人里都沒有歐比王·肯諾比。直到拍攝2002年《星球大戰II:克隆人的進攻》,歐比王·肯諾比才說出這句台詞。
Women No. 4: "There's no place like home."—The Wizard of Oz, 1939
女性第4名:「沒有什麼地方像家一樣。」——《綠野仙蹤,1939》
根據奇幻小說進行電影改編有很大的自由。而這部電影製作人直接引用了書中原文。
Women No. 3: "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."—The Wizard of Oz, 1939
女性第3名:「托托,我覺得我們已經不在堪薩斯州了。」——《綠野仙蹤,1939》
自從桃樂絲在77年前第一次說出這句台詞,它就不斷穿越在電視和電影中,從《阿凡達》到《實習醫生格蕾》再到《吉爾莫女孩》。
Women No. 2: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
女性第2名:「孩子,我這里會一直關注你。」(另有版本:這杯敬你親愛的,這杯敬你的眼眸)——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞的日語版是「Kimi no hitomi ni kanpai'」,字面上的意思就是「為你的眼睛乾杯。」美國翻譯協會的一位譯員稱其為「優秀電影台詞翻譯的經典例子」,因為日語版的台詞抓住了英語(精品課)版台詞的精髓。
Women No. 1: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
女性第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
電影上映前的兩個月,審查員要求刪掉「damn」(該死)這個詞。在審查員允許保留「damn」之前,製片人想了22條不同的台詞,包括「Frankly, my dear, I don』t give a whoop」(坦白說,親愛的,我不會大喊大叫。)
男性票選的十佳電影語錄
Men No. 10: "I am your father."—Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980
男性第10名:「我是你的父親。」——《星球大戰V:帝國反擊戰,1980》
電影史上引用最多的台詞之一。
Men No. 9: "I'll be back."—The Terminator, 1984
男性第9名:「我會回來的。」——《終結者,1984》
施瓦辛格想把「I will be back」換一下,因為聽起來就像機器人一樣的`台詞,而他在「I'll」的發音上又遇到了困難。他說詹姆斯·卡梅隆導演「看著我就好像我精神錯亂了一樣。」
Men No. 8: "Why so serious?"—The Dark Knight, 2008
男性第8名:「何必這么認真?」《黑暗騎士,2008》
希斯·萊傑精彩扭曲的表演可能是20~29歲投票人選擇這句台詞作為最佳的原因。
Men No. 7: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."—Casablanca, 1942
男性第7名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第6名。
Men No. 6: "You talkin' to me?"—Taxi Driver, 1976
男性第6名:「你在跟我說話嗎?」——《計程車司機,1976》
羅伯特·狄·尼洛即興說出了這句台詞。劇本只是說,「特拉維斯在鏡子中自言自語。」作家保羅·施拉德告訴演員,他的角色就像「一個表現強硬的玩槍的小孩。」
Men No. 5: "May the Force be with you."—Star Wars, 1977
男性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
女性選出的第5名也是這句台詞。
Men No. 4: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
男性第4名:「孩子,我這里會一直關注你。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第2名。
Men No. 3: "You're gonna need a bigger boat."—Jaws, 1975
男性第3名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
男性和女性選出的10佳語錄中都有這句台詞。
Men No. 2: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
男性第2名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
100強中排名第一的台詞,男性選出的第二名,女性選出的第一名。
Men No. 1: "I'm going to make him an offer he can't refuse."—The Godfather, 1972
男性第1名:「我會開出一個他無法拒絕的條件。。」——《教父,1972》
在《教父》的三部電影中,這句台詞稍有不同。編劇馬里奧·普佐和導演弗朗西斯·福特·科波拉共同創造第一部電影劇本的時候,兩人在不同的海岸上,普佐在紐約,科波拉在舊金山,他們是用郵件交流意見的。
;