這部電影真好看英語翻譯
❶ 這部電影真的很精彩。翻譯成英文
This movie is fantastic!
❷ 這部電影值得看 用英語翻譯至少3種形式
1.this movie is worth watching. 2. this movie is worthy watching. 3. this movie deserves to be watched.
❸ 翻譯多麼好看的電影,用兩種表達
根據句意來講,這是一個感嘆句,所以可以用what和how來表達。
What an interesting movie!
How interesting the movie is!
❹ 功夫熊貓是一部非常好看的電影用英語怎麼說
Kung fu panda
I like kung fu panda,it is a very good film,film panda is very clever and lovely,content is rich,the audience is love.But the fault is rich in content,the fighting scenes are not a little more.However,the panda is really cute.
❺ 用英語翻譯:1、商店前面一棵大樹2、這部電影值得一看3、你學什麼專業拜託各位了 3Q
1、商店前面一棵大樹 There is a big tree in front of the shop. 2、這部電影值得一看 This film is worth to seeing. 3、你學什麼專業? What's your specialty?
❻ 這部電影確確實實值得一看,翻譯成英文
This movie is worth seeing.
祝你學習愉快! (*^__^*)
請及時採納,多謝!
❼ 電影好看嗎 英文怎麼說
答案:【How/What about the movie?】
翻譯:這部電影怎麼樣?
解析;How/What about 翻譯為...怎麼樣.
【原創回答,僅供參考,O(∩_∩)O~】
【你的10滿意,我們團隊的無限動力】
❽ 幫我翻譯一下 這部電影真的很值得一看 希望大家有時間可以欣賞一下
This movie is really worth seeing hope everyone has time to enjoy 你可以從網上下載一個 有道翻譯詞典 或是靈格斯翻譯,這些都是翻譯軟體 大致的意思是這個但句子語法不見得對
❾ 「這部電影如此有趣以至於我看了三遍」用英語雜說
英語是:The film is so interesting that I've seen it three times. (注意前後時態要一致,都用現在時,前面是一般現在時,後面是現在完成時)
關鍵是中文,【這部電影如此有趣以至於我看了三遍】,中國人沒這么說話的,這一聽就是翻譯腔,不符合中文的表達習慣,翻成中文時,你先要想想,自己平時會這么說嗎,聽到過別人這么說話嗎,如果答案是否定的,那麼就肯定有問題了。
我想平時我們是這么說的吧:【這部電影真好看,我已經一連看過三遍了。】
❿ 「這部電影很棒」和「我認為他是很帥的」 ,用英文翻譯怎麼說
「這部電影很棒」This is a(n) excellent/awesome/amazing/gorgeous movie!
「我認為他是很帥的」I think he is really cute/fit/good looking.
中國人大多喜歡溫文爾雅的儒生形象。這也是中美文化差異之一嘍!在美國,經常會聽到美國女生說「He『s so cute!(他好帥哦!)"這里用的是cute, 而不是handsome.不過兩者的意思是一樣的,都是好看的意思,只是後者更強調健美。美國人習慣用cute這個詞。當然了,可不是指男生很可愛哦。
(1)有男人味的男生
(a) masculine (adj.)很有男人味的,有肌肉的
(b) macho (adj.) 比masculine還更有男人的,有肌肉的
e.g I love seeing guys work out at the gym because they look so macho and masculine.
Fit 長相帥/漂亮
英語發展日新月異,新詞不斷涌現。所以,與時俱進,掌握最新流行詞彙至關重要。Fit也可以用來形容男生長得帥,另外可以直接說I think that he is very good looking.這些都是可以的。